Готовый перевод Two-Faced Husband, Have Some Decency! / Двуличный муж, имей порядочность!: Глава 447

Крики тети Ге привлекли внимание множества других людей.

"Йо, это уже слишком!"

"Разве это не правнук семьи Ци? Слава Богу, что они не забрали его".

"Делать это средь бела дня? Это возмутительно!"

"Это слишком бессердечно!"

Лицо У Цяоинь стало зеленым, затем красным, и она с тревогой сказала: "У меня... у меня есть деньги. Зачем мне похищать детей! Я... я приехала сюда на машине! Старшая сестра Сонг, я так разочарована в тебе. Я относилась к тебе как к другу и хотела познакомиться с твоими старшими, а ты так меня обвиняешь!".

Не в силах больше терпеть, она с плачем побежала к машине, как только закончила говорить, и уехала.

Толпа разошлась, увидев ее отъезд.

Сун Юй защитил маленького мальчика и поблагодарил тетю Ге. "Простите, что побеспокоили вас".

"Все в порядке. Мы все соседи, не так ли? Если мы видим что-то неладное, мы должны помочь". Тетя Ге радостно махнула рукой. "Это тоже было совпадение. Я только что закончила танцевать на площади и увидела это, когда возвращалась".

Увидев, что Ци Юсюань вяло обнимает бедро Сун Ю, тетя Гэ подумала, что ребенок сильно напуган. Она велела им поспешить в дом.

Сун Юй помахала тете Гэ на прощание и вывела ребенка во двор, после чего сказала: "Обычно хорошим людям не разрешается лгать, но когда есть плохие люди, это способ спастись. Есть много видов лжи, и если это по уважительной причине, то все в порядке. Ты умный ребенок. Не корите себя за это.

"Не пускать ее в наш дом - это хорошо. И единственное, что мы можем сказать по этому поводу, это то, что ты умница", - сказал Сон Ю.

"Я знаю". Малыш все еще чувствовал себя неловко, но в долю секунды он все понял и надул свой маленький животик, уверенно воскликнув: "Я очень умный человек!".

...

Сун Юй вернулся и рассказал все Ци Чэнлину, включая беспокойство маленького мальчика.

В конце концов, маленький Ци Юйсюань получил одобрительный взгляд от своего отца. "Не будь глупым. Всегда так поступай с такими женщинами.

Если она бессовестная, то мы подорвем ее и опозорим".

Энергия Ци Юйсяна возросла, и он тут же поднял большой палец вверх. "Папа! Ты абсолютно прав!"

Он постучал своей маленькой толстой рукой по груди и сказал: "Папа, не волнуйся. Я обязательно постараюсь! Ты должен вознаградить меня сегодня, позволив мне съесть немного мяса, хорошо?".

Ци Чэнлинь оглядел его с ног до головы и указал на цифровые весы у стены. "Иди и взвесь. Посмотрим, сколько килограммов ты сбросил".

Ци Юйсюань почувствовал кратковременное удушье. Он посмотрел на свой живот, потом на весы, а затем на Ци Чэнлиня. "Папа, я только что выпил большую коробку молока. Сейчас я полон воды, и это не будет точным! Измерение веса наиболее точно утром, перед завтраком".

Он посмотрел на Ци Чэнлиня и сузил глаза, после чего бросился в объятия прабабушки. "Прабабушка! Пожалей своего милого внука! Посмотри, какой я худой! Папа разрешает мне каждый день есть только овощи, и я съел столько, что мое лицо стало зеленым. Когда я хожу в школу в таком виде, люди думают, что моя семья разорилась! Прабабушка, Сюань... Сюаньсюань такая несчастная...".

Все остальные в доме отшатнулись от его последних трех слов.

Старушка беспомощно вздохнула и обняла маленький клубок жира. Она чувствовала, как весь его вес укачивает ее, а когда он сел, она не ощутила ни малейшего следа костей в его заднице. Ему следовало бы сесть на диету!

"Не глупи, наша семья не разорилась. Разрешить тебе есть больше овощей - это для твоего же блага, и, кроме того, мы же не разрешали тебе есть мясо вообще, верно?" Старушка хотела поднять его на руки, но не смогла этого сделать. Мышцы ее лица дернулись, и она сказала: "Ты... действительно прибавил в весе".

Сердце Ци Юйсюаня было сильно задето старухой, а его розовато-нежное лицо снова выглядело побежденным.

Старуха не могла этого вынести.

Она виновато посмотрела на Ци Чэнлиня, а затем на Гуань Лия. Было очевидно, что она хотела, чтобы Гуань Лия стала заступником.

Гуань Лия встретила взгляд сына и хихикнула, после чего резко отвернулась от старушки.

Старушка потеряла дар речи.

Поскольку Гуань Лия не помогала, бабушка Ци усмехнулась и сказала: "Сегодня будет много хорошей еды, чтобы восполнить питательные вещества твоей мамы. Ты тоже можешь их есть, но овощи должны составлять основную часть твоей еды!"

Ци Юйсюань со слезами на глазах кивнул. Он решил, что завтра будет искать своего дядю у родителей мамы, так как дядя даст ему много мяса, чтобы поесть.

Тем не менее, планы маленького мальчика были нарушены. В тот вечер Руан Данчену позвонила бабушка Руан и сообщила, что дедушка Руан уже улетает домой. Он отменил свою встречу, чтобы увидеться с ней, и прибудет в воскресенье.

"Твой дедушка имеет в виду, что мы навестим семью Ци, как только он вернется завтра", - сказала бабушка Руан.

Руан Даньчэнь не ожидала, что дедушка Руан просто улетит домой и оставит группу людей позади. В душе у нее было тепло, но, вспомнив возраст дедушки Руана, она сказала: "Я сегодня разговаривала со старейшинами. Бабушка Ци говорит, чтобы мы не торопились. Дедушка уже стар, и ему придется бороться со сменой часовых поясов после более чем десятичасового перелета. Это будет невыносимо. Ему не нужно приходить сюда сразу после прилета. Бабушка Ци говорит, что времени достаточно, и они все понимают".

"Их понимание - это один вопрос. А то, сделаем мы это или нет, - совсем другое дело", - сказала бабушка Руан. "Тянуть с этим слишком долго - невежливо. Таков наш этикет. Кроме того, твой дедушка вернулся сюда, не задерживаясь за границей. Смена часовых поясов еще не наступила. Он выспится в самолете, и это не будет проблемой".

Поэтому, когда наступило утро, Ци Чэнлинь привел Руан Даньчэня и Ци Юйсюань в семью Руан.

Ци Чэнлинь позвонила в усадьбу и сообщила, что дедушка Руан вернулся, и они все приедут в усадьбу этой ночью.

Старушка услышала это и сразу же начала готовиться. После пересчета она сказала: "Похоже, что сейчас слишком много людей. Сяо Лю может не успеть все приготовить. Может, нам просто заказать столик в "Династии"? Мы пойдем туда ужинать после того, как посидим дома?".

Она позвала Ся Вэньну и Гуань Лию, чтобы они все обдумали. После некоторого раздумья она все еще чувствовала беспокойство. "Они подумают, что мы выставляем напоказ свое богатство, если мы пойдем в "Династию"? Но если мы пойдем в Шэнъюэ, это будет не очень хорошо. Мы точно не справимся, если будем готовиться дома".

Рядом с ними дедушка Ци отложил свои утренние газеты. Он хмыкнул, посмотрел на них и сказал: "Это всего лишь встреча с родственниками. Почему вы так беспокоитесь об этом?".

"Они ученые. Как я могу не волноваться? За всю свою жизнь я ни разу не встречала настоящих ученых!" Старушка с гордостью указала на телевизор позади себя. "Это люди, которые раньше выступали по телевизору!"

Дедушка Ци, "..."

"Наша семья держится в тени. Если бы мы этого не делали, нас бы тоже показывали по телевизору!" сказал дедушка Ци, не жалея слов.

Бабушка Ци хихикнула: "Хехе".

...

Оставив шумную дискуссию в старом поместье, Ци Чэнлинь уже привел Руан Даньчжэнь и Ци Юйсюань в дом семьи Руан.

Как только они открыли дверь, маленький мальчик бросился в объятия бабушки Руан. "Великая бабушка Руан! Я скучаю по тебе!"

"О, мой дорогой, мой дорогой!" Бабушка Руан чувствовала себя невероятно довольной, когда этот маленький круглый шарик жира обнимал ее. Она оступилась на пару шагов, но, к счастью, Руан Зир был рядом, чтобы удержать ее, иначе ее талия не выдержала бы.

Бабушка Руан не стала возражать, ведь она была занята тем, что держала малыша. Она попыталась поднять его, но не смогла.

Рот бабушки Жуань дернулся в улыбке, и она тут же предприняла вторую попытку, которая тоже не удалась.

Тогда бабушка Руан сдалась и нашла низкий стул, чтобы сесть, позволив Ци Юйсюаню заползти к ней на колени.

Когда Ци Юйсюань использовал свои маленькие толстые ручки, чтобы опереться на ее ноги, госпожа Руан почувствовала, что ее старые ноги уже не выдерживают.

"Прабабушка Руан, посмотрите на меня. Я выгляжу по-другому?" Маленький мальчик с нетерпением уставился на бабушку Руан и попытался втянуть щеки.

Осмотрев малыша с ног до головы, бабушка Руан не увидела никаких изменений. Она могла только догадываться и спрашивать: "Новая одежда?".

"Нет". Ци Юйсюань покрутил талией. "Угадай еще раз".

Старушка сказала "О, Боже" и с трудом удержала извивающегося Ци Юйсюаня.

"Это... смена прически?" - пробормотала она, не чувствуя ничего особенного.

"Нет, прабабушка Руан. Твой милый маленький Сюаньсюань похудел!" Ци Юйсюань указал на свое маленькое лицо: "Разве ты не заметила, что я похудел? Когда я встал сегодня утром, чтобы посмотреть, я увидел, что мое лицо посинело".

После того, как малыш закончил фразу, он обнял бабушку Руан. "Я вчера весь день ел овощи, и у меня нет энергии!"

"Это..." Бабушка Руан не могла смотреть на остальных.

"Вчера вечером он выпил много травяного супа Даньчэня", - тихо сказала Ци Чэнлин.

От этой мысли Ци Юйсюань стало грустно. Когда он пил его, Гуань Лия даже сказала: "Почему ты пьешь суп, предназначенный для твоей сестры?".

Он почувствовал горечь в сердце. Он был оттеснен на второй план, как Маленькая Капуста1 , еще до рождения сестры.

Бабушка Руань коснулась его волос и надолго замерла, прежде чем сказать: "Это... это... похоже... ты похудел?".

Ци Юйсюань бросился в объятия Руан Кешань следом. "Первый дедушка, ваш внук страдает!"

Руан Кешан тоже был красноглазым. "Вздыхай, мой маленький внук, как они могли не дать тебе рис?"

Не дать рис? Они не дали ему съесть слишком много мяса.

У него было много овощей, которые он тоже мог есть!

При виде старика и мальчика, обнявших друг друга и плачущих, у всех начали дергаться рты.

Руан Зир закрыл лицо рукой, потому что ему было невыносимо смотреть на эту сцену.

Когда он был молодым, Руан Кешан тоже плакал, обнимая его точно так же.

Ходили слухи, что когда Руан Кею был моложе, Руан Кешан делал то же самое.

Ци Чэнлину это надоело. Он взял Ци Юйсюаня за воротник рубашки с недовольным выражением лица. Мальчик вырвался из рук Руан Кешана. "Встань прямо и перестань суетиться! Не думай, что ты можешь есть больше мяса только потому, что у тебя теперь есть дальние родственники. Разве ты не видел, какой ты теперь толстый? И у тебя еще хватает порядочности называть себя лучшим среди своего года. На что ты берешь Дай Чжияо? За мебель?"

Мальчик пошевелил губами, пытаясь что-то сказать, но не стал опровергать слова отца. Факты говорят громче слов, и в этот момент популярность Дай Чжияо превзошла его самого.

"Муран тоже начнет посещать начальную школу", - небрежно сказал Ци Чэнлинь.

Ци Юйсюань укусил платок, который протянул Руан Кэшань, чтобы вытереть слезы. После внутренней борьбы он сказал: "Я... я буду больше работать, чтобы похудеть".

"Раз уж так, Зир, можешь убрать жареную курицу, которую мы купили сегодня утром". Руан Кешан не хотел гасить рвение своего внука. "Свиные ребрышки и свиные рыбки тоже... Положи их обратно в холодильник. Сегодня днем мы их есть не будем".

Когда он говорил это, он почувствовал, что что-то не так. Его рубашка была мокрой и прилипла к коже.

Когда он посмотрел вниз, оказалось, что это все из-за слюны Ци Юйсюань.

"Мы... Мы собирались съесть так много вкусной еды сегодня днем?" - слюна у маленького мальчика текла как из крана, и он спросил со слезами на глазах.

"Кисло-сладкие свиные ребрышки. Разве ты не любишь их есть? А еще тушеные свиные рыбки с каменным сахаром. После тушения они становятся мягкими. Такая тающая во рту кожа и жевательные сухожилия.

Жареная курица была куплена в магазине жареного мяса на ближайшем рынке. Кожа курицы тонкая, хрустящая, а мясо гладкое и нежное. Даже сок есть, когда его кусаешь, знаете ли!". Руан Кешан подумал, что было бы неплохо описать ему все эти вкусные блюда, поскольку он не мог их есть.

Тогда Руан Кешан с сожалением посмотрел на него. "Но если ты не будешь есть. Мы оставим их. Мы все равно не начали готовить, так что когда тебя не будет рядом, мы снова их съедим".

Маленький мальчик был потрясен. Неужели он действительно понравился дедушке? Почему казалось, что дедушка специально пытается его разозлить?

Ци Юйсюань горестно сполз с колен Руан Кэшаня. Он повернулся к Чэнь Минся и заключил ее в объятия. "Тетушка 1, я не могу!"

Чэнь Минся похлопала его по спине и спросила Ци Чэнлинь: "Может, дадим ему немного поесть? Совсем немного, чтобы он почувствовал вкус".

Ци Чэнлинь немного подумала и ответила: "Может быть, ты просто приготовишь его. Мы дадим ему только кусочек, чтобы удовлетворить его жажду. Мы не можем позволить всей семье отказаться от мяса только из-за него".

Ци Юйсюань: "..."

...

Все вышло именно так, как сказал Ци Чэнлин. Когда наступило время обеда, Ци Юйсюань расширил глаза, увидев большую порцию свиных рысаков, но Ци Чэнлинь дал ему лишь маленький кусочек кожи. Руан Даньчэнь все еще жалела его, поэтому она взяла кусок сухожилия аль денте и дала ему. Ци Юйсюаню дали только маленький кусочек куриного бедра, даже куриных крыльев не дали. Еще один маленький кусочек свиного ребра был разрешен, но кроме этого, больше ничего не дали.

После того как он доел мясо, он взял свою миску с овощами и пошел петь "Маленькую капусту" [1] в углу. Он не хотел сидеть за столом и смотреть на всю эту вкусную еду, когда он даже не мог ее съесть.

После того, как все поели, Руан Даньчэнь и Чэнь Минся не стали убираться, потому что за них это сделала домработница.

Руан Даньчэнь сидела на диване и чувствовала волны тошноты. Она знала, что это из-за нервозности.

Ее побледневшее лицо заставило Ци Чэнлиня взять ее за руку. Находя все происходящее довольно забавным, он спросил: "Нервничаешь?".

"Мм. Мы говорим о дедушке". Руан Даньчэнь поняла, что ее дыхание стало неровным, как будто ей не хватало кислорода.

"Не нервничай. Он не тот человек, который заставит тебя нервничать". Лицо бабушки Руан дернулось, когда она подумала о старике. "Его характер, как бы это сказать... Ты увидишь это, когда встретишь его. Не волнуйся. Когда ты увидишь его, ты даже не подумаешь нервничать".

"Мм, не надо просто соглашаться с ним, когда дело доходит до дела. Твой дедушка, он... не поддается контролю". Выражение Руан Кешан стало странным при одном только упоминании дедушки Руана.

Чэнь Минся не могла ничего сказать, ведь она была всего лишь невесткой старика. Все, что она могла делать, это пить чай. Руан Зир, напротив, выглядел так, словно не хотел вспоминать прошлые события.

Выражение их лиц вызвало любопытство Руан Даньчэнь, и она больше не чувствовала беспокойства.

Постоянная болтовня Руан Зира и Ци Юйсюань заставила ее расслабиться.

Вскоре раздался звонок в дверь.

"А! Твой дедушка вернулся!" сказала бабушка Руан и встала.

Руан Кешан двигался быстрее нее и первым подошел к двери. У входа стоял беловолосый старик, а прямо за ним - водитель. Водитель был специально предоставлен академией. Поскольку помощник старика остался в Америке, чтобы занять место старика на встрече, водитель поехал в аэропорт только для того, чтобы встретить старика.

Дедушка Руан сразу же оттолкнул Руана Кешана, когда увидел, что его сын стоит в дверях. Он вбежал в дом с криком: "Где моя внучка?!".

Его глаза быстро обшарили всю комнату. Он знал всех, кроме семьи Ци Чэнлинь из трех человек, поэтому его взгляд остановился на Руан Даньчжэнь.

Руан Даньчэнь уже встала. Она с чувством посмотрела на старика.

Дедушка Руан сразу понял, что это Руан Даньчэнь, как только увидел ее. Как она могла не быть его внучкой, ведь она выглядела так же, как и Киу!

Неудивительно, что Руан Кешан был так уверен, даже без теста на отцовство, что она дочь Киу.

"МОЯ ВНУЧКА!" закричал дедушка Руан во всю мощь своих легких. Со слезящимися глазами он подбежал и крепко обнял Руан Даньчэн, плача, крича и называя ее своей внучкой.

"Ты так много страдала все эти годы! Ты так много страдала! Маленькая дедушкина доченька!" Дедушка Руан обнял Руан Даньчэнь и так сильно плакал, что Руан Даньчэнь даже не могла говорить. "Теперь у тебя есть дедушка. Дедушка будет защищать тебя! Никто не сможет издеваться над тобой, а если кто-то будет издеваться, я забью его до смерти!"

"..." Руан Даньчэн был ошеломлен. "Гра-дедушка?"

Где было это так называемое "национальное сокровище"? Где был этот так называемый "человек добродетели и престижа"? Где был знаменитый ученый?

Внезапно Руан Данчен понял, почему при упоминании дедушки Руана у всех остальных появлялось такое странное выражение лица.

"Ах!" Дедушка Руан сразу же признал. "Мой хороший внучок, мой хороший внучок!"

Дедушка Руан обнял его и плакал довольно долго. Прошло немало времени, прежде чем Руан Кешан смог их разнять. Увидев, что его старик плачет, он тоже заплакал и обнял дедушку Руана. "Папа, мы нашли ее, мы нашли ее!" - закричал он еще громче.

"Ах, отпустите меня. Дай мне обнять внучку", - со слезами на глазах сказал дедушка Руан.

Однако его сын непреклонно обнимал его и плакал.

Через некоторое время дедушка Руан перестал плакать. Он застыл на месте, пока Руан Кешан обнимал его, а его одежда уже промокла от слез.

Его сын обладал множеством хороших качеств, среди которых были честность, сыновняя почтительность, доброта и ответственность перед женой и семьей, а единственным недостатком было обилие эмоций, хорошо развитые слезные железы и слабое сердце.

Как только Руан Кешан закончил плакать, дедушка Руан тоже заметно успокоился. Ему казалось, что сын выплакал все слезы за него. Он надулся и недовольно плюхнулся на диван, пристально глядя на Руан Даньчэнь.

Руан Даньчэнь стало не по себе от его взгляда, поэтому она потянула Ци Юйсюань к себе. "Дедушка, это мой сын, Юйсюань. Передай привет своему прадедушке, Юйсюань".

Первая встреча всегда была застенчивой для Ци Юйсюаня, но последующие встречи не представляли для него ничего особенного.

В этот момент маленький мальчик держал свой круглый животик и краснел от смущения. "Привет, прадедушка".

Всем стало немного не по себе, когда они вспомнили о том, что он делал днем.

"О боже, хороший маленький ребенок. Такой пухленький и симпатичный, такой беленький и кругленький, как бумажные обрезки". Дедушка Руан ухмылялся от уха до уха.

Ци Юйсюань повернулся, чтобы посмотреть на огромные, круглые бумажные обрезки у окна. "..."

"Иди сюда, дай прадедушке обнять тебя". Дедушка Руан с нетерпением протянул обе руки к мальчику, чья светлая кожа и упитанность были гораздо симпатичнее, чем у Руан Зира.

Руан Зир был слишком худым, когда был маленьким. Он был красивым ребенком, выросшим в красивого юношу. Он ни разу не располнел.

У дедушки Руана не было возможности кормить Руана Зира и откармливать его, так как Чэнь Минся строго следила за его питанием. Подумав об этом, дедушка Руан посмотрел на Чэнь Минся с некоторым недовольством.

Примечание переводчика:

[1] 小白菜 - переводится как "Маленькая капуста". Это традиционная песня, повествующая об испытаниях и несчастьях дочери, чья мать умерла, а отец снова женился. В песне говорится, что у отца родился еще один ребенок от второй жены - сын, и они оба заботились о сыне больше, чем о дочери, оставляя дочери гораздо меньше еды (в одном из куплетов говорится, что она ела только суп, в то время как ее брат ел лапшу). Возможно, исполняя эту песню, Юйсюань сетует на отсутствие мяса, поскольку песня заканчивается тем, что девочка тоскует по матери.

Наш Юсюань уже нашел свою маму, поэтому единственное, что достойно его причитаний - это отсутствие мяса (и, соответственно, хорошей еды) и переизбыток овощей!

[2] 外公 - автор использовал это слово. Это означает дед по материнской линии, но поскольку Руан Зир - дядя Ци Юйсюань, это означает, что Руан Кешань - внучатый дядя Ци Юйсюань.

[3] 外婆- означает бабушку и имеет схожую логику с [1], но на самом деле означает внучатую тетю. Автор также использовал это.

http://tl.rulate.ru/book/28873/2183335

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь