Готовый перевод Two-Faced Husband, Have Some Decency! / Двуличный муж, имей порядочность!: Глава 512

Вскоре после этого Ци Чэнъюэ вышла с детской коляской. Малышка Сиюэ лежала в коляске и ждала, глядя на него любопытными черными глазками. Гостям тоже было интересно, как выглядит малышка Сиюэ. В конце концов, гости были не чужими людьми, а родственниками и близкими друзьями.

Несмотря на то, что банкетный зал Династии был полностью занят, гостей было немного, присутствовали только близкие семьи Ци.

Чэн Дунж, как помощник Ци Чэнчжи, был знаком с Янь Бэйчэном еще до того, как они стали вместе с Ци Чэнъюэ. По мере того как их отношения становились все сложнее, они становились еще ближе.

Другая причина, по которой они выбрали банкетный зал, заключалась в том, что там было место для игр детей. Это был возраст, когда дети могли дать волю своим чувствам и их не нужно было сдерживать. Дело в том, что количество гостей было ограничено. По словам бабушки Ци, все они были ее семьей.

Поэтому все толпились вокруг, не опасаясь, что их положение или репутация будут скомпрометированы.

Все были ошеломлены, когда увидели маленькую Сиюэ.

Никто не знал, где Ци Чэнъюэ нашла детский костюм Белоснежки для малышки Сиюэ. Волосы малышки Сиюэ были густыми и черными, они идеально подходили к костюму.

Что еще более неприятно, так это то, что на теле маленького Сиюэ было прикреплено большое красное яблоко. Вероятно, яблоко казалось ему очень тяжелым, так как его маленькая рука нетерпеливо отодвигала красное яблоко в сторону. Затем он протянул руки, чтобы выразить желание, чтобы мама обняла его.

Маленький Сичэн приказал: "Волшебное зеркало, иди сюда".

Маленький Мучэ немедленно повиновался. Маленькая Сичэн встала рядом с маленькой Сиюэ, как королева. Костюм злой мачехи по сравнению с костюмом Белоснежки малышки Сиюэ был просто невыносим.

Пока все внимание было приковано к малышке Сиюэ, малышке Юнинг позвонили. "Да, тетя?"

"..."

Неизвестно, что Чан Цзинван сказал ей по телефону, но у малышки Юнин потекли слюнки.

"Хорошо, хорошо! Тетя... подожди меня.

Никуда не уходи, я уже иду!". Маленькая Юннин положила трубку и засунула мобильный телефон в карман, затем натянула костюм Вэнь Сюя и прошептала: "Скорее, скорее в сад на крыше. Тетушка спасла мне немного мяса!"

Затем она заплакала: "Я так давно не ела мяса! Папа так внимательно следит за мной и не разрешает мне съесть даже куриную палочку!".

Как хорошо, что у нас есть тетя и дядя!

"..." Вэнь Сюй повел ее за собой и сказал: "Я привез два ящика морепродуктов из города Ти. Пойдем ко мне домой, я приготовлю для тебя".

Глаза маленькой Юннин заблестели: "Я... я приду завтра!"

Уголок рта Вэнь Сюя скривился, и он кивнул. Они быстро нашли Чан Цзинвана. Ци Юйсюань уже был там и ел куриную палочку.

К несчастью для него, несмотря на то, что ему удалось сбросить вес, Ци Чэнлинь попросил диетолога составить фиксированный план питания, чтобы не допустить рецидива. Он должен был придерживаться сбалансированной диеты, где каждый прием пищи был веганским с фруктами. В результате Ци Юйсюань резко сократил потребление мяса, и он отчаянно нуждался в поддержке дяди и тети.

Маленький Юйнин смотрел на огромную куриную барабанную палочку и зеленел от зависти. "Брат, ты даже не оставил одну для меня!"

Ци Юйсюань не мог не заботиться о любви братьев и сестер. Когда он увидел позу этого медведеподобного ребенка, намекающую на то, что она идет за его куриной палочкой, он засунул куриную палочку еще дальше в рот и убежал.

"А Сюй, беги! Преследуй его! Ты не собираешься сохранить даже кусочек для своей младшей сестры, брат! Где твоя любовь к сестре? Разве ты не обещал поделиться мясными блюдами?" Маленький Юнинг гневно заплакал.

"Брат тоже страдает, сестренка! Я все еще расту, мне нужно питание!" Ци Юйсюань хныкал с глазами, полными слез, грызя куриную палочку.

Он все еще был на полголовы ниже Вэй Мурана. Признавать это было даже больно.

Мама говорила ему, что мальчики растут медленнее, чем девочки. К следующему году его рост будет более стремительным.

Его мать также сказала, что до второго года обучения в средней школе ее сосед по парте был намного ниже ее. Но после второго года у ее товарища по парте произошел скачок роста, и он стал выше ее на целую голову.

Не только ее сосед по парте, но и другие мальчики в ее классе были такими же. Руан Даньчэнь считалась высокой для девочки. Сначала в ее классе было не так много мальчиков выше ее, но ко второму году обучения в младшей школе почти половина мальчиков в классе стали выше ее.

Основываясь на словах Руан Даньчэнь, Ци Юйсюань все еще надеялся. Более того, Ци Чэнлин сказала ему, что молоко и овощи помогут ему стать выше, поэтому он ел и их, хотя и с неохотой.

"..." Чан Цзинван ошарашенно смотрел на двух братьев и сестер. Обычно они были очень близки. Ци Юйсюань готов был горы и океаны перевернуть ради своей младшей сестры, кроме одного - мяса. Ни один из них не уступал.

"Юнинг, тетушка специально для тебя припасла одну штуку", - сказала Чан Цзинван. Она виновато оглянулась назад, чтобы убедиться, что там никого нет, затем достала из сумки еще одну куриную палочку.

Маленькая Юнинг взяла ее в руки, она была еще теплой. Тонкая, как бумага, куриная кожа поджарилась до легкого хруста, почти просвечивая под солнечными лучами.

"Тетя, я, наверное, накопила благословения за несколько жизней, чтобы иметь вас своей тетей!" - с благодарностью сказала Юннин. Она жестом велела Вэнь Сюю усадить ее у фонтана.

Чан Цзинван потеряла дар речи от столь высокой похвалы. Руки у маленькой Юнин были слишком маленькие, и ей было трудно ухватить большую жирную куриную палочку.

Лучше бы Вэнь Сюй отрывал для нее маленькие полоски курицы.

Рот маленькой Юннин блестел от жира. Чистые и светлые руки Вэнь Сюя тоже были покрыты жиром. Его прежний ухоженный вид исчез.

Видя, что кризис предотвращен, Ци Юйсюань вернулся, продолжая грызть куриную палочку. Он сел напротив Малышки Юннин, покачивая короткими ногами взад-вперед.

Как раз когда Чан Цзинван приготовилась проверить, не появился ли еще кто-нибудь, она увидела, что дверь на крышу распахнулась.

Чан Цзинван быстро бросилась блокировать дверь, но увидела, что это были Руан Зир и Вэй Муран.

"Я случайно встретил Муран, когда она искала туалет, поэтому я поднял ее", - сказал Руан Зир.

"Ты видел кого-нибудь еще?" - с облегчением спросил Чан Цзинван.

Руан Зир улыбнулся. "Нет".

Он подвел Вэй Муран к Ци Юйсюань, затем достал из кармана шесть пакетов с говяжьими полосками и дал Ци Юйсюань и Ци Юнин по три.

"Я не смог вместить много в свои карманы. Еще немного, и шурин узнает", - объяснил Руан Зир.

"А Сюй, пожалуйста, оставь их для меня. Я съем их тайком, когда буду дома", - сказал Маленький Юннин.

Вэнь Сюй посмотрел на Руан Зира и прочистил горло. "Я купил много закусок, утиный язык, утиную шею, рыбный тофу, утиные крылья и соленые куриные крылья. Я принесу их в школу послезавтра. Вы можете хранить их в классе, чтобы наслаждаться ими в свое удовольствие. Они упакованы в вакуумную упаковку для удобства хранения".

"Ты лучший, А Сю!" Маленькая Юннин обвила его шею руками, изображая любовь-морковь в его объятиях.

Вэнь Сюй ничуть не возражал против того, что смазка на губах малышки Юнинг испачкала его рубашку. Его губы слегка дрожали. Другие, возможно, и не заметили бы этого, но для Ци Юйсюаня и его близких друзей эти легкие изменения в выражениях были очевидны.

Вэнь Сюй был в восторге, но старался сдерживаться. Из-за этого уголки его рта подергивались.

Вэнь Сюй слегка наклонил голову, и ему даже не понадобилось указывать. Маленький Юннин все понял.

Когда Вэнь Сюй опустил голову, малышка Юннин вытянула шею и поцеловала его в лицо.

Ци Юйсюань была ошеломлена.

Ее старший брат был рядом. Не мог ли Вэнь Сюй быть немного сдержаннее и не соблазнять сестру на его глазах?

Ци Юйсюань была в ярости и со злостью откусила от куриной палочки.

Тогда Вэй Муран предложил ему бутылку апельсинового сока. "Я тайком взял его из банкетного зала".

"Муму, ты такая добродетельная!" Ци Юйсюань был очень тронут. Он попросил Руан Цзэера открутить крышку и сделал несколько глотков. "Куриные барабанные палочки стали немного солеными".

Ци Юйсюань заглотил куриное мясо вместе с соком и долго не отрываясь смотрел на Вэнь Сюя. Затем он отбросил свое эго и позвал: "Дорогой шурин1!".

Вэнь Сюй, Руан Зир и Чан Цзинван были поражены.

Вэнь Сюй был слишком смущен тем, что кто-то младше него назвал его "шурином".

Ци Юйсюань, казалось, не заметил, что Вэнь Сюй был раздражен. Он лишь улыбнулся и сказал: "Не забывай о своем шурине1. Мне они тоже нужны, чтобы дополнить мое питание".

Услышав это, Вэнь Сюй почувствовал, что все не так уж плохо, и он может смириться с тем, что его называют шурином. "Если ты еще несколько раз признаешь меня своим шурином в присутствии тестя и тещи, я дам тебе немного".

Ци Чэнлинь все еще не знал, что ради всего лишь нескольких кусков мяса его сын оставил всю силу характера, и кивнул. "Без проблем, шурин!"

http://tl.rulate.ru/book/28873/2185691

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь