Готовый перевод Two-Faced Husband, Have Some Decency! / Двуличный муж, имей порядочность!: 141 Если я смогу повернуть время вспять, я приду к тебе по собственной воле.

"Могу я попросить вашей любезности не говорить этого при моей невесте? Даже если бы я остался здесь один, очень неуместно, чтобы вы пришли за мной, мисс Ю". Ци Чэнчжи продолжал холодно: "Я провожу свои дни рождения только с моими близкими. Идите домой, госпожа Ю".

"Невеста?" Улыбка Ю Кейяо мгновенно исчезла. Её взгляд сместился на переплетённые пальцы Ци Чэнчжи и Сонг Юя - присутствие кольца на безымянном пальце Сонг Юя было ярким зрелищем.

Из кольца глаза Юэ Кейяо переместились вверх к лицу Сонг Ю. Она почти не могла распознать Сонг Ю, потому что выражение ее лица было таким холодным. В конце концов, её взгляд приземлился на лицо Ци Чэнчжи.

"Все в порядке. Всё, что я хочу, это поздравить тебя с днём рождения". Другая, гораздо более сладкая улыбка появилась на лице Ю Кейяо с наглостью, которая, казалось, говорила: "Ты можешь не любить меня, но ты не можешь остановить меня от любви к тебе".

Ци Чэнчжи тут же натянул длинное лицо. Его прежняя фригидность считалась гораздо более вежливой по сравнению с нынешним выражением отвращения, которое он испытывал к ней.

Он посмотрел на багажную сумку в ее руках. "Вы только что дозвонились, госпожа Ю?"

"Да. Я поспешил в отель, как только приехал. Стойка регистрации не сказала мне, в каком номере вы находитесь, но мне позвонили. Никто не брал трубку, так что я просто ждала здесь", - гениально заметила она.

Сон Ю не хотела ничего, кроме как пнуть Ю Кейяо на тротуар. "Она хочет знать номер комнаты Ци Чэнчжи?!

"Какого черта она собиралась с ним делать, если бы я не пошла с ним?

"Бесстыжая!

Ци Чэнчжи посмеялся над Ю Кейяо, но она покраснела.

Хотя он смотрел на неё с презрением, в выражении его лица не было недостатка в элегантности. Его замкнутое отношение загипнотизировало её полностью.

Ци Чэнчжи задал ей еще один вопрос: "Вы не забронировали номер?".

Она покачала головой. Слово о его дне рождения только что дошло до нее, а когда за день до этого она отправилась в резиденцию Вьюпарк, ей сообщили, что Ци Чэнчжи уехал в командировку. У нее не было времени забронировать гостиницу. Оставшиеся билеты на рейс в Париж были первоклассными, но она все равно купила одно из них и перелетела.

Если ей не удалось получить номер, не будет ли это лучше, потому что она могла бы просто остановиться у Ци Чэнчжи?

Она была убеждена, что он не будет просто сидеть и ничего не делать, если она поднимется к нему, когда он будет один.

Кроме того, она была в незнакомом месте. Если бы она прибежала к нему без места для проживания, сможет ли он действительно прогнать ее?

Ци Чэнчжи улыбнулся и вытащил Сон Юя на ресепшн, где спросил, сколько комнат еще осталось свободных.

Относительно большое количество туристов присутствовало, несмотря на то, что сейчас непиковый сезон для отдыха и путешествий. Портье проверил и подтвердил, что два люкса и стандартный двухместный номер все еще пустуют.

Ци Чэнчжи вручил свою визитку. "Я возьму все три".

Юй Кейяо сильно покраснел, когда администратор обработал его просьбу. "Большой брат Чэнчжи, не надо быть таким вежливым".

"Я не буду с тобой вежлив", - чихнул Ци Чэнчжи. "Как видите, все комнаты забронированы, так что вам нужно найти комнату где-нибудь в другом месте."

"Большой брат Чэнчжи, ты..." Ю Кейяо был в полном неверии. Она думала, что он забронировал номер от её имени, но правда была в том, что он забронировал все эти номера, чтобы помешать ей остаться там!

Его терпение достигло предела. Он привел Сон Ю к лифту, не дожидаясь, пока Ю Кейяо закончит разговор.

Дверь открылась, и они вошли, но прежде чем они успели нажать на кнопки, Юй Кэйяо потащила за собой багажную сумку и попыталась залезть в лифт.

Взгляд Ци Чэнчжи пронесся мимо неё, пока она смотрела на него и умоляла: "Большой брат Чэнчжи, я здесь совсем один в этом чужом месте, а вы забронировали все комнаты. Ты не можешь позволить мне остаться здесь всего на одну ночь? Я принял решение прилететь сюда в последнюю минуту, чтобы поздравить тебя с днем рождения. Ты хочешь сказать, что я встаю у тебя на пути только из-за этого?

"Мне даже не удалось снять номер в отеле". Ты не можешь позволить мне остановиться в одном из номеров, которые ты забронировал, так как ты уже забронировал так много? Большой брат Ченджи, умоляю тебя..." Юй Кейяо схватил его за руку и умолял его со слезливым жалким лицом.

Впервые Ци Чэнчжи посмотрел прямо на нее, холодно улыбаясь в углу его губ.

Он повернулся к Сон Ю и сказал: "Иди в комнату и жди меня".

Юй Кейяо ворвался в радостную улыбку. "Большой брат Чэнчжи, я знал, что ты не оставишь меня без места."

Сонг Юй посмотрел на него бесстрастно и понял, что Ци Чэнчжи не имел такого намерения. Его единственной целью было заставить Юй Кейяо уехать.

Вполне вероятно, что он не хотел, чтобы она увидела его средства достижения этой цели, точно так же, как он не хотел, чтобы она увидела, как он уволил Ци Чэнчжу некоторое время назад.

Таким образом, возражений со стороны Сонг Юя не было, а только кивнуть убеждением. Дверь открылась, и Ци Чэнчжи выбрался, но ей все-таки удалось погладить его руку.

Он оглянулся и встретил ее доверчивый взгляд.

Расслабившись, он улыбнулся ей и вывел Юй Кейяо.

Он не сразу ушел, а дождался, пока дверь действительно закроется.

Перед тем, как дверь была закрыта, Ци Чэнчжи встретил Сон Юя с лицом, полным тихих, но захватывающих дух эмоций. Его взгляд был нежным, что, в свою очередь, смягчило его суровые черты лица.

Все эти теплые выражения исчезли, как только дверь закрылась. Это было лицо, наполненное презрением к Ю Кейяо.

Он забрал у неё сумку с багажом и сказал: "Пойдём со мной".

Ю Кеяо не смог расшифровать настроение, скрывавшееся за его улыбкой, но опять же, когда она видела, как он улыбается, ее убедительность в мыслях размывалась. Полностью погрузившись в его красивое лицо, она покорно следовала за Ци Чэнчжи.

Холодный ночной ветерок подтолкнул ее обратно к чувствам, и она поняла, что стоит возле гостиницы.

Ци Чэнчжи бросила свою сумку с багажом вниз по лестнице. Это было жалкое зрелище, когда она лежала на земле.

Юй Кейяо чувствовала себя невероятно несчастной, так же, как и жалкое зрелище, которое было ее багажной сумкой.

Клэри, кажется, вспомнила свои мысли, когда сказала: "Большой брат Чэнчжи, ты...".

"Никогда больше не называй меня Большим Братом Ченджи". Мы не близки. Тебе нужно называть меня так только потому, что моя мама сказала тебе, что ты можешь? Мы встречались только несколько раз. Откуда, черт возьми, взялось это твое эго? Мне не нравится быть слишком строгим перед Сон Ю, - заметил Ци Чэнчжи.

"Ты, наверное, думаешь, что ты действительно красивая, я прав? Госпожа Ю, даже если бы Сон Ю не была сегодня со мной, а вы разделись передо мной, я бы все равно взяла ваше обнаженное тело и бросила бы вас на улицу".

Ю Кейяо не ожидал, что Ци Чэнчжи действительно скажет такие вещи. Её впечатление о нём всегда было сдержанным человеком. Хотя он никогда не говорил ей многого, она чувствовала, что это было следствием его темперамента.

Его сдержанная манера поведения в сочетании с его отстранённой личностью были чрезвычайно магнетическими, что заставляло её смотреть на него несколько раз, чтобы она могла погрузиться в него.

Она всегда думала, что он, естественно, тихий, вместо того, чтобы специально игнорировать ее.

"Если вы продолжите искать меня и заставите и Сон Ю, и меня чувствовать отвращение, я буду счастлив преподать урок семье Ю". Ци Чэнчжи шагнул вперёд и посмотрел на неё вниз, позволив ей впитать в себя образ его бессердечного лица.

Слова Сон Юя побудили его отказаться от очков - он уже давно их не носил. Отсутствие преграды для их отсутствия заставляло его темные зрачки выглядеть еще страшнее, особенно при тусклом парижском свете.

Угроза, стоящая за его словами, вызвала у Ю Кейяо озноб в позвоночнике.

"Я никогда не был так прямолинеен к тебе из вежливости по отношению к семье Ю Кейяо". В конце концов, мать Сон Ю тоже из семьи Ю. Может, она и не в хороших отношениях с семьёй, но их родословная всё ещё течёт в её крови. Если вы продолжите мешать счастью ее дочери, я не думаю, что госпожа Сонг будет колебаться, чтобы навестить ваших родителей".

"Чэнчжи..." Ее приговор остановился из-за холодного укуса Ци Чэнчжи.

"Я проделал весь этот путь, чтобы искать тебя". Разве ты не чувствуешь себя хоть немного тронутой?" Слезы на ее глазах, вызванные ее крайним горем.

"Неужели я выгляжу так, будто меня трогают?" Ци Чэнчжи насмехался. "Все, что я чувствую - это ненависть. Я просто не понимаю, как и откуда у тебя такое самонадувное эго. Думаешь, ты мне нравишься? Какие у тебя есть причины так думать?"

"Я не думаю, что есть что-то плохое в том, чтобы любить тебя. Как ты можешь ошибаться, когда тебе кто-то нравится?" Ю Кейяо предложила свое сердце, и, как и главный герой из пьесы Чиунг Яо, два потока слез стекали с ее глаз.

"Ты можешь выбрать не любить меня, но ты не можешь остановить меня от любви к тебе". Как кто-то может контролировать мое сердце, если я даже не могу контролировать его сам?"

"Давай, попробуй меня. Если ты когда-нибудь еще раз покажешься передо мной, я лично нанесу визит семье Ю. Я не буду искать твоего отца; я буду искать твоего дядю". Выражение и голос Ци Чэнчжи были одинаково холодными.

Он вернулся в гостиницу, как только закончил.

Позади него лицо Ю Кейяо побледнело. Она не боялась отца, но знала, что если Ци Чэнчжи будет искать своего старшего дядю, то все будет остановлено.

Она не забыла, что Юй Цзысиу хотел наладить отношения с Юй Цяньинём, как только он узнал, что Ци Чэнчжи и Сонг Юй были вместе. Оскорбление Сон Ю было последним, что пришло Юй Цзысиу в голову.

Юй Кейяо проигнорировал её багаж и поспешил к Ци Чэнчжи. "Ченг..."

Она все еще хотела называть его "Большой брат Чэнчжи", но его угрозы напугали ее, и она была недовольна тем, что ей нужно было обращаться к нему по-другому. "Молодой господин Чэн, вы действительно собираетесь бросить меня здесь одну? Париж действительно небезопасен, и мне некуда идти. Вы забронировали последние три номера в отеле.

"Даже если ты ненавидишь меня, как ты можешь иметь сердце, чтобы позволить мне позаботиться о себе здесь? Ты ненавидишь меня до такой степени, что хочешь, чтобы со мной случилось что-то плохое?"

Ци Чэнчжи просто продолжал пробираться в отель, полностью игнорируя её.

Юй Кейяо последовал за ним, не задумываясь. Все, что она знала, это то, что она не собиралась оставаться одна на улице, и именно тогда она заметила, что он сделал паузу на приеме.

Радость наполнила ее сердце, ибо она думала, что Ци Чэнчжи, наконец, понял жестокость своих поступков; как бы ни резали его слова, его сердце должно было расплавиться.

Ци Чэнчжи, казалось, знал, что она следует за ним. Он указал на свою спину, не поворачиваясь посмотреть, и сказал администратору: "Этот человек беспокоит меня". Она пытается вбить клин между мной и моей невестой. Я очень раздражен и надеюсь, что вы не позволите ей нас побеспокоить".

Будь то страна на востоке или западе, презрение к нарушителям отношений было ненавистью, которая вышла за географические границы. Секретарша безоговорочно согласилась на это и не пыталась скрыть своего презрения.

Ци Чэнчжи затем направился прямо к лифту.

"Большой брат Чэнчжи!" Юй Кейяо больше не мог его удерживать. Она хотела пойти за ним, но два охранника остановили её.

"Большой брат Чэнчжи". Мне действительно некуда идти. Ты не можешь просто позволить мне остаться здесь хотя бы на ночь?" Ци Чэнчжи уже был в лифте к тому времени, как она закончила; дверь закрылась, и он поднялся.

Двое охранников остались в ее поле зрения. Они не запретили ей оставаться в вестибюле, но запретили ей пользоваться лифтом.

Разгневанный и подавленный, Ю. Кеяо начал плакать со всей силы. Ситуация с шипением, которую она бросила, была идентична ситуации с маленькой девочкой, которой не разрешили достать свои игрушки. Она многократно топтала ногами и пыталась схватить багажную сумку, но единственное, что она схватила - это разреженный воздух. Сразу же она поняла, что в спешке, чтобы догнать Ци Чэнчжи, она забыла, что он выбросил ее багаж на улицу.

Она спешно пошла в направлении входа, так как ее высокие каблуки мешали ей на самом деле бежать.

Как только она вышла, ей даже не нужно было спускаться вниз по лестнице, чтобы увидеть, что не было никакой сумки с багажом - это было просто пустое место, где ее багаж должен был быть. Пешеходы ходили туда-сюда по улице.

Клэри бросилась вниз и посмотрела направо и налево, наткнувшись на коричневого мужчину в пиджаке, кепке, джинсах и спортивной обуви. Он бежал с ее багажной сумкой в руках.

Ее багажная сумка была заклеймена, и даже если ее содержимое не стоило много, одна только багажная сумка могла бы принести хорошую цену. Определённо было бы лучше, если бы внутри была фирменная одежда.

"Оставайтесь на месте! Вор!" Юй Кейяо размыл на мандаринском наречии и погнался за ним, забыв, что на самом деле она была за границей.

Виновная совесть, возможно, была причиной острого осознания человеком своего окружения. Крик Ю Кейяо, хотя и непонятный для него, заставил его оглянуться назад. Заметив, что Ю Кейяо уставился на него, он взял сумку с багажом и побежал за ней.

Ю Кейяо не подумал дважды бежать за ним. Она совершенно забыла, что на ней были высокие каблуки, а дорога была не очень ровной. Небольшая оплошность и ее каблук попал в трещину между двумя кирпичами, в результате чего у нее вывихнулась лодыжка.

Крик последовал за ее падением, и она инстинктивно положила руки перед ней, чтобы смягчить удар. Тем не менее, ссадина, образовавшаяся на ладонях в результате внезапного контакта с землей.

Она ворвалась в слезы немедленно. Ее руки и колени были в боли, и ее лодыжки больше.

Когда она дрожала и плакала, она пыталась встать, но боль в коленях и правой лодыжке была слишком сильной. У нее не было энергии, и она могла использовать только одну ногу, чтобы попытаться выдержать весь свой вес. Каблук ее туфли был исключительно высоким, как и передняя платформа - она как раз собиралась попробовать встать, когда снова упадет.

В конце концов, прохожие помогли ей подняться и привели ее в гостиницу, где она могла пока посидеть на диване в вестибюле.

Персонал отеля не помешал ей сидеть там после того, как увидел ее жалкую фигуру.

Она плакала и смотрела на свои ладони. Большой кусок плоти был соскреблен, обнажив под ней красноватую и нежную плоть.

Когда она плакала в негодовании, она удивлялась, почему Ци Чэнчжи так не хочет ей помочь!

Она пришла за ним из любви и была достаточно внимательна, чтобы отпраздновать его день рождения вместе с ним. Как он мог так поступить с ней!

Ее мобильный телефон, наличные деньги и карты были в ее сумочке, но с ее текущим состоянием, она не могла выйти и искать отель.

Ю Кейяо плакал и звонил домой.

"Кейяо!" Голос Лян Лихуа заставил Ю Кейяо завывать ещё громче.

Лян Лихуа тут же взбесился. Было три часа ночи в деревне. Несмотря на то, что изначально она была туманной, потому что ее сон был прерван, крики Ю Кэйяо мгновенно подтолкнули ее к бодрствованию.

Она пошла искать Ци Чэнчжи, верно? Почему она так плачет?

"Кейяо! Что случилось, Кео? Скажи мамочке, не плачь!" Лян Лихуа с тревогой призывал. Ее дочь все-таки была за границей, и она боялась, что случилось что-то очень плохое.

"Мама, Ци Чэнчжи... Ци Чэнчжи не заботится обо мне. Он попросил Сон Ю выйти за него замуж..." Ю Кейяо начала объяснять, но она подавилась от того, что не могла контролировать свой плач.

Лян Лихуа закричал: "Где ты сейчас? Даже если бы он сделал ей предложение, ты бы так не плакала, верно?"

"Когда я приехал, в отеле оставалось всего три номера. Он узнал, что мне не удалось забронировать номер в отеле, и забронировал все три, но даже не разрешил мне остаться ни в одном из них. Он даже выбросил мою сумку с багажом за пределы отеля, и кто-то ее украл. Я вывихнула ногу и никуда не могу пойти... хухуху..."

Гнев начал проникать в вены ее шеи. "Где ты сейчас?"

"Мама, что мне делать! Где я останусь? У меня повреждены колени и руки, и я вывихнула лодыжку. Я даже ходить не могу... Мама, мне страшно... хухуху..." Ю Кейяо бормотал между рыданиями.

"Скажи мне, где ты. Думаю, у меня есть подруга в Париже, я попрошу ее забрать тебя, чтобы ты мог остаться там первым", - сказал Лян Лихуа.

Ю Кейяо дал название отеля сразу после того, как услышал, что сказала ее мать.

Лян Лихуа повесила трубку и позвонила своей подруге. После того, как все было улажено, она снова позвонила Ю Кейяо. "Не волнуйся хорошо". Моя подруга и её муж приедут и заберут тебя. Когда твой рейс домой?"

"Послезавтра", - сказала Ю Кейяо.

"Останься с моей подругой на эти две ночи и возвращайся сюда после этого. Я точно отомщу за тебя!" Лян Лихуа провозгласил решительно.

"Мама, не зли Ци Чэнчжи ещё сильнее". Он мне очень нравится, я не хочу..."

"Он все еще нравится тебе, несмотря на то, что он так с тобой обращался? Послушай маму. У многих маминых друзей очень хорошие сыновья, и некоторым из этих тётушек ты тоже очень нравишься. Они настроены на тебя, как на невестку. Мне нужно только сказать слово, и они познакомят тебя со всеми этими хорошими мужчинами. Даже если они тебе не нравятся, у нас есть связи, и мы всегда можем найти лучшее, хорошо? Мы даже можем познакомить их с Восемью Великими Семьями. Все они наравне, если не лучше Ци Чэнчжи".

"Хватит болтать!" Несчастный Юй Кейяо прервал слова Лян Лихуа. "Кто еще лучше Ци Чэнчжи? Даже если вы представите людей из Восемь Великих Семей, они должны быть на одном уровне с Ци Чэнчжи, кем-то, кто является будущим главой семьи. Ты можешь познакомить меня с таким человеком? Вы не можете, и встреча с Ци Чэнчжи - редкая возможность, которая появилась только потому, что семья Ци хотела связаться с нами. Статус семьи Юй никогда бы не помог нам связаться с такой высокопоставленной семьей. Конечно, вы можете познакомить меня с незначительными из Восемь Великих Семей, но ни одна из них никогда не сравнится с Ци Чэнчжи!

"Мне нравится только Ци Чэнчжи, и с таким идеальным человеком передо мной, я никогда больше не смогу никого любить!". Юй Кейяо сформировала руку в кулак, но при этом усугубила травму. Боль заставила ее гримасничать, и слезы снова стали капать на землю.

"Почему ты такой упрямый! Ци Чэнчжи так плохо с тобой обращался. Он знал, что тебе больно, но оставил тебя одного, на которого некому было положиться. Он всё ещё нравится тебе, даже когда он не хочет тебе помогать?" Лян Лихуа вспыхнул в гневе.

Ей стало интересно, что это за туманное суждение Ци Чэнчжи. Он не только отверг такую хорошую женщину, как Юй Кейяо, но даже отнесся к ней бессердечно!

Судя по всему, она считала Ци Чэнчжи полной противоположностью тому, каким его считали люди. Он вовсе не был ни хорошим человеком, ни умным, ибо не имел бы такого дурного вкуса к женщинам, если бы обладал какими-либо из этих качеств. Юй Кейяо был его за то, чтобы взять, но он все же выбрал быть с Сонг Ю.

Ни один из его глаз не функционировал должным образом!

"Он мне нравится, вот и всё. Сонг Ю - причина того, что он делает все эти вещи со мной! Мы даже не знаем, как сильно Сон Ю бадмутирует нас с ним, заставляя его формировать такое предубеждение ко мне. До тех пор, пока я могу заставить его порвать с Сон Ю и увидеть её истинную сущность, он будет знать, что я единственная, кто идеально подходит ему!" Ю Кейяо заметил во мне.

"Мама, ты знала, что Сон Ю смотрела на меня с таким ненавистным лицом, как будто я должна ей деньги или что-то в этом роде? Не смотря ни на что, я её маленькая кузина. Меньшее, что она могла сделать, это поприветствовать меня! Но она этого не сделала, она просто посмотрела на меня, ничего не сказав. Она не просто смотрела на меня с ненавистью, она ревнует ко мне. Вот почему она говорит всю эту ложь!"

Лицо Лян Лихуа тут же утонуло, и она была очень несчастна. "Сонг Ю становится всё больше и больше за бортом. Она не знает своего места. Ты прав, она знает, что не может сравниться с тобой, и поэтому ревнует. Всё, что она делает, это бадмутирует тебя, и мы не знаем, как сильно она заставляет тебя плохо выглядеть за нашей спиной!"

"Ты знаешь, какой отвратительной она была сейчас?" Ю Кейяо спросил гневно, а затем продолжил: "Она специально показывала мне своё обручальное кольцо, как будто хотела дать мне понять, что она лучше меня. Она такая бесстыжая. Ци Чэнчжи приехала сюда по официальным делам, не для того, чтобы поехать в отпуск, но она все еще настолько толстокожая, что настояла на том, чтобы приехать. Она даже не понимает, что вмешивается в его работу. Какую привилегию она имеет, чтобы выйти замуж за семью Ци и стать будущим матриархом семьи?"

"Она совсем не знает своего места!" У Лян Лихуа губы дёргались. "Опять же, семья Сун в отчаянном положении. Она не могла знать, что правильно, а что нет. Она хочет держать его в своих лапах, потому что боится, что такая хорошая возможность ускользнет. Она выбрасывает все свое достоинство только для того, чтобы выйти за него замуж, и из-за этого она не в состоянии быть матриархом".

"Вот почему я не сдамся, мам. Мне нравится Ци Чэнчжи и я хочу того, что лучше для него. Я не могу позволить Сон Ю продолжать врать ему. Может быть, сейчас он не видит во мне добра и не любит меня, но когда я покажу ему настоящего Сон Ю, он будет благодарен и поймет, что я делаю только то, что лучше для него", - объяснил Ю Кейяо.

"Кейяо, нет ничего плохого в том, чтобы идти за тем, что ты хочешь, но ты должен позаботиться о себе". Возьмем, к примеру, сегодня, не было ли это немного опасно для тебя?" Лян Лихуа напомнил.

"Я недостаточно хорошо подготовился сегодня. Теперь я понимаю. Я больше не буду сталкиваться с подобной ситуацией в будущем", - заверил Ю Кейяо.

Лян Лихуа вздохнул. "Кейяо, я думаю, будет лучше, если ты немного поменяешь свои методы. Если ты будешь продолжать доставать его так сильно, это будет нехорошо". Мужчины ненавидят, когда женщины так их беспокоят. Если ты будешь продолжать появляться перед ним, он может раздражаться. Иногда хорошо держать дистанцию. Держание правильной дистанции заставит его чувствовать себя менее раздраженным".

Прежде чем продолжить, Ю Кейяо прервал.

"Мама, за мной пришла твоя подруга. Мы остановимся здесь." На самом деле, Ю Кейяо не хотел слышать, как Лян Лихуа говорит такие вещи.

Как мать Ю Кейяо, Лян Лихуа знал, что слова Ю Кейяо были просто предлогом. Она вздохнула и сказала: "Мы поговорим об этом, когда ты вернешься".

"Понял", пришёл поспешный ответ перед тем, как Ю Кейяо повесил трубку.

Сон Юй сидела в гостиной и не была в настроении ничего делать. Вскоре дверь комнаты скрипнула, и она сразу же подбежала к ней, увидев входящего Ци Чэнчжи.

"Что случилось с Юй Кейяо? Ты дал ей комнату, чтобы она осталась?" Присутствие Ю Кеяо не было замечено, когда Сон Ю выглянула прямо перед тем, как дверь закрылась.

Ци Чэнчжи посмотрел на нее и сказал: "Ну, так как номера полностью забронированы, она пошла в другой отель".

"Неужели она просто ушла, не устроив сцену?" Сон Юй сама видела, на что способен Ю Кейяо. Когда они были у лифта, Юй Кейяо просто чесалась, чтобы схватить Ци Чэнчжи за руку и умолять его прямо перед Сон Ю.

Кто знает, что бы сделал Ю Кейяо, если бы Сонг Ю не присутствовал?

Ци Чэнчжи улыбнулась, удержала талию и провела её в спальню. "Да. Я только что отправил ее в путь".

Сон Ю была неосознанно приведена к кровати, после чего Ци Чэнчжи бросил её на неё.

Её тело подпрыгнуло на кровать до того, как он подошёл к ней.

Клэри вытянула мягкий указательный палец и от зависти ударила его в грудь. "Она воспользовалась тобой, когда вы оба были внизу одни?"

Ци Чэнчжи посмотрел на нее, аромат его выдохнувших дыханий едва заметен.

Его теплые руки держали руку, которая ткнула его и ласкала ее вытянутый палец. Он поднес ее к губам и слегка укусил. "Когда я вытащил ее из гостиницы, я схватил ее за запястье". Кроме этого, больше не было никакого телесного контакта".

Сон Ю улыбнулась, услышав эти слова.

По тому, как он говорил, она поняла, что он не относился к Ю Кеяо слишком вежливо. Он также не делал рыцарских поступков, которые совершали бы мужчины, столкнувшись с представителем более справедливого пола.

Жаль, что Юй Кейяо был тем, чего Сонг Юй никогда бы не сделала, и вполне естественно, что она не винила Ци Чэнчжи в том, что он так же относился к Юй Кейяо.

Было бы еще лучше, если бы он относился к ней гораздо хуже.

Радость наполнила сердце Сон Ю. Она скрутила палец, который он сосал, и мягко приложила его к нижней губе, почувствовав его теплоту и мягкость.

Человек, чьи губы всегда были такими строгими, чувствовал невероятную мягкость при прикосновении.

Его огонь был поглажен ее прикосновениями и раскачал его талию. "Ты единственный, кто воспользовался мной".

Сон Ю не собиралась мириться с его старым узором, но даже в этом случае, она покраснела из-за его твердого стержня, прижимающегося к ней.

"Интересно, кто любит пользоваться преимуществом! Кто тогда воспользовался шансом поцеловать меня на балконе, а потом солгал всем остальным снаружи?" Это было одновременно раздражающе и забавно, когда она думала о том моменте.

Мужчина был как кусок липкой конфеты, учитывая его способность постоянно путаться с ней.

Улыбка Ци Чэнчжи постепенно исчезла, и на смену ей пришла интенсивная страсть, которая проявилась в его черных глазах. Алые щеки Сонг Юя были в пределах досягаемости, и он наблюдал, как изысканно выглядела ее керамическая атласная кожа.

Он убрал ее пальцы с его губ и положил руку ему на щеку. Медленно, расстояние между его лицом и ее лицом стало сокращаться, и тепло его дыхания стало согревать ее щеки.

Дыхание Сонг Юй было отправлено в бешенство - в один момент она забыла дышать, а в следующий момент она слишком быстро вздохнула.

Его приближающееся лицо было настолько красивым, что ее разум затуманен.

Она негромко ворчала: "Ты сказала, что ты не такой красавчик, как Вэй Цзыци, но почему за тобой до сих пор ползает столько женщин"?

Её слова заставили Ци Чэнчжи мягко посмеяться. Его голосовые связки вибрировали и издавали гортанный звук. Его тонкие губы были намазаны на ее шелковистую кожу; он запечатлел поцелуй и позволил губам слегка раскрыться. Клэри почувствовала кривизну его губ на нежной щеке.

Его гортанное хихиканье также передавалось на ее кожу, посылая на нее волны вибрации. Сонг Ю почувствовала, как ее сердцебиение изменилось после того, как она услышала эту хихиканье, и она почувствовала, как в ее сердце закрутилась волна вибрации.

"Если я действительно привлекаю так много женщин, почему мне не удалось привлечь тебя в первый раз"? Мне пришлось ждать все эти годы, чтобы медленно преследовать тебя". Его нежные губы притирались к ее щеке, когда он шептал ей на ухо.

Его губы и голос вызывали покалывание на ее коже. То же самое чувство зарылось глубоко в ее сердце, и это поразило ядро ее одного сожаления: что она не влюбилась в него раньше, эффективно растрачивая все те дополнительные годы, которые она могла бы провести с ним.

"Ци Чэнчжи, я люблю тебя." Сон Юй позволил своим губам оставаться на её щеке. Ее губы открылись и закрылись, когда она говорила, и это, в свою очередь, случайно заставило ее губы тереться о его подбородок. "Почему ты не пришла за мной раньше? Если бы я мог повернуть время вспять, я бы не стал ждать, пока ты будешь преследовать меня. Я пришел бы к тебе по своей воле и положил бы голову к твоей двери. Я бы признался тебе с дверью между нами".

Ци Чэнчжи сдвинул свое тело назад и посмотрел на нее. Она слегка испугалась его внезапного сильного желания.

Его глаза были такими глубокими и темными. Он смотрел на Клэри так, как будто собирался проглотить ее в любой момент.

У него был агрессивный, светящийся взгляд.

Лицо Сон Ю покраснело от стыда, и ее сердце билось, как сумасшедшее. "Я сказал "Я люблю тебя" слишком сильно, не так ли? Тебя уже тошнит от этого?"

Ци Чэнчжи не ответил, только безумный всплеск энергии, который заставил его поцеловать ее в губы с такой жестокой страстью. Он обильно целовался с ней и позволял своему языку дико блуждать по внутренностям ее рта, потягивая ее нектарную сладость.

Его руки ушли за ее спину и обернули ее в тугую оболочку. Он прижимал ее к себе и уносил с простыней. Даже ее руки были зажаты в его объятиях, и Сон Ю остался беспомощным, как кукла. Он с любовью обнял ее и так горячо поцеловал, что ее голова была наклонена назад.

Его теплые губы ласкали ее и двигались вдоль ее лица, пока он не дотянулся до ее ушей, которые затем исследовал его язык. Его глубокий, возбужденный голос затем сказал: "Я не устал слышать это". Я никогда не устану от этого".

Сон Ю чувствовал хромоту, покалывание и дрожь. Он поднял ее и решительно положил на пол, но ее ноги еще не восстановили силы.

Его крепкие руки все еще крепко фиксировали ее, и вскоре он поднял ее. Подняв ее ноги с земли, он вывел ее из спальни на балкон.

Эйфелева башня была недалеко от отеля. Сонг Юй стоял у перил балкона, а Ци Чэнчжи обнял ее сзади.

Несмотря на то, что он продолжал целовать ее в щеку, он не пренебрегал ее ушами и шеей. Вскоре после этого он постепенно сдвинул губы к затылку, а затем к плечу. Его конечная цель - обнажить ее спину, благодаря платью, в котором она была одета.

http://tl.rulate.ru/book/28873/1013291

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь