Готовый перевод Two-Faced Husband, Have Some Decency! / Двуличный муж, имей порядочность!: Глава 427

"Тогда я был соседом Чан Юэхуана по комнате, хотя Руан Кешан никогда не был популярным типом, однако, он привлекал внимание бесчисленных студенток. Однако это не было похоже на ту любовь, которую мы сейчас выставляем напоказ, мы лишь хоронили ее в своих сердцах. Подглядывать за ним - одно удовольствие. Было несколько человек, которые были достаточно смелы, чтобы послать ему любовное письмо, и когда Руан Кейу получал эти письма, он был достаточно вежлив, чтобы сказать спасибо, но дальше этого дело не продвигалось. Я понятия не имею, как Руан Кэю влюбился в Чан Юэхуан, однако в итоге они стали парой. По окончании университета Руан Кэюй сделал предложение Чан Юэхуан".

Похоже, это событие обеспокоило Лю Ронхуа. Она продолжила, сделав еще одну затяжку сигаретой: "Вы уже знаете, что в те времена семья Чан также жила в городе J. Чан Юэхуань привез Руан Кэю домой, но семья не одобряла их отношения и даже решила устроить для нее брак по расчету. В те времена одобрение родителей было важнее всего остального. Свободные отношения, такие как у Руан Кию и Чан Юэхуан, были крайне редки, не говоря уже о том, что такая огромная семья, как семья Чан, никогда бы даже не взглянула на такого бедного мальчика, как Руан Кию. В то время отец Руан Кэю был еще начальником в Китайской академии наук, не был награжден медалью Филдса и даже не был широко известен в стране. Он был простым доцентом в университете Би. Такая семья никогда бы не получила одобрения семьи Чанг".

"Однако после этого Чан Юэхуан и Руан Кэюй сбежали вместе. Они сбежали в город (Пустой), и я поехал вместе с ними", - Лю Ронхуа издал самоуничижительный смешок и сказал: "Конечно, я очень влюблен в Руан Кэю, единственное, я держал свою любовь к нему глубоко в сердце, и они оба не знали об этом. Я сказала Чан Юэхуан, что устроилась работать учительницей в начальную школу в городе Шуо.

. Руан Кэюй, однако, был преподавателем в университете города Шуо. Хотя город Шуо не был огромным, однако, Университет Шуо Сити был все еще хорошо известен, особенно когда он также был включен в международный рейтинг университетов, и поэтому даже по сей день Университет Шуо Сити все еще занимал место внутри страны. Однако, даже если это и так, он был вынужден. Если бы он захотел, он мог бы легко работать в университете города Би, и только из-за разрыва отношений с семьей Чанг, он уехал в город Шуо вместе с Чанг Юэхуан."

"Я всегда думал, что Чан Юэхуань приложила руку к смерти Руан Кэю. Если бы не она, Руан Кэю не пришлось бы терпеть позор, уезжая в уединенный сельский университет Шуо Сити, и, следовательно, он не стал бы жертвой взрыва". Однако, если бы не неодобрение семьи Чанг по поводу их отношений, Руан Кэю не пришлось бы бежать с Чанг Юэхуан. Если бы семья Чан не была такой высокомерной и согласилась принять Руан Кию, то именно их немилосердие не позволило Руан Кию выжить в городе Джей. Не только в городе J, в любом городе, который может обеспечить светлое будущее, с силой и влиянием семьи Чанг, они способны сделать все, что угодно."

"Хотя их влияние и сила не так сильны, как у Великих Восьми Семей, однако забота о таком незначительном человеке, как Руан Кейю, даже не была проблемой для семьи Чанг. Поэтому Руан Кэю даже не решился отправиться в город Би, так как боялся, что этот инцидент принесет нежелательные неприятности его родным брату и отцу. Когда-то я был рад отказу семьи Чанг принять Руан Кэю. Я думала, что раз уж Чан Юэхуан вышла замуж, то я останусь рядом с Руан Кэю, буду утешать его, успокаивать, может быть, тогда он наконец обратит на меня внимание".

Чан Цзинцю издала издевательский смешок и яростно надулась.

Лю Ронхуа было приятно слышать, возможно, она действительно любила Руан Кэю в те времена, однако у Руан Кэю не было абсолютно ничего ценного. Семья Руан в те времена была совершенно никчемной, и для такой тщеславной женщины, как Лю Ронхуа, было невозможно долго оставаться рядом с Руан Кэю.

Даже если бы она закончила с Руан Кэю и вышла замуж, если бы она встретила кого-то более выдающегося, чем Руан Кэю, более богатого, чем он, Лю Ронхуа бросила бы его в мгновение ока. Было неизвестно, как часто она изменяла, пока была с Руан Кэю.

Пока Чан Цзинцю молча размышлял, лицо Лю Ронхуа вдруг исказилось и приобрело странное выражение.

Большой и указательный пальцы крепко сжимали сигарету, как будто она хваталась за палку. С каждой секундой пепел на сигарете становился все длиннее. Однако в состоянии возбуждения Лю Ронхуа взмахнула плечами, схватившись за сигарету, и пепел рассыпался вокруг. Чан Цзинцю нахмурилась, наблюдая за тем, как Лю Ронхуа устраивает такой беспорядок в своей машине.

Лю Ронхуа в сильном волнении заговорила: "Это все дело рук семьи Чан, что Руан Кэю умер в столь юном возрасте, да еще и такой насильственной смертью! Похоже, небеса не были слепы, приговорив Чан Юэхуан к смерти от выкидыша, это было возмездие для семьи Чан, это было возмездие самой Чан Юэхуан! Она заслужила смерть! Однако она умерла в тот же день, что и Руан Кешан, может быть, это из-за того, что они были связаны узами брака? Даже через смерть, они должны были умереть в один день!"

Лицо Лю Ронхуа исказилось еще больше, ее движения стали еще более неустойчивыми, она продолжила: "Однако я никогда не отпущу семью Чанг! Именно семья Чанг стала причиной смерти Руан Кэю, я еще не покончила с семьей Чанг! Я люблю его и поэтому отомщу за его смерть".

Голос Лю Ронхуа постепенно становился все мягче.

Изначально мягкий тон в ее голосе стал еще мягче в этот миг, однако на слух Чан Цзинцю ее голос казался немного ужасающим и безумным.

"И вот я дала семье Чанг полный обман, тебя. Семья Чанг растила тебя 27 лет, давала тебе лучшее, что могла предложить, заботилась о тебе и даже госпожа. Чанг избаловала тебя до смерти. Так скажите мне, что бы случилось, если бы эта старая курица узнала, что ребенок, которого она растила 27 лет, все это время был мошенником, и поставила себя в различные трудные положения ради своей внучки, как бы она себя чувствовала? Было бы членам семьи Чанг противно, как будто они ели фекалии? А старая госпожа Чанг была бы в такой ярости, что у нее остановилось бы сердце? Даже до такой степени, что она окажется на грани смерти?" Лю Ронхуа слегка усмехнулся. Выражение ее лица стало еще более злым, а смех - очень высоким.

Казалось, старая госпожа Чанг вылила на Чанг Цзинцю все, чем она была обязана своей дочери. Однако Лю Ронхуа не думал, что старая госпожа Чанг сделала все это из корысти. Чанг делала все это по доброте душевной, поэтому ее вины не было.

Тогда она вела себя так безжалостно, а теперь хотела покаяться в своих грехах; все было бы не так просто!

Она намеревалась лишить госпожу возможности покаяния и искупления. Чанг, искупление, которое она пыталась совершить в течение нескольких десятилетий, должно было оказаться ошибкой, она хотела, чтобы госпожа испытывала отвращение к собственным поступкам!

Чем больше Лю Ронхуа думала об этом, тем больше воодушевлялась. Она смеялась и хохотала до такой степени, что даже пожала плечами.

Чан Цзинцю была ошеломлена, ее глаза были полностью открыты, она смотрела прямо на Лю Ронхуа, не в силах поверить в то, что только что услышала. Она спросила, "Так ты говоришь, что истинной дочерью Руан Кэю была Руан Даньчэнь?".

"Вы абсолютно правы". Лю Ронхуа стряхнул пепел в боковое окно машины и сделал еще одну затяжку.

Она продолжила: "Я так сильно любила Кейю, как у меня могло хватить духу отдать его родную дочь бессердечной семье Чанг. Я должна вырастить ее сама, она дочь Кейю. Она действительно похожа на Кейу, каждый раз, когда я ее вижу, я как будто встречаю Кейу, сходство было невероятным. Как будто... Киу все еще со мной, рядом со мной".

Глаза Лю Ронхуа в этот момент были затуманены, он не знал, куда она делась.

Вдруг Чан Цзинцю насмешливо подколол ее: "Ты и вправду умеешь говорить, раз ты так любишь Руан Кэю, почему ты так жестока к его дочери? Даже если бы ты не отправила ее в семью Чанг, а потом отправила в семью Руан, она бы не так сильно страдала, находясь рядом с тобой. Ты отправил бы ее спать с совершенно незнакомым человеком, чтобы обеспечить себе лучшее будущее, видя, как она холодна к тебе сейчас, и ты бы уже ничего не получил от нее, ты бы разрушил ее доброе имя, так скажи мне, так вот как ты решил любить Руан Кэю?".

Чан Цзинцю никогда не была сторонницей абсолютной справедливости, и она никогда не хотела говорить за Руан Даньчэнь, однако она больше не могла смотреть на ужасное лицо Лю Ронхуа.

Глаза Лю Ронхуа были широко раскрыты, казалось, что она все еще находится в трансе. Она сказала: "Ну и что с того? Все, чего я хотела, это держать ее рядом с собой, я позволила ей носить фамилию семьи Руан, так что я уже сохранила наследника для Руан Кэю! Кто сказал ей быть дочерью Чан Юэхуана? Я хотел хорошо к ней относиться, каждый раз, когда я думал о Руан Кэю, я хотел хорошо к ней относиться, но как только я думал о Чан Юэхуане, думал о том, что она дочь Чан Юэхуана, я менял свое мнение. Скажи мне, что я могу сделать? У меня не было другого выбора".

"А как же я? Где ты меня нашла?" холодно спросил Чан Цзинцю.

"Мой дом раньше был в городе J, единственное, я покинул свою деревню.

Твои родители тоже были из нашей деревни, у них уже было две дочери, и они хотели сына. Однако, неожиданно, ты стала их третьим ребенком и тоже была дочерью. Муж работал вдали от деревни, а жена оставалась в деревне, чтобы присматривать за крошечным участком поля, семья не была богатой. По правде говоря, наша деревня никогда не была бедной, но эта супружеская пара была печально известна в деревне своей бедностью". На лице Лю Ронхуа проступило негодование при одном только упоминании этой деревни.

"Чем больше они желали сына, тем меньше вероятность, что он у них родится, чем меньше вероятность рождения сына, тем больше они старались его родить, а значит, чем больше у них детей, тем беднее они будут". Лю Ронхуа очень насмешливо надулась, оценивая семью. Она продолжила: "И вот они продали своего ребенка. Обе твои родные сестры были уже достаточно взрослыми, но ни один человек не захотел сделать такую покупку, они боялись, что им будет тяжело тебя растить. Они надеялись продать тебя за большую цену. Однако, поскольку это была дочь, и в то время только богатые и бесплодные люди думали о покупке ребенка, однако, кто будет тратить деньги на дочь? Единственные люди, которые могли бы купить ее, хотели бы получить тебя только в качестве невесты".

"И поэтому у них не было выбора, кроме как продать своего ребенка торговцам людьми". сказала Лю Ронхуа, делая очередную затяжку сигаретой и выдыхая облако тонкого белого дыма. Она продолжила: "Итак, ты должен поблагодарить меня за то, что я не только спасла тебя от торговцев людьми, но и подарила тебе такую экстравагантную роскошную жизнь. Если бы не я, выкупившая тебя у обоих твоих родителей, ты был бы продан торговцам людьми, возможно, даже продан в рабство, никогда не увидел бы свет до конца своей жизни, а может быть, даже был бы собран на органы кем-то злонамеренным".

"Я дал тебе второй шанс в жизни, ты должен быть мне очень благодарен". сказал Лю Ронхуа с насмешливой ухмылкой. Заметив, что от ее сигареты осталось совсем немного, она достала из машины пепельницу, потушила сигарету, а затем бросила в пепельницу оставшиеся сигареты.

"Что ты хочешь за то, что рассказала мне все это?" Чан Цзинцю холодно посмотрел на нее. Она ответила: "Вы потратили столько усилий, чтобы отправить меня в семью Чанг, только для того, чтобы уничтожить семью Чанг. Я думаю, ты не хотел бы, чтобы семья Чанг узнала правду. "

"Кто тебе это сказал? Мне было очень интересно наблюдать за реакцией старой госпожи. Чанг, когда она узнает правду обо всем этом. Было бы лучше, если бы она оказалась прикована к постели каким-нибудь недугом. Особенно если бы она была навсегда прикована к постели мучительным недугом, чтобы никогда не иметь счастливого конца в последние годы своей жизни". Когда Лю Ронхуа говорила, обе ее губы были плотно и крепко сжаты, а на лице появилось садистское выражение.

"Если бы ты была полна решимости рассказать всем правду, ты бы не была здесь, разговаривая со мной". холодно воскликнул Чан Цзинцю.

Лю Ронхуа тихонько захихикала, расчесывая волосы, и с беззаботным видом сказала: "Это ведь ты привел меня сюда, желая узнать правду? Если бы я не была так откровенна с тобой, как бы ты поверил, что у меня есть рычаги влияния на тебя? В конце концов, я не такой, как вы, чтобы совершать бессердечные, предательские поступки. Я ни разу не искал тебя после отправки в семью Чанг, ни разу не вмешивался в твою личную жизнь. В отличие от тебя, после использования меня для достижения своих целей, ты отбросил меня в сторону. Если бы не отсутствие милосердия и благодарности, ты бы не стал навязывать мне свою руку".

Лю Ронхуа усмехнулся и сказал: "Теперь я окончательно убедился в важности семейного положения человека.

Неудивительно, что статусные семьи были столь непреклонны в подборе подходящей родословной и имени. Похоже, я разрушила твой статус".

Чан Цзинцю была в ярости, не в силах поверить и принять тот факт, что она сама родилась с таким ужасным статусом.

В ярости от того, как ясно Лю Ронхуа разглядел ее фасад, она без секунды колебаний подняла левую руку, которую использовала для удара по рулю, чтобы ударить Лю Ронхуа.

Однако силы ее левой руки оказалось недостаточно, и Лю Ронхуа схватил ее. Текущее состояние Лю Ронхуа никогда не было прежним, обычным слабым и хрупким, каким она себя представляла.

Чан Цзинцю не пытался продолжать нападать на нее, только сказал: "Говори за себя, ты тоже не была таким великим человеком, и все же у тебя хватило наглости насмехаться мне в лицо? Лю Ронхуа, если ты не можешь предъявить мне никаких фактических доказательств, я никогда не поверю ни одному твоему слову".

Лю Ронхуа надулся и сказал: "Я уже заказал билет для твоих настоящих родителей. Когда они оба прибудут, ты сможешь воссоединиться со своими настоящими родителями и, возможно, даже провести тест ДНК, только тогда ты узнаешь, каков был реальный статус твоего рождения".

Чан Цзинцю крепко стиснула зубы, в груди закипала ярость, но ей некуда было выплеснуть свой гнев. Лю Ронхуа пристально смотрел на ее выражение лица, как бы намекая ей, что она всего лишь игрушка, не имеющая никакой реальной силы.

"Чего ты хочешь, рассказывая мне все это?" - спросил Чан Цзинцю. холодно спросил Чан Цзинцю.

Лю Ронхуа поняла, что ей наконец-то поверили, и ответила: "Ци Чэнлинь дал мне 30 миллионов долларов, чтобы я никогда не приближалась к Руан Данчену. Если вы хотите, чтобы я держала эту информацию при себе, как вы думаете, сколько это будет стоить?".

Чан Цзинцю, не сдвинувшись ни на дюйм, уставилась на Лю Ронхуа с насмешливым выражением собственного раздутого эго, [У нее хватило наглости обратиться с такой просьбой!

] Чан Цзинцю подумала про себя.

"Я подумаю, сколько я готова заплатить, однако, придется подождать, пока будут представлены какие-либо доказательства, мы дождемся прибытия этих двух людей, после анализа их ДНК я назову вам сумму".

После того, как Чан Цзинцю закончила говорить, она уехала с места преступления. Доехав до города, она заставила Лю Ронхуа выйти из машины, так как у нее не было настроения отправлять ее обратно домой.

...

Руан Даньчэнь заставила Руан Зеера и Ли Имин остаться в престижных резиденциях на обед. Обед был собственноручно приготовлен Руан Даньчэнь, поэтому Руан Зир и Ли Имин чувствовали себя немного неловко. Они собирались навестить Руан Даньчэня и ребенка, чтобы убедиться, что у них все в порядке, но по неосторожности доставили Руан Даньчэню столько хлопот.

Поскольку Ци Чэнлинь сегодня был дома, то присутствие человека с таким высоким божественным статусом заставило их обоих сильно нервничать.

Однако Ци Чэнлинь, похоже, тоже не был уверен в себе, так как он колебался между тем, чтобы завязать с ними непринужденный разговор или же использовать вопросы, чтобы установить с ними контакт.

Учитывая возраст и опыт Ци Чэнлиня, он вполне мог быть их старшим, однако, Руан Зееру показалось, что Ци Чэнлинь не был обычным старшим, так как от его тела исходила властная аура, казалось, что с ними присутствует Александр Македонский.

Руан Зир обычно никогда так не нервничал, даже в присутствии собственного деда, поскольку, хотя его дед был главой Китайской Академии Наук, его дед был чрезвычайно заботлив и дружелюбен по отношению к нему; в дополнение к тому, что его дед был ученым, его дед казался гораздо более элегантным по сравнению с таким болезненным человеком, как Ци Чэнлинь.

Поэтому и Руан Зир, и Ли Имин неосознанно были крайне напряжены.

Поскольку было воскресенье и фондовый рынок был закрыт, Ци Чэнлинь смотрел новости.

Руан Зир не знал, как Ци Чэнлинь умудряется общаться с ними во время просмотра новостей.

Более подходящим примером было бы, если бы во время просмотра новостей Ци Чэнлинь вдруг спросил их: "Итак, где вы оба учитесь?".

Руан Зир: "Средняя школа B1".

Ци Чэнлин: "Хорошо".

На этом разговор закончился.

Руан Цзэр: "..."

Однако через несколько минут Ци Чэнлинь вдруг снова задала вопрос: "Итак, кроме твоих бабушки, дедушки и родителей, кто еще есть в твоей семье?".

"Есть еще дедушка, бабушка, дядя и тетя с материнской стороны". Руан Зир с любопытством уставился на Ци Чэнлиня, недоумевая, почему Ци Чэнлинь так интересуется его семьей, неужели он боится, что тот не справится с попытками сблизиться с Руан Даньчэнем и Ци Юйсюань?

Однако, судя по внешнему виду Ци Чэнлиня, это было маловероятно.

Ци Чэнлинь положил Ipad и уставился прямо на Руан Зира своими жемчужно-черными глазами, затем вдруг с ухмылкой на лице спокойно сказал: "Не нужно нервничать, я просто поддерживаю светскую беседу".

"..." Руан Зир почувствовал, что его сердце бьется так, словно тысяча лошадей скачет галопом по открытому полю.

Только по его внешнему виду можно было понять, как он может не нервничать?

Господин Ци, не хотите ли вы взглянуть на свое отражение?

"Я слышал, вы говорили, что у вас раньше был дядя?" сказал Ци Чэнлинь, его брови слегка подергивались.

Руан Цзыр был ошеломлен, на его лице появилось грустное выражение. Он сказал: "Да, но он давно умер, родители показывали мне его фотографию, полный семейный портрет; папа и дедушка часто рассказывали мне истории о его прошлом. Он был отличным дядей, если бы он все еще был рядом, я думаю, я бы с ним очень поладил и даже ходил бы за ним по пятам, ему бы это понравилось".

Ци Чэнлинь промолчал и просто кивнул.

Руан Зир бросил быстрый взгляд на Ци Чэнлиня, он заметил, что тот выглядел немного скучающим, он думал, что это естественное дело для любого человека утешать его в таких ситуациях.

Этот человек никогда не предлагал никаких слов утешения, тогда зачем вообще спрашивать?

Затем Ци Чэнлинь снова взял в руки свой Ipad, не зная, на что именно он смотрит.

В этот момент из умывальной комнаты вышел ребенок, поднимая штаны одной рукой. Он заметил напряженную атмосферу в гостиной, и это было вызвано напряженным давлением присутствия Ци Чэнлиня, из-за чего оба не решались заговорить. Даже звуки готовящегося на кухне блюда были более оживленными, чем эта напряженная ситуация.

Ребенок надулся, ковыляя к ним. Он сказал: "Боже мой, папочка, неужели ты не можешь развлечь этих двух старших братьев как следует?".

Ци Чэнлинь посмотрел на него и со спокойным выражением лица ответил: "Мы уже разговаривали".

"..." Руан Зир был полностью лишен дара речи.

Он подумал: "Мистер Ци, вы называете это разговором?".

Малыш чувствовал необходимость взять на себя груз обязанностей мужчины в доме, особенно когда Руан Зир вышел из дома, чтобы навестить его сегодня, поэтому он кормил его клубникой на вилке, говоря: "Старший брат Руан, скорее ешь, не нужно беспокоиться о моем папе, он не будет разговаривать".

"..." Руан Зир снова потерял дар речи.

[Малыш, похоже, ты тоже не слишком много говоришь!] - подумал он про себя.

[Только посмотри, каким яростным стало лицо твоего отца!]

Руан Зир никогда не общался с другими членами семьи Ци, он знал только Ци Юсюаня и его отца, и ему было интересно, действительно ли люди из семьи Ци не любят много говорить.

Малыш продолжил кормить Ли Имин клубникой. Затем он сказал: "Во всей нашей семье Ци нет никого более разговорчивого, чем я. Мой старший дядя тоже был таким.

Насколько я слышал, мой четвертый дядя в прошлом не был таким, однако с тех пор, как его зачислили в армию, он постепенно становился все менее разговорчивым и все больше сближался с моим отцом и старшим дядей. Вы, ребята, даже не представляете, что на каждом нашем семейном собрании, начиная с моего дедушки, моего отца и заканчивая моим дядей, они не произносят ни слова, а иногда говорят очень мало. Только когда они говорят со своими женами, они говорят чаще. Как и мой дедушка, он проводил весь день, разговаривая только с моей бабушкой. Мой старший дядя разговаривал только с моей старшей тетей, а мой папа - только с моей мамой. Остальные члены семьи, дамы, разговаривали только со мной".

И так, ребенок говорил с радостью, ничего не скрывая, Ци Чэнлинь чувствовал, что его сын действительно разболтает какой-то глубоко спрятанный семейный секрет; наконец, не в силах больше смотреть, Ци Чэнлинь ответил громким кашлем: "Кхм!".

"Папа, вот, съешь немного клубники!" Реакция Ци Юйсюаня была молниеносной, и он тут же скормил отцу кусочек.

"..." Ци Чэнлинь потерял дар речи, поэтому он запихнул в рот целую клубнику.

Затем Ци Юйсюань начал кормить Руан Зира кусочком папайи с помощью вилки, с радостным, возбужденным тоном он сказал: "Старший брат Руан, скорее ешь, моя тетя сказала мне, что это полезно для твоего здоровья".

"..." Руан Зир потерял дар речи.

Руан Цзэр был в подавленном состоянии, пока получал кусок папайи от Ци Юйсюань. Он смотрел, как Ци Юйсюань радостно наслаждался папайей, и он беспокоился, что ребенок скажет всем то же самое, он ответил принудительным кашлем и сказал: "О, Юйсюань, это лучше есть женщине, не имеет значения, ест ли это мужчина или нет."

"Правда? Почему же тогда женщине лучше есть это?" спросил Ци Юйсюань, озадаченный его ответом.

"Ну, это..." Руан Цзыр тупо уставился на Ци Юйсюаня.

Поскольку его семья была глубоко укоренена в области исследований, даже такой сообразительный, каким был Руан Зир, он все равно был немного туповат, так как чувствовал, что даже если он все еще ребенок, он не может ему лгать.

Поэтому он сказал: "Анатомия парня и девушки отличается, поэтому есть определенные продукты, которые принесут большую пользу женщинам".

Когда ребенок слушал его объяснения, казалось, что он все еще немного смущен, но все же в какой-то степени понял общую суть объяснения, он ответил громким "О.", не зная, что ребенок внезапно понял, он посмотрел вниз на свои штаны с полностью просветленным выражением лица; затем поднял глаза, повернувшись лицом к Руан Зиру, он сказал: "Теперь я понимаю."

http://tl.rulate.ru/book/28873/2182024

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь