Готовый перевод Two-Faced Husband, Have Some Decency! / Двуличный муж, имей порядочность!: Глава 422

Бабушка Чанг не хотела уступать, хотя он говорил правду. Тогда она возразила более мягким тоном. "Даже если бы я сделала ей несколько замечаний, это был бы просто совет старейшины молодому человеку. Но их действия сегодня были ужасны!"

Чан Чжиюань вздохнул. Он хорошо знал, что бабушка Чанг не желает признавать свои ошибки ради сохранения собственного достоинства. Кроме того, ее нынешний ослабленный нрав свидетельствовал о том, что она сожалеет о своих предыдущих действиях.

"Мама, я знаю, какими резкими могут быть твои слова, когда ты сердишься", - сказал Чан Чжиюань.

Бабушка Чанг поджала губы и промолчала.

"Разве ты не понимаешь? Ци Чэнлин ясно дал понять, что никто не может ругать Руан Даньчэн - даже малейшая жалоба на нее заставит его взорваться от гнева. Кроме того, все, что происходит между ними, тебя не касается, поэтому, пожалуйста, не утруждай себя и не провоцируй их снова", - посоветовала Чан Чжиюань.

Бабушка Чанг промолчала, но Чанг Цзинцю вдруг застонала, прижавшись к ее бедрам. "Бабушка, что мне делать после того, что сейчас произошло? Никто не будет обращать на меня внимания, если эта проблема просочится наружу. Буууу..."

"Хватит! Цзинцю, я всегда считала тебя заботливой женщиной, но разве сейчас подходящий момент для слез? Случилось бы что-нибудь из этого, если бы ты вчера посоветовалась со своей бабушкой?" Чан Чжиюань прервал Чан Цзинцю и выругался.

"Вот оно что. При чем тут Цзинцю? Она и так сегодня жалкая, так зачем ты ее ругаешь? Цзинцю здесь самая невинная. Руан Даньчэн не будет обижаться, если ты не познакомишь ее с Ци Чэнлинь в прошлый раз. Кроме того, разве можно ее винить, если она не знала, что Ци Чэнлин помолвлена с Руан Даньчэнь? Руан Даньчэнь была настолько узколобой, что даже затаила горькую обиду. Какая злобная дама!" Бабушка Чанг гневно посмотрела на Чан Чжиюаня.

Чан Чжиюань злобно улыбнулся, выслушав бабушку Чан.

Понимала ли она, что, говоря об этом, она перекладывает всю вину на него?

Чан Чжиюаню было лень продолжать спорить с бабушкой Чан. Он лишь надеялся, что она запомнит уроки и в будущем перестанет провоцировать Руан Даньчэня. Пока бабушка Чанг была в бессознательном состоянии, он размышлял об этом и понял, что бессмысленно пытаться извиниться перед Ци Чэнлинь. Он лишь надеялся, что Ци Чэнлинь не будет держать обиду после того, как отомстит.

Сыновья бабушки Чанг отвезли ее домой, так как ей стало лучше, вместо того, чтобы оставаться и создавать еще больше беспорядков в больнице.

Чан Цзинцю тоже решила уехать. Хотя она не стала продолжать причитать над бабушкой Чанг, ей тоже нужно было выразить свои чувства после несправедливого обращения. Поэтому по дороге домой по ее щекам текли непрерывные потоки слез, как у неудачницы. Вид ее вызывал у других жалость к ней.

Бабушке Чанг стало особенно жаль Чанг Цзинцю, когда она заметила выражение лица Чанг Цзинцю, которая пыталась сдержать обиду, несмотря на то, что с ней поступили несправедливо. Затем она пробормотала, что Чан Цзинцю хорошо воспитана, в отличие от Руан Даньчэня, чьи мысли были злобными.

К счастью, Чан Чжиюань и его семья находились в другой машине, иначе, заметив поведение бабушки Чанг и Чанг Цзинцю, он почувствовал бы досаду.

...

...

С другой стороны, Ци Чэнлинь и Руан Даньчэнь попрощались с Янь Бэйчэном и его бандой, после чего вернулись в резиденцию "Престиж".

Сердце Руан Даньчэня сразу же упало, когда не было никаких признаков того, что ребенок кричал или приветствовал их с энтузиазмом, как он обычно делал, когда входил в дом. После того, как Руан Даньчэнь переоделась в тапочки, тетя Чжэн прошептала: "Юсюань сейчас в гостиной смотрит мультфильмы. Он выключил телевизор сразу после того, как понял, что ты вернулась, и начал дуться".

Руан Даньчэнь поборол желание усмехнуться.

Ребенок начал дуться только после того, как они вернулись домой, так что можно ли считать это дурью?

Именно поэтому они считали Юйсяна самым милым. Ветер так легко сдувал его вспыльчивость, когда он злился.

"Юйсюань, мы дома". Сладкий голос Руан Даньчэня специально повысил громкость на несколько децибел, и неудивительно, что ребенок никак не отреагировал.

Руан Даньчэнь повернулся и улыбнулся Ци Чэнлиню, после чего привел его в гостиную.

Ребенок сначала вытянул шею, чтобы посмотреть на них, но, заметив родителей, сразу же надулся и отвернулся.

Это был первый раз, когда ребенок закатил истерику Руан Даньчэнь, поэтому она не знала, как реагировать. Не оставив выбора, она улыбнулась и обняла ребенка, пытаясь задобрить его.

Парень был ошеломлен и застыл на месте, раздумывая, стоит ли ему бороться или нет. После нескольких секунд раздумий он недовольно надулся, а его маленькое и мягкое тело бессознательно прильнуло ближе к Руан Данчену, как хороший мальчик, вдыхая знакомый запах, который испускала его мать.

Парень действительно скучал по матери после трехдневной разлуки с ней.

Руан Даньчэн заметил его реакцию и тут же вспомнил фразу, которая часто использовалась в романах с крутыми, красивыми, дикими, властными и напористыми героями в те времена: "Уста говорят "нет", но тело говорит обратное".

Особенно забавно было применить эту фразу к самому парню.

Глядя на его неловкое выражение лица, Руан Даньчэн улыбнулся и сильно поцеловал его в мягкую щеку.

"Не сердись, мы с твоим отцом попали в некоторую ситуацию сегодня вечером, поэтому мы не смогли забрать тебя лично сегодня", - мягко сказал Руан Даньчэнь.

"Хамф, разве вы не скучаете по мне?" Ци Юйсюань надулась и спросила их.

"Конечно, мы скучаем. В доме было так пустынно и тихо, когда ты ушла в тот день. Я даже пошла в твою комнату, чтобы проверить, как ты там, в ту же ночь после твоего ухода, но открыла дверь в пустую комнату".

В прошлую пятницу вечером Руан Даньчэн зашла в его спальню, чтобы проверить, не откинул ли он одеяло, и хотела поцеловать его на ночь, но совершенно забыла о том, что в тот вечер его не было дома.

Она открыла дверь в холодную, темную комнату без признаков жизни. Вид пустой кровати и привычный храп напомнил Руан Данчен о том, что сын уехал в школу, и она особенно расстроилась из-за этого.

"Что вы, ребята, делали днем?" спросил парень с выражением лица "я не прощу тебя, если твой ответ меня не удовлетворит".

"Вчера над ней издевались, поэтому я привел ее, чтобы она сегодня отомстила обидчику", - легкомысленно объяснил Ци Чэнлинь.

Ци Юйсюань забыл о своей досаде на них сразу после того, как услышал слова Ци Чэнлиня. Он твердо спросил: "Кто издевался над мамой?".

Ци Чэнлинь поборол желание улыбнуться и сел рядом с Руан Даньчэнем, положив свою изящную ладонь на голову ребенка и нежно поглаживая его волосы.

Зимний лагерь, организованный его школой, был предназначен для обучения детей, поэтому у ребенка не было времени заботиться о своей классной и красивой прическе. Поэтому волосы, которые были мягкими и гладкими на его голове, теперь выбивались в разные стороны. После того, как Ци Чэнлинь взъерошил его волосы, они стали напоминать птичье гнездо.

"Папа, не возись с моими волосами. Мне нужно заботиться о своем имидже и дома". Ци Юйсюань быстро поднял свои пухлые и светлые руки и начал расчесывать свои грязные волосы короткими и пухлыми пальцами.

"Дома нет посторонних, и, кроме того, мы видели твой неопрятный вид после того, как ты просыпался утром". Руан Даньчэнь хотела поддразнить своего милого сына, поэтому она провела пальцами по его волосам и снова привела их в беспорядок.

Парень недовольно вздохнул и уставился на Руан Даньчэнь, словно пытаясь сказать: "Мама, почему ты такая незрелая?".

"Это я пытаюсь заботиться о своем имидже с самого раннего возраста.

Мне нужно последовательно сохранять свой имидж, когда я буду женат на Муму и в будущем. Я не могу позволить себе расслабиться только потому, что нахожусь дома. Муму будет презирать меня, когда я превращусь в увядшего старика", - сказал Ци Юйсюань с серьезным выражением на пухлом лице.

Руан Даньчэнь потеряла дар речи, глядя на сына. Она уже слышала фразу "увядшая старуха", но что такое "увядший старик"?

Затем Ци Юйсюань посмотрел на Ци Чэнлиня. С тех пор, как его мать осталась в этом доме, его отец одевался и прихорашивался, опасаясь, что она почувствует к нему отвращение.

"Папа, ты мне не ответил. Кто издевался над мамой?" Ци Юйсюань вспомнил слова Ци Чэнлиня, сказанные только что, и его внимание не переключилось из-за внезапной смены темы.

Ци Чэнлинь не растил Ци Юйсюаня невежественным мальчиком, поэтому он не стал давать сыну никаких отвлеченных объяснений и сказал ему правду.

Ци Юйсюань выслушал его объяснения, и его гнев сразу же утих, когда он понял, что они действительно отправились мстить за Руан Даньчэня. По тому, как Ци Юйсюань сжал кулаки и сузил большие глаза, он стал похож на Ци Чэнлиня.

"Сейчас я не сержусь, но в следующий раз, когда вы снова будете мстить, возьмите меня с собой!" сказал Ци Юйсюань, сжав кулаки.

"Глупый мальчик, ты хочешь, чтобы над твоей мамой снова издевались?" Ци Чэнлинь нежно постучал по маленькой голове Ци Юйсюаня.

Ци Юйсюань надулся, осознав ошибку в своих словах. Он сел прямо в объятиях Руан Даньчэня, положив пухлые руки на каждую сторону своей талии, и высокомерно сказал: "Им нужно издеваться над моей мамой только один раз, но мы можем отомстить за нее несколько раз. Заставьте их сожалеть, и пусть они будут слишком заняты, чтобы снова издеваться над моей мамой!"

Руан Даньчэнь не восприняла его слова всерьез. Она просто улыбнулась и поцеловала его в щеку.

Однако Ци Чэнлинь серьезно кивнул головой и сказал: "Хорошая идея".

"..." Руан Даньчэнь растерялась.

...

...

Поскольку парень вернулся из школьной поездки, Руан Зир позвонил ему в среду вечером и спросил, свободен ли парень и его семья в ближайшее воскресенье. Руан Зир пригласил бы Ли Имин к ним в гости, если бы они были свободны в этот день.

Парень вскочил от радости и босиком побежал из своей спальни в спальню Ци Чэнлиня. "Папа, мама, звонил брат Руан. Он хочет навестить нас и спрашивает, свободны ли мы в это воскресенье!"

"Мы свободны", - Руан Даньчэн взяла телефон сына и ответила Руан Зиру лично.

Руан Зир с радостью положил трубку и начал читать подлинную литературу на изголовье кровати.

В кабинете Руан Кэшань писал диссертацию, а Чэнь Минся искала справочную литературу. Вдруг она заметила коробку под книжной полкой и заинтересовалась ею, поняв, что это коробка с фотоальбомами.

Ее сын вырос, и, будучи матерью, она тосковала по миловидности своего сына в юности. Поэтому она достала коробку и вынула из нее фотоальбомы, вытерла пыль, которая со временем накопилась на обложке альбома, и стала перелистывать фотографии.

Затем она взяла другой фотоальбом, вытерла пыль с обложки и открыла его. Это был фотоальбом семьи Руан, внутри него были фотографии Руан Кешана и Руан Кею в молодости.

Как раз когда она собиралась перелистывать альбом, из него выскользнула фотография.

Хотя фотография была цветной, со временем она обесцветилась, и наряды на ней тоже были старомодными.

На фотографии были изображены трое молодых людей - мужчина и две женщины. Женщины стояли рядом с мужчиной, который был одет в белую рубашку с закатанными рукавами, обнажающую его мускулистые и светлые руки, и черные длинные брюки. Она посмотрела на дату, написанную в правом нижнем углу фотографии; она была сделана двадцать восемь лет назад.

То, как был одет мужчина на фотографии, считалось старомодным согласно современным тенденциям, потому что это было почти тридцать лет назад, но почему-то мужчина не излучал такого темперамента. Если бы он носил такой же наряд в современном мире, он все равно был бы красивым и достойным восхищения человеком.

Молодой человек в белой рубашке даже выглядел ученым и элегантным, а с парой нежных глаз он был похож на ангела, спустившегося в мир смертных. Даже в нынешнем мире он считался безусловно красивым мужчиной.

Если такие черты лица были у женщины, то они считались красивыми, а если у мужчины - слишком красивыми.

Одна его рука была засунута в карман, а другая держалась за руку женщины. Их пальцы крепко переплелись, и сам вид этого вызывал зависть у окружающих.

Рост женщины достигал уровня плеч мужчины. Ее кожа была белой как снег, но щеки раскраснелись. Краснота была вызвана не только макияжем, но и радостью и застенчивостью, когда она стояла рядом со своим возлюбленным.

Ее волосы длиной до пояса висели естественно, без выпрямления или окрашивания, а несколько прядей волос лежали на руке мужчины, обдуваемые ветром, отчего она казалась очаровательной и красивой.

В ее глазах, вытянутых в форме полумесяца, светилось счастье, и по ее виду даже незнакомые люди могли бы подумать, что она нежная и тихая леди.

Ее застенчивая улыбка была естественной и спокойной, в то время как у другой дамы, которая выглядела почти ровесницей, на лице тоже была такая же застенчивая улыбка. Однако, по мнению Чэнь Минся, застенчивая улыбка второй дамы выглядела неестественно.

У второй дамы были невинные глаза, которые легко могли вызвать жалость у других. Некоторые мужчины любили такие черты лица, но большинство из них были толстыми, как две короткие доски.

Чэнь Минся полагала, что любой разумный мужчина выберет в качестве своей второй половинки женщину в центре, а не ту, чье выражение лица казалось фальшивым и неестественным.

Чэнь Минся не могла удержаться от взгляда на Руан Кешан, потому что ее муж тоже был умным человеком.

Затем она невольно усмехнулась, погрузившись в свои мысли.

Все умственные способности Руан Кешана отражались в его коэффициенте интеллекта, в то время как его эмоциональный коэффициент был просто потрясающим. Он был скучным человеком, который специализировался только в области исследований. Все остальное, кроме исследований, было для него греческим языком, поэтому, естественно, он ничего не знал об иносказаниях. В заключение можно сказать, что он считался человеком с чистыми помыслами.

Он посвятил свою жизнь исследованию различных предложений и тезисов не ради славы или богатства, а ради научных открытий и достижений. Его цель была проста, но никто не сомневался в его намерениях. Таков был его характер.

С Руаном Кешаном ее познакомили друзья. Это не было любовью с первого взгляда, но она была заинтригована его честностью и прямолинейностью. Хотя в книге не было сказано об истинных чувствах Руан Кешана к Чэнь Минся, она поняла, что она понравилась ему с первого взгляда, судя по его постоянному заиканию во время их первой встречи.

Помимо исследований, Руан Кешан вкладывает все свои силы в семью, желая хорошей и благополучной жизни отцу и брату. Несмотря на то, что его отец делал больше комплиментов Руан Кею, Руан Кешан никогда не испытывал зависти, а наоборот, чувствовал честь и гордость за то, что у него такой замечательный брат.

Руан Кешан, который был слишком поглощен работой, не заметил взгляда своей жены. Чэнь Минся улыбнулась и перевела взгляд обратно на мужчину на фотографии.

Руан Киу был братом Руан Кешана, а также ее шурином. Даже она должна была признать, что Руан Кэю был бы выдающимся и замечательным человеком, будь он жив и здоров.

Он станет гордостью семьи Руан.

Чэнь Минся вздохнула при мысли о Руан Кею, чей интеллект вызвал ревность у Бога, и поэтому он был отправлен на небеса.

Затем она без причины перевела взгляд на вторую леди, которая ей не нравилась, и уставилась на ее скромность...

Демократичность?

Чэнь Минся осенила мысль. Она поспешно достала телефон и поискала Лю Ронхуа в Weibo. Почти мгновенно появился список тем, касающихся Лю Ронхуа.

Чэнь Минся пролистала все темы и в мгновение ока нашла фотографии Лю Ронхуа.

"Лао Жуань!" неожиданно крикнула Чэнь Минся.

Увлеченный Руан Кешан подскочил от неожиданного крика Чэнь Минся, решив, что с ней что-то случилось. Он быстро встал со стула и спросил "Что происходит?".

Он так торопился, что чуть не сбил стул.

Чэнь Минся была не в том настроении, чтобы смеяться над ним. Она поспешила вперед и сказала: "Не волнуйся, я в порядке. Взгляните на это".

Затем она передала свой телефон с фотографией Лю Ронхуа и старую фотографию Руан Кэшану.

"Неудивительно, что вы сказали, что имя Лю Ронхуа вам знакомо. Я тоже почувствовала, что оно мне знакомо. Посмотрите на эти две фотографии - разве это не один и тот же человек?" взволнованно произнесла Чэнь Минся. Ее сердце билось с невероятной скоростью, а руки, державшие фотографию, неконтролируемо дрожали.

Руан Кэшань сравнил два изображения в своих руках, и без напоминания Чэнь Минся он сразу же нашел Лю Ронхуа на старой фотографии.

К счастью, Лю Ронхуа не переставала ухаживать за своей кожей. Теперь она выглядела более зрелой и пухлой. На лице появились слабые морщинки, кожа стала не такой гладкой, как раньше, но Руан Кэшань сразу узнал ее, так как физических изменений было не так много.

"Это... это..." Руан Кешан заикался, его руки дрожали от волнения.

Чэнь Минся продолжила.

"Эта женщина следовала за Кэю и Юэхуан, когда они впервые приехали в город Шуо, чтобы навестить нас. Если я не ошибаюсь, именно я сфотографировал их тогда. Изначально это была фотография только Кейю и Юэхуан, но эта женщина от волнения подбежала к ним и встала рядом с Юэхуан. Никто из нас не придал этому значения, так как, возможно, это просто ее детский характер. Мы сохранили эту фотографию, потому что Кэю и Юэхуань так хорошо смотрелись вместе".

Руан Кэшань уставился на своего брата в юности на фотографии. Его внешность оставалась неизменной на протяжении всей жизни, не имея никаких шансов снова состариться.

На глаза Руана Кешана навернулись слезы. "Кто бы мог ожидать взрыва в лаборатории университета города Шуо, когда Юэхуань рожала, и, по совпадению, Кэю тоже находилась в этом здании..."

Чэнь Минся тоже чувствовала себя подавленной. Она осторожно постукивала по спине Руан Кешан с комком в горле, борясь со слезами, которые грозили покинуть ее глаза. "Кто бы мог подумать, что Юэхуань скончается из-за тяжелых родов? Когда мы получили известие и поспешили в больницу, и Юэхуань, и ребенка уже не было в живых. Мы понятия не имеем, что теперь случилось с ребенком..."

Руан Кэшань вздрогнул. Даже его рука, державшая старую фотографию, неконтролируемо задрожала. "Вы хотите сказать... Лю Ронхуа знает о местонахождении ребенка Кэю? Мы даже не знаем пол его ребенка. Кейю покинул нас более чем на двадцать лет, а мы даже не позаботились о его ребенке за все это время. Я подвел тебя, Кейю! Когда отец узнал, что Кейю и его жена умерли, а их единственный отпрыск остался брошенным и одиноким в этом мире, он заперся в своей комнате на три дня без еды и выглядел намного старше, когда наконец вышел из своей комнаты. Единственное, о чем я больше всего жалею в этой жизни, это о том, что не проявил заботы о Кейю, и поэтому в столь юном возрасте он закончил свою жизнь...".

Слезы навернулись на его глаза с красной поволокой. Они успели вытечь, когда Руан Кешан начал беззвучно плакать.

"Я сожалею, что мне не удалось найти ребенка Кейу и позаботиться о его единственном отпрыске. Как мне встретить его, когда придет время? Я умру с вечной обидой, если не смогу найти ребенка! Мне становится страшно, когда я думаю о том, что я понятия не имею, какую жизнь прожил его ребенок и какие страдания он перенес. Меня беспокоит, что его жизнь может быть беспорядочной или он сильно пострадал в жизни. Что если он стал нищим? В наше время организации попрошаек относятся к детям довольно бесчеловечно. Что, если они издевались и обижали его с раннего детства?

"Я не могу не думать о ребенке Кейю всякий раз, когда вижу на дороге этих молодых нищих с деформированными конечностями. Я знаю, что некоторые организации контролируют этих попрошаек и ни одна из денег не попадет в их руки, но я не могу не давать им деньги, потому что боюсь, что ребенок Кейу - один из них! Не забывайте и о торговцах людьми. Что, если он попадет к торговцу людьми? Я буду искать иголку в стоге сена, если его продадут куда-то еще. Я потеряла ребенка Кейю вот так просто. Я потеряла его! Я не заслуживаю быть его братом!

"Я помню, как Кейю любил ходить за мной, когда мы были маленькими. Тогда он был таким маленьким, он хватался за мою рубашку и ходил за мной, куда бы я ни пошел, как хвостик. Мальчики всегда издевались над ним, потому что он был слишком красив - совсем как девочка, - а я всегда был рядом, чтобы защитить его. Когда мы ходили в школу, девочки влюблялись в него из-за его внешности, а ненавистные мальчишки издевались над ним. Я защищала его. В то время наше финансовое положение было не очень хорошим. Мы разводили кур, и каждый раз, когда они несли яйца, первым ел мой дедушка. Если было больше одного яйца, то мама отдавала его папе, а он оставлял его нам, чтобы мы молча разделили его пополам. Я всегда отдавал половинку с наибольшим количеством желтка Кейю".

http://tl.rulate.ru/book/28873/2182019

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь