Двуличный муж, имей порядочность!

Two-Faced Husband, Have Some Decency!
Двуличный муж, имей порядочность! - обложка ранобэ читать онлайн
Двуличный муж, имей порядочность! - дополнительная обложка
Произведение:
100% (10)
Качество перевода:
66.7% (15)

25 1 700

Автор: Dawnesque

Год выпуска: 2018

Количество глав: 537

Выпуск: завершён

Частота выхода глав: каждые 1.92 дня

График публикации бесплатных глав: по 1 главы каждые 2 дня в часов минут

Жанры: арт боевик боевые искусства героическое фэнтези детектив драма комедия махо-сёдзё

Тэги: безжалостные персонажи главный герой мужчина красивые женщины мрачный мир

Сон Ю, будущая архитектор, должна была стать невестой второго сына семьи Ци ... до тех пор, пока ее семья не обанкротилась. Помолвка была отменена, и у нее наконец появилась свобода любить того, кого она хочет! Спустя годы поворот судьбы заставил ее снова пересечь семейство Ци. Чтобы получить престижную роль архитектора в предстоящем проекте по строительству отеля, она должна была произвести впечатление на директора Qilin. Следуй Cjyu Ю, когда она путешествует по жизни и любви!

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

До открытия следующей главы осталось

  • 00
    дней
  • :
  • 00
    часов
  • :
  • 00
    мин
  • :
  • 00
    сек

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1: У тебя есть Парень?готовочитать
Глава 2: Сладкий баритоновый звон сверху.готовочитать
Глава 3: Почему он должен был поцеловать её после того, как вытащил её из беды?готовочитать
Глава 4: Наш директор не особенно любил помогать другим.готовочитать
Глава 5: Нежный аромат губ Сон Ю, все еще задерживающихся между губами.готовочитать
Глава 6: Почему кто-то столь непостижимый, как он, заинтересовался бы мной?готовочитать
Глава 7: Быть бесцеремонным и внушительным одновременно.готовочитать
Глава 8: Как будто он имел дело с женой директора.готовочитать
Глава 9: Сонг Юй чувствовало себя довольно тревожно, чтобы проводить время наедине с Ци Чэнчжи.готовочитать
Глава 10: Напряженность продолжала накапливаться до тех пор, пока не стала наиболее существенной. готовочитать
Глава 11: Такая неприличная личная жизнь готовочитать
Глава 12: Я направляюсь в твой дом. готовочитать
Глава 13: Когда она сможет выйти замуж?готовочитать
Глава 14: Она не ловко дистанцировалась от Ци Чэнчжи.готовочитать
Глава 15: Возможно ли, Чтобы вы имели простую еду, Молодой мастер Чэн?готовочитать
Глава 16: Приятно ли обманывать себя и других, молодой мастер Чэн?готовочитать
Глава 17: Он довольно улыбнулся, глядя в зеркало; Даже он чувствовал, что выглядел невероятно красивым в то время.готовочитать
Глава 18: Она бы подумала, что он берет с собой свободу.готовочитать
Глава 19: Поскольку ты спросил, я останусь на ночь.готовочитать
Глава 20: Сонг Ю почти упала в обморок в тот момент, Когда она вошла в свою комнату. готовочитать
21 Ци Чэнчжи чувствовал себя так, будто выкопал собственную могилу.готовочитать
22 Что ты делаешь, Аили?готовочитать
23 Я столкнулся с Бешеной Собакой на пути сюда, и это было страшно.готовочитать
24 Ци Ченглин казался Адамантом, чтобы она осталась.готовочитать
25 Может ли быть, что он пал за бывшего жениха своего брата?готовочитать
26 Некоторым людям бесполезно усердно работать.готовочитать
27 Ци Чэнчжи не был одним из тех, кто относился к его бизнесу легкомысленно.готовочитать
28 Ты не беспокоишься, что Килин засудит тебя за банкротство, если что-то пойдет не так?готовочитать
29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?готовочитать
30 Молодой мастер Чэн, бизнес госпожи Сонг был взят каким-то другим архитектором из Чэньши.готовочитать
31 Ты бестолковый дурак, что за шутка.готовочитать
32 Лучше убить их, не задумываясь дважды.готовочитать
33 Ты действительно полон себя.готовочитать
34 Кто знает, может быть, ты служил и Мастеру, и Сервену.готовочитать
35 Ты можешь попробовать бросить его в меня.готовочитать
36 Она позвонила Ци Чэнчжи, но звонок повесил трубку сразу после одного звонка.готовочитать
37 Молодой мастер Ченг будет присутствовать на ужине в Династии Тони.готовочитать
38 Ци Чэнчжи обогнал её и пошёл к своей машине.готовочитать
39 Что говорил молодой господин Ченг?готовочитать
40 Как кто-то может быть таким бесстыдным самовлюбленным.готовочитать
41 Ты говорил так, как будто я твой муж, который под твоим контролем.готовочитать
42 Такое ощущение, что он был прав рядом с ней.готовочитать
43 Мы не должны позволять вопросам на работе влиять на нашу дружбу.готовочитать
44 Нашему директору очень нравятся все сотрудники Цилиня.готовочитать
45 Вам выдали карточку неправильной комнаты.готовочитать
46 Они всегда были больше, чем друзья, но меньше, чем любовники.готовочитать
47 Не открывай дверь, я... Хочу тебе кое-что сказать.готовочитать
48 Цзянь И, ты мне нравишьсяготовочитать
49 Хорошая девочка, не шути.готовочитать
50 Маленькое дерьмо, все еще отрицая свои отношения с режиссером! К счастью, ты не можешь обмануть меня.готовочитать
51 Как Он мог вести себя неприлично перед подчинённым Своим...готовочитать
52 Если Сонг Ю знал о тебе иготовочитать
53 Я просто хотел сказать тебе, что Сонг Ю вышел из комнаты Ци Чэнчжи в последнюю ночь.готовочитать
54 Это все еще не считается отношениями даже после того, как мы поцеловались?готовочитать
55 Мисс Сонг всегда на телефоне, потому что она разговаривает со своим парнем.готовочитать
56 Мой телефон может быть заражен вирусом, это объяснило бы, почему я получаю так много ненужных сообщений.готовочитать
57 Вы здесь, чтобы поговорить о дизайне, или вы здесь, чтобы поговорить о производстве?готовочитать
58 С тех пор, Luo Yushu взял песню Yu еще более серьезно, чем прежде.готовочитать
59 Хотел бы я посмотреть, как вы собираетесь обезопасить бизнес Ци Линя без диаграммы дизайна!готовочитать
60 Вместо того, чтобы тратить свое время в поисках дизайна диаграммы, вы должны начать искать новую работу в Интернете!готовочитать
61 Ты не должен подставлять своего коллегу в надеждах уклониться от наказания, это нехорошо.готовочитать
62 Сонг Ю, проект, который вы представили, точно такой же, как и у Гуанью.готовочитать
63 Песня Ю не могла представить, как он мог взобраться на поляков.готовочитать
64 Там были миллионы людей, которых я мог встретить, но, как оказалось, ты был здесь.готовочитать
65 Ци Чэнчжи Бросил Сонг Юй Онто Кровать Немедленноготовочитать
66 В его глазах был намек на желания, это было не все в ее разуме.готовочитать
67 Сон Ю, почему у тебя такое красное лицо?готовочитать
68 Ци Чэнчжи обнял ее, прежде чем она смогла закончить ее приказ.готовочитать
69 Ци Чэнчжи, негодяй, снаружи больше никого нет.готовочитать
70 Подумай о том, почему ты стоишь здесь зарабатывать и позволяешь мне целовать тебя, исповедь молодого господина Чена.готовочитать
71 Вместо того, чтобы отвергнуть свои достижения, испуганная песня Ю стала особенно нервной.готовочитать
72 Ци Чэнчжи, хватит уже!готовочитать
73 Все вы, колыбельщики, не пользуйтесь моими преимуществами.готовочитать
74 Чей это ребенок? Настолько глуп, что они флиртуют с моей девушкой прямо передо мной.готовочитать
75 "Семья Ци - Сяо Ю" и "Мой босс".готовочитать
76 Ци Чэнчжи провел ее в спальню с несколькими шагамиготовочитать
77 Сонг Юй имел для Него только четыре слова: "Ты животное!готовочитать
78 Как быстро ты можешь завести нового парня.готовочитать
79 Мы только начали встречаться. Я приведу ее домой, когда у нас будут стабильные отношения.готовочитать
80 Я хочу провести Новый год с тобой.готовочитать
81 Если ты отпустишь меня вот так, со мной что-нибудь случится на дороге...готовочитать
82 У тебя еще хватит наглости сесть на чужую машину в будущем?готовочитать
83 Я не могу выйти из этой двери.готовочитать
84 Итак, я твой "босс и жена босса", хм?готовочитать
85 Ци Чэнчжи, ты правда, правда любишь меня?готовочитать
86 Тетя, ты не собираешься думать о том, чтобы быть моей мачехой?готовочитать
87 Если ты снова попытаешься украсть мою девушку, я отправлю тебя домой.готовочитать
88 Держись подальше от этой Кэмри, когда вернешься.готовочитать
89 Я все еще предпочитаю тебя без очков.готовочитать
90 Когда ты решишь рассказать им, я пойду с тобой.готовочитать
91 Директор носит невидимые очки!готовочитать
92 Пока ты доверяешь мнеготовочитать
93 Ци Чэнчжи не понял, как Вселенная дала ему эту женщину, так дорогую.готовочитать
94 Как только он выйдет, начнется скандал!готовочитать
95 Упакуйте вещи сегодня вечером, и мы приедем завтра, чтобы перевезти отдохнуть, а?готовочитать
96 Следовали ли вы за Ним намеренно, зная, что у него здесь свидание вслепую?готовочитать
97 Я согласился на семейный ужин, а не на ужин со свиданием вслепую.готовочитать
98 Тебе нравится, если тебя так называют? Большой брат Ченджи?готовочитать
99 Пока ты будешь носить пару колец, чтобы другие мужчины знали, что тебя забрали.готовочитать
100 Почему ты принял его, не проверив, кто его послал?!готовочитать
101 Госпожа Ю, у меня уже есть девушка.готовочитать
102 Этот человек сейчас её романизирует?готовочитать
103 Я приглашаю твою будущую внучку на ужин.готовочитать
104 Я разберусь со своей семьей; все, что тебе нужно сделать, это сфокусироваться на сокрушении Ю Кейяо.готовочитать
105 Это Сон Ю, она была бывшей невестой моего брата; теперь она моя жена...готовочитать
106 Это было открытие глаза, чтобы увидеть Ци Чэнчжи, защищая кого-то со всем его слухомготовочитать
107 Не было необходимости, чтобы она была скромной перед человеком, который хотел засучить рукава и вскипятить суп для неё.готовочитать
108 Ваше решение - только исправить симптом, но не причину, и это нечестно для песни Ю.готовочитать
109 Если у тебя есть такой человек, ты должен дорожить им.готовочитать
110 Мы не крадёмся, я просто держу свою жену за руку.готовочитать
111 Ци Чэнчжи сказал мне прийти, вот почему я здесь.готовочитать
112 Мне нравится только Ци Чэнчжи и никто другой.готовочитать
113 Правда о банкротстве очень важна, должна прочитатьготовочитать
114 Я не могу пойти к тебе домой с пустыми руками на первую встречу с твоими родителями.готовочитать
115 Ей не нужно красть меня; я тот, кто пришел к ней добровольно.готовочитать
116 Один говорит о предложении о заключении брака, а другой - о посещении семьи.готовочитать
117 Услышав разговор Ся Вены с бабушкой Ци на лестнице.готовочитать
118 Когда человек со своим составом предъявлял такие требования, он выглядел неуверенным маленьким ребенком.готовочитать
119 Я бы очень хотел разминать тебя глубоко в моих костях...готовочитать
120 Его рвение пугает. Скажите, во что, по-вашему, Он превратился после стольких лет удерживания?готовочитать
121 Такое поведение - где бы он ни наказывал ее, а затем вознаграждал ее-вызванную в ее крошечной обиде на него.готовочитать
122 Она могла учуять свежий запах клубники на его губах до того, как он наклонился к ней.готовочитать
123 Что ты только что сказал мне? Не могли бы вы повторить? Дополнительно: Драма о детстве Ченг-юготовочитать
124 Когда он будет свободен для еды? Твоя мама будет готовитьготовочитать
125 Не стесняйтесь, мы скоро станем семьей.готовочитать
126 Я хочу причесать твои волосы вот так всю ночь сегодня.готовочитать
127 Ты все еще хочешь, чтобы он был рядом?готовочитать
128 Я уже сказал Ему, но Он притворился, что не слушает; может быть, ты попробуешь сказать Ему?готовочитать
129 Цзянь И сказал: "Мне нужно тебе кое-что сказать, это важно!"готовочитать
130 Ты намного лучше, чем Он во всем; нет ничего, что Он мог бы когда-либо сопоставить с тобой!готовочитать
131 Она понятия не имела, что он наблюдал за ней из окна своего офиса в течение четырех лет.готовочитать
132 Толстокожий Ян Юншу пытается очернить твоего человека.готовочитать
133 Если у тебя все еще есть энергия для Сонг Ю, похоже, это не так серьезно, как по телефону.готовочитать
134 Теперь ты даже не поцелуешь меня на прощанье.готовочитать
135 Я не буду над тобой издеваться, но я буду смотреть, как мой человек так поступает с тобой, что ты можешь сделать?готовочитать
136 он был первым, кто перепрыгнул в воду, даже Цзянь И был на один шаг позади первого обновленияготовочитать
137 Тогда ты был еще молодым куском, как ты можешь сравнивать это со своим теперешним "я"! Второе Обновлениеготовочитать
138 Ци Чэнчжи притворялся, чтобы получить любовь Сун Юя.готовочитать
139 Вечная любовь, вечная любовь...готовочитать
140 Одна девушка была в моем сердце с тех пор, как она была ребенком, до тех пор, пока она не выросла в красивую женщину.готовочитать
141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле.готовочитать
142 Мое сердце с Песней Ю и моим состраданием.готовочитать
143 Я думаю, что ты определённо разорвёшь лицо молодой девушке без всяких сомнений.готовочитать
144 Chengzhi не тип парня, который имеет мягкое пятно для женщинготовочитать
145 Отныне Сонг Ю будет твоей внучкой.готовочитать
146 Я хочу, чтобы ты сдался.готовочитать
147 Не считается ли банкротство убытком?готовочитать
148 Это тот случай, когда Мать-Закон влюбляется в Сына-Закон?готовочитать
149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!готовочитать
150 Я не возражаю против твоего упрямства, пока оно со мной.готовочитать
151 Если возможно, посмотрите на статус Ци Чэнчжи в тот год.готовочитать
152 Ци Чэнчжи подморозил и понял, что задумал пухленький мальчик.готовочитать
153 Простите, моя невеста не позволяет мне принимать телефонные номера от других женщин.готовочитать
154 Когда оно приходит к тебе, я то, что ты называешь "Человек, у которого глаза больше, чем у него в животе".готовочитать
155 Я слышал, что шансы получить девушку выше, если родители курят.готовочитать
156 Не отврати меня своими дарами. Убирайся! Бесплатная детская мини-драма Чэн Гю.готовочитать
157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня.готовочитать
158 Насколько самопоглощающим он мог быть, чтобы так уверенно выстраивать эти вещи?готовочитать
159 Так как у тебя нет манер, я буду обучать тебя на половине твоих родителей.готовочитать
160 Что, если я скажу тебе, что Ци Чэнчжи замешан в банкротстве семьи Сонг.готовочитать
161 Мама планировала научить меня, как написать свое имя до того, как ты придешь.готовочитать
162 Моя Сонг Ю. Наконец-то, она стоила того, чтобы ее ждать.готовочитать
163 Я люблю быть твоим якорем, чтобы ты мог заклеймить мое имя как свой щит.готовочитать
164 одно должно держаться за жену одного от ее дней младенца, чтобы знать, если она пригодна для регистрации брака единоличноготовочитать
165 Как будто он узнал правду о ней и ее бывшем парне.готовочитать
166 Теперь, когда они официально женаты, как ты думаешь, что они будут делать в комнате одни?готовочитать
167 Разве люди не делают этого во время Дня подметания гробниц?готовочитать
168 По сравнению с моим старшим братом, за кого ты себя принимаешь?готовочитать
169 Был ли это твой друг, который зарегистрировался для брака? Поздравляем!готовочитать
170 Если ты согласишься с этим условием, я обещаю тебе держать этот инцидент в секрете.готовочитать
171 Ты... Ты уверен, что тебе безопасно продолжать в этом темпе?готовочитать
172 Кем ты себя возомнил, как ты смеешь бить Сонг Ю!готовочитать
173 Дорогая жена, это все мои активы.готовочитать
174 Сестра, это видео было снято достаточно ясно, верно?готовочитать
175 Брат, можно я сяду в твою машину?готовочитать
176 Была ли юная леди перед ними так называемой любовницей?!готовочитать
177 Ченгюэ, пойдем со мной, мне нужно тебе кое-что сказать...готовочитать
178 Сонг Юй повернулся и посмотрел на Ци Чэнчжи в сиденье водителя, и внезапно наклонился.готовочитать
179 Внезапное головокружение пришло над песней Юй вскоре, как она остановилась на бесплатной мини-сцены Чэнчжи, как маленький мальчикготовочитать
180 Ты спрашиваешь меня, что я делаю, когда ты и твои большие глаза спалили меня во время вождения?готовочитать
181 Посмотрите на нашего Чэнчжи, мы устроили для Него тонны свиданий вслепую в Пасе.готовочитать
182 Ци Чэнчжи, ты меня напугал!готовочитать
183 Разве ты не сказал бы, что этот ребенок сделал меня более ценным?готовочитать
184 Сон Ю, ты просто блефуешь!готовочитать
185 Я слишком долго стоял на коленях, я не чувствую своих ног.готовочитать
186 Я хочу половину твоих акций в Цилине.готовочитать
Глава 187готовочитать
Глава 188готовочитать
Глава 189готовочитать
Глава 190готовочитать
Глава 191готовочитать
Глава 192готовочитать
Глава 193готовочитать
Глава 194готовочитать
Глава 195готовочитать
Глава 196готовочитать
Глава 197готовочитать
Глава 198готовочитать
Глава 199готовочитать
Глава 200готовочитать
Глава 201готовочитать
Глава 202готовочитать
Глава 203готовочитать
Глава 204готовочитать
Глава 205готовочитать
Глава 206готовочитать
Глава 207готовочитать
Глава 208готовочитать
Глава 209готовочитать
Глава 210готовочитать
Глава 211готовочитать
Глава 212готовочитать
Глава 213готовочитать
Глава 214готовочитать
Глава 215готовочитать
Глава 216готовочитать
Глава 217готовочитать
Глава 218готовочитать
Глава 219готовочитать
Глава 220готовочитать
Глава 221готовочитать
Глава 222готовочитать
Глава 223готовочитать
Глава 224готовочитать
Глава 225готовочитать
Глава 226готовочитать
Глава 227готовочитать
Глава 228готовочитать
Глава 229готовочитать
Глава 230готовочитать
Глава 231готовочитать
Глава 232готовочитать
Глава 233готовочитать
Глава 234готовочитать
Глава 235готовочитать
Глава 236готовочитать
Глава 237готовочитать
Глава 238готовочитать
Глава 239готовочитать
Глава 240готовочитать
Глава 241готовочитать
Глава 242готовочитать
Глава 243готовочитать
Глава 244готовочитать
Глава 245готовочитать
Глава 246готовочитать
Глава 247готовочитать
Глава 248готовочитать
Глава 249готовочитать
Глава 250готовочитать
Глава 251готовочитать
Глава 252готовочитать
Глава 253готовочитать
Глава 254готовочитать
Глава 255готовочитать
Глава 256готовочитать
Глава 257готовочитать
Глава 258готовочитать
Глава 259готовочитать
Глава 260готовочитать
Глава 261готовочитать
Глава 262готовочитать
Глава 263готовочитать
Глава 264готовочитать
Глава 265готовочитать
Глава 266готовочитать
Глава 267готовочитать
Глава 268готовочитать
Глава 269готовочитать
Глава 270готовочитать
Глава 271готовочитать
Глава 272готовочитать
Глава 273готовочитать
Глава 274готовочитать
Глава 275готовочитать
Глава 276готовочитать
Глава 277готовочитать
Глава 278готовочитать
Глава 279готовочитать
Глава 280готовочитать
Глава 281готовочитать
Глава 282готовочитать
Глава 283готовочитать
Глава 284готовочитать
Глава 285готовочитать
Глава 286готовочитать
Глава 287готовочитать
Глава 288готовочитать
Глава 289готовочитать
Глава 290готовочитать
Глава 291готовочитать
Глава 292готовочитать
Глава 293готовочитать
Глава 294готовочитать
Глава 295готовочитать
Глава 296готовочитать
Глава 297готовочитать
Глава 298готовочитать
Глава 299готовочитать
Глава 300готовочитать
Глава 301готовочитать
Глава 302готовочитать
Глава 303готовочитать
Глава 304готовочитать
Глава 305готовочитать
Глава 306готовочитать
Глава 307готовочитать
Глава 301готовочитать
Глава 302переводится
Глава 303готовочитать
Глава 304готовочитать
Глава 305готовочитать
Глава 306готовочитать
Глава 307готовочитать
Глава 315готовочитать
Глава 316готовочитать
Глава 317готовочитать
Глава 318готовочитать
Глава 319готовочитать
Глава 320готовочитать
Глава 321готовочитать
Глава 315готовочитать
Глава 316готовочитать
Глава 317готовочитать
Глава 318готовочитать
Глава 319готовочитать
Глава 320готовочитать
Глава 321готовочитать
Глава 329готовочитать
Глава 330готовочитать
Глава 331готовочитать
Глава 332готовочитать
Глава 333готовочитать
Глава 334готовочитать
Глава 335готовочитать
Глава 336готовочитать
Глава 337готовочитать
Глава 338готовочитать
Глава 339готовочитать
Глава 340готовочитать
Глава 341готовочитать
Глава 342готовочитать
Глава 343готовочитать
Глава 344готовочитать
Глава 345готовочитать
Глава 346готовочитать
Глава 347готовочитать
Глава 348готовочитать
Глава 349готовочитать
Глава 350готовочитать
Глава 351готовочитать
Глава 352готовочитать
Глава 353готовочитать
Глава 354готовочитать
Глава 355готовочитать
Глава 356готовочитать
Глава 353переводится
Глава 354готовочитать
Глава 355готовочитать
Глава 356готовочитать
Глава 357готовочитать
Глава 358готовочитать
Глава 359готовочитать
Глава 358готовочитать
Глава 359готовочитать
Глава 360готовочитать
Глава 361готовочитать
Глава 362готовочитать
Глава 363готовочитать
Глава 364готовочитать
Глава 371готовочитать
Глава 372готовочитать
Глава 373готовочитать
Глава 374готовочитать
Глава 375готовочитать
Глава 376готовочитать
Глава 377готовочитать
Глава 378готовочитать
Глава 379готовочитать
Глава 380готовочитать
Глава 381готовочитать
Глава 382готовочитать
Глава 383готовочитать
Глава 384готовочитать
Глава 385готовочитать
Глава 386готовочитать
Глава 387готовочитать
Глава 388готовочитать
Глава 389готовочитать
Глава 390готовочитать
Глава 391готовочитать
Глава 385готовочитать
Глава 386готовочитать
Глава 387готовочитать
Глава 388готовочитать
Глава 389готовочитать
Глава 390готовочитать
Глава 391готовочитать
Глава 399готовочитать
Глава 400готовочитать
Глава 401готовочитать
Глава 402готовочитать
Глава 403готовочитать
Глава 404готовочитать
Глава 405готовочитать
Глава 406готовочитать
Глава 407готовочитать
Глава 408готовочитать
Глава 409готовочитать
Глава 410готовочитать
Глава 411готовочитать
Глава 412готовочитать
Глава 413готовочитать
Глава 414готовочитать
Глава 408готовочитать
Глава 409готовочитать
Глава 410готовочитать
Глава 411готовочитать
Глава 412готовочитать
Глава 413готовочитать
Глава 414готовочитать
Глава 422готовочитать
Глава 423готовочитать
Глава 424готовочитать
Глава 425готовочитать
Глава 426готовочитать
Глава 427готовочитать
Глава 428готовочитать
Глава 429готовочитать
Глава 430готовочитать
Глава 431готовочитать
Глава 432готовочитать
Глава 433готовочитать
Глава 434готовочитать
Глава 435готовочитать
Глава 436готовочитать
Глава 437готовочитать
Глава 438готовочитать
Глава 439готовочитать
Глава 440готовочитать
Глава 441готовочитать
Глава 442готовочитать
Глава 443готовочитать
Глава 444готовочитать
Глава 445готовочитать
Глава 446готовочитать
Глава 447готовочитать
Глава 448готовочитать
Глава 449готовочитать
Глава 450готовочитать
Глава 451готовочитать
Глава 452готовочитать
Глава 453готовочитать
Глава 454готовочитать
Глава 455готовочитать
Глава 456готовочитать
Глава 457готовочитать
Глава 458готовочитать
Глава 459готовочитать
Глава 460готовочитать
Глава 461готовочитать
Глава 462готовочитать
Глава 463готовочитать
Глава 464готовочитать
Глава 465готовочитать
Глава 466готовочитать
Глава 467готовочитать
Глава 468готовочитать
Глава 469готовочитать
Глава 470готовочитать
Глава 466готовочитать
Глава 467готовочитать
Глава 468готовочитать
Глава 469готовочитать
Глава 470готовочитать
Глава 471готовочитать
Глава 472готовочитать
Глава 478готовочитать
Глава 479готовочитать
Глава 480готовочитать
Глава 481готовочитать
Глава 482готовочитать
Глава 483готовочитать
Глава 484готовочитать
Глава 485готовочитать
Глава 486готовочитать
Глава 487готовочитать
Глава 488готовочитать
Глава 489готовочитать
Глава 490готовочитать
Глава 491готовочитать
Глава 492готовочитать
Глава 493готовочитать
Глава 494готовочитать
Глава 495готовочитать
Глава 496готовочитать
Глава 497готовочитать
Глава 498готовочитать
Глава 499готовочитать
Глава 500готовочитать
Глава 501готовочитать
Глава 502готовочитать
Глава 503готовочитать
Глава 504готовочитать
Глава 505готовочитать
Глава 506готовочитать
Глава 507готовочитать
Глава 508готовочитать
Глава 509готовочитать
Глава 510готовочитать
Глава 511готовочитать
Глава 512готовочитать
Глава 513готовочитать
Глава 514готовочитать
Глава 515готовочитать
Глава 516готовочитать
Глава 517готовочитать
Глава 518готовочитать
Глава 519готовочитать
Глава 520готовочитать
Глава 521готовочитать
Глава 522готовочитать
Глава 523готовочитать
Глава 524готовочитать
Глава 525готовочитать
Глава 526готовочитать
Глава 527готовочитать
Глава 528готовочитать
Глава 529готовочитать
Глава 530готовочитать
Глава 531готовочитать
Глава 532готовочитать
Глава 533готовочитать
Глава 534готовочитать
Глава 535готовочитать
Глава 529готовочитать
Глава 530готовочитать
Глава 531готовочитать
Глава 532готовочитать
Глава 533готовочитать
Глава 534готовочитать
Глава 535готовочитать

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
10 5
Перевод
Состояние перевода:
В работе (Требуется редактор по 40%)
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
29 авг. 2019 г., владелец: morison (карма: -47, блог: 0)
В закладках:
171 чел. (в избранном - 4)
Просмотров:
131 749
Средний размер глав:
21 424 символов / 11.90 страниц
Размер перевода:
542 глав / 6 452 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
3
Скидка за покупку от 10 глав:
30%
Абонемент:
10 глав за 20 RC