Готовый перевод Two-Faced Husband, Have Some Decency! / Двуличный муж, имей порядочность!: Глава 506

"Наши коллеги из отдела криминалистики сказали, что многие улики были смыты водой с пола", - уточнил Чжан Мин.

"Значит, убийца сделал это специально?" спросил Вэй Муран. "Кран был оставлен включенным специально, чтобы скрыть следы, одновременно отвлекая чье-то внимание, чтобы обнаружить здесь тело".

Ци Юйсюань кивнул, затем с гордостью погладил Вэй Мурана по голове. "Муму так быстро учится".

Вэй Муран смущенно кашлянул.

"Поскольку жертва все это время была подвешена, труп не пострадал". Они слышали объяснения Бай Мо, когда подходили к телу Вэй Гуанчжэна в гостиной.

"Время смерти жертвы - где-то между девятью и десятью часами вечера. Ему нанесли несколько ножевых ранений в живот, после чего повесили", - пояснил Мо Бай.

Они увидели, что в области живота у Вэй Гуанчжэна были явные ножевые раны, все изрезано. Его рубашка была заляпана темно-красной кровью по всей длине от живота до груди, включая поясницу. Дошло до того, что они не могли различить первоначальный цвет его рубашки.

"При ранении в живот причиной смерти может быть только потеря крови. Весь процесс продлится пятнадцать минут", - сказал Ци Юйсюань, - "Чтобы повесить его в такой момент, ненависть должна была быть глубокой".

"На ногтях жертвы видны следы удушения, это явный признак того, что он боролся во время удушения. Это показывает, что он не сразу умер от ранения в живот", - Мо Бай еще больше обосновал утверждения Ци Юйсюаня.

"В комнате были следы драки", - сказал Цзян Юэчэн. "Перед смертью жертва нанесла ответный удар".

"На затылке также видны следы травмы", - добавил Бай Мо.

"Если не принимать во внимание то, как он умер, результат тот же, что и у Фэн Хаоли", - задумчиво сказал Ци Юйсюань.

"В подъезде нет следов драки или борьбы. Мы расспросили соседей, и они подтвердили, что были дома до и после девяти часов вечера.

Они действительно слышали движения за дверью, но не было никаких звуков конфликта или драки, поэтому они подумали, что это обычный визит друга". Чжао Иян пояснил: "Соседи не очень близки с жертвой, и они почти не встречаются друг с другом. Изредка они здороваются друг с другом, когда едут в лифте. Соседи с других этажей с ним незнакомы".

"Это жилой район высокого класса. Все сообщество насчитывает всего шесть зданий. Поскольку этот район был приоритетным проектом спешного строительства, цены здесь определенно выше среднего. Кроме таких богатых детей, как наша жертва, остальные будут довольно заняты. Неудивительно, что они не так часто сталкиваются друг с другом", - рассуждает Ци Юйсюань.

"Цзядун, пойди с Мураном в компанию, где работал Вэй Гуанчжэн, и расспроси о его поведении в обществе, чтобы узнать, не перешел ли он кому-нибудь дорогу", - приказал Цзян Юэчэн. "Иян, ты пойдешь с Чжан Мином в тот клуб еще раз".

Четверо разделились. Цзян Юэчэн и Ци Юйсюань вернулись к патрулированию, оставив Ян Шаожаня для дальнейшего расследования информации о велосипедном клубе Кайму.

Кроме того, Ян Шаожань получил задание проверить информацию об оставшихся трех людях из той поездки в уезд Мэдог.

Когда Чжан Мин и остальные вернулись, Син Цзядун начал: "Я расспросил людей из его компании. Вэй Гуанчжэн мало общается с обычными сотрудниками. Однако финансовый менеджер пытается сблизиться с ним и сумел провести с ним несколько бесед. К сожалению, он почти ничего не знает о его личной жизни. Отец Вэй Гуанчжэна, Вэй Юэфэй1 , предоставил список людей, которые были близки к Вэй Гуанчжэну. В основном это богатые дети, похожие на Вэй Гуанчжэна".

"Хех, эта семья Вэй довольно интересна. Их фамилия звучит так праведно. Отца зовут Юэ Фэй[1], сына - Величие, Честность и Праведность", - не удержался Чжан Мин.

Син Цзядун закатил глаза на Чжан Мина, а затем сказал в замешательстве: "Я еще не закончил!".

"Продолжай, продолжай." Чжан Мин улыбнулся, сделав размашистый жест.

"По словам его отца, Вэй Гуанчжэн любил тусоваться в ночных клубах. Отец, похоже, не одобряет его круг общения, называя их друзьями вина и мяса. Вэй Гуанчжэн тратит большую часть своего времени на развлечения, не проявляя никакой мотивации для улучшения своей жизни. Его работа в компании также была вынужденной, и он почти не показал никаких результатов, работая в компании", - добавил Син Цзядун.

"От клуба не было почти никакой информации. Кроме того, что он появлялся на соревнованиях по велоспорту, которыми он увлекается, в компании он не появлялся. Большинство обычных сотрудников его не узнавали. Единственный, кто чаще всего связывается с ним, - это генеральный менеджер клуба Юй Чжицзе, но он утверждает, что ничего не знает. Я все еще чувствую, что он что-то скрывает".

"Мы должны подойти к этому с точки зрения поездки в уезд Мэдог. Двое из пяти участников того мероприятия мертвы, и все они умерли повешенными. Это определенно не совпадение". Ци Юйсюань продолжил: "Проверь еще троих на фотографии. Помимо их личной информации, проверь тех, с кем они близки, семью и друзей. Начни с прошлого года и посмотри, есть ли какие-нибудь серьезные изменения".

Чжао Иян был чрезвычайно взволнован и мотивирован, так как он взял на себя инициативу по выполнению этого задания.

В этот момент женщина-офицер неожиданно привела в комнату молодую женщину лет двадцати пяти или двадцати шести.

"Эта молодая женщина утверждает, что у нее есть информация", - объяснила женщина-офицер.

Чжан Мин бросил взгляд на Ци Юйсюань и сразу же попросил девушку войти.

"Я... я сотрудник Вэйхао. Сегодня днем вы были там на допросе", - сказала девушка, быстро назвав Син Цзядуна и Вэй Мурана.

Син Цзядун ничего не помнил о ней, когда Вэй Муран допрашивал сотрудниц.

"Точно, я вас узнала". Вэй Муран ненадолго задумалась, перебирая в памяти свои воспоминания. В памяти всплыло имя: "Вы Ли Руан из отдела маркетинга, госпожа Ли".

Ли Руан кивнула, не ожидая, что Вэй Муран действительно ее помнит.

"Отдел маркетинга. Разве это не тот отдел, в котором работает Вэй Гуанчжэн?" спросил Син Цзядун.

Ли Жуань кивнул.

Вэй Муран нахмурилась, затем спросила: "Когда мы были на допросе сегодня днем, разве вы не сказали, что вам неясно, что случилось с Вэй Гуанчжэном?"

Ли Жуань извиняюще посмотрел на нее: "Это потому, что в компании много глаз. Если я скажу правду, и кто-то донесет на директора Вэя, я потеряю работу. Личность Вэй Гуанчжэна известна всем в компании. Мы просто пытаемся сохранить свои рабочие места, поэтому не осмеливаемся говорить об этом. Кроме того, это не наше дело, кто бы стал идти против нашего работодателя?"

"Тогда почему вы здесь?" Син Цзядун надулся, не будучи убежденным.

"Это... потому что моим другом воспользовались. Я не могу оставить это без внимания, поэтому я пришла сюда тайно, не поставив в известность своих коллег", - сказала Ли Жуань, опустив голову, не решаясь встретиться взглядом с Син Цзядуном.

Чжан Мин пригласил Ли Жуань присесть, затем бросил пачку чая Lipton в одноразовый бумажный стаканчик и сделал для нее чашку чая.

"Спасибо." Ли Жуань приняла бумажный стаканчик, а затем сказала: "Я не знаю, что директор Вэй рассказал вам о Вэй Гуанчжэне, но все в нашей компании знают, что Вэй Гуанчжэн - никчемный пустозвон. Он ничего не делает в компании, а все свое время проводит там, проверяя, кто из сотрудниц выглядит лучше. Даже кролики не едят траву вокруг своего гнезда, а у него и подавно. Когда он встречает красивую сотрудницу, независимо от того, есть у нее парень или нет, он пытается заняться с ней сексом, но после этого не несет никакой ответственности.

Более того, используя свой авторитет, если женщина не захочет, он заставит компанию уволить ее и вымазать ее имя в грязи, в результате чего ей будет очень трудно найти новую работу."

"Если бы женщина согласилась, то это было бы не просто один раз. Он будет делать фотографии и использовать их для шантажа. Пока он этого хочет, она должна быть доступна в любое время. Поскольку эти фотографии находятся в его руках, независимо от того, реальны его угрозы или нет, женщина никогда не пойдет на такой риск, если только он не устал от нее и не перешел к новой цели. Однако, если фотографии все еще в его руках, они не осмелятся действовать необдуманно. Даже если он больше не ищет тебя, есть риск, что он может вспомнить о тебе неожиданно".

Ли Жуань сделал глоток горячего чая. "Вы видите, что сотрудницы компании ведут себя так, как будто на поверхности ничего не произошло. На самом деле те, кого вы считаете красивыми, скорее всего, занимались этим с ним или поддерживали с ним неподобающие отношения. Насколько я знаю, он поддерживал отношения с более чем двумя сотрудницами одновременно. Иногда он даже приглашал двух или трех из них к себе домой или в гостиницу. Из-за Вэй Гуанчжэна в компании стало невыносимо грязно".

"Сначала моя подруга отнеслась к этому скептически и осталась при своем решении уволиться. В конце концов, Вэй Гуанчжэн оклеветал ее, из-за чего все компании в той же отрасли отказались брать ее на работу. У нее не было выбора, и ей пришлось уехать из штата". Лицо Ли Жуаня наполнилось отвращением: "Благодаря ему компания превратилась в ужасное место".

Ли Жуань посмотрел на Чжан Мина: "Когда ты приходил сегодня утром, разве ты не разговаривал с секретаршей Вэй Гуанчжэна? У нее тоже были подобные отношения с Вэй Гуанчжэном".

"Ты спрашивал, есть ли у него плохая кровь с другими?" Ли Жуань усмехнулся: "Если он мог так вести себя в компании, то там он точно будет еще хуже.

Кто знает, может, он кого-то разозлил, или кто-то из парней или мужей его жертв жаждал мести".

"Мисс Ли, я тоже думаю, что вы выглядите очень красиво", - внезапно вступил в разговор Ци Юйсюань.

Его слова ошеломили всех. Син Цзядун неодобрительно посмотрел на Ци Юйсюань, затем на Вэй Муран.

http://tl.rulate.ru/book/28873/2185589

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь