Готовый перевод Two-Faced Husband, Have Some Decency! / Двуличный муж, имей порядочность!: Глава 486

"Это трагедия, что Чжэн Сяоруй так сильно рыдает, но она должна была заплатить цену за то, что сделала. Почему смерть Ли Аньци должна была быть такой унизительной, в то время как она сама могла наслаждаться удивительной жизнью, даже зайдя так далеко, что у нее был избалованный богатый парень? У нее не было причин наслаждаться такой блаженной жизнью!"

На губах Дун Чжэнфэна появилась ухмылка. Улыбка на его лице постепенно становилась все шире, и она становилась все более маньячной. Затем он сказал: "Потом ее толкнул вниз тот человек. То, как Ли Аньци встретила свой конец, точно так же закончилась и жизнь этой женщины. Я - возмездие Ли Аньци! Я отомстил за нее! Хахахахахахаха!"

Дун Чжэнфэн поднял голову и начал безудержно хохотать. Он смеялся как сумасшедший, тон его смеха постепенно становился все мягче, а затем, наконец, смех полностью угас. После этого приступа мании все его лицо было залито слезами.

"Это я... Я убил их..." Тон Дун Чжэнфэна внезапно изменился, и по этому изменению все поняли, что нормальный Дун Чжэнфэн вернулся.

Возможно, все эти неприятности были устроены другим Дун Чжэнфэном специально, чтобы он мог узнать правду обо всем. Увы, похоже, что тот, другой Дун Чжэнфэн, специально все скрывал от него.

"Честно говоря, я очень робок, и как бы я ни желал смерти тому, кто стал причиной смерти Ли Аньци, у меня никогда не хватало смелости пройти через то, что я задумал. Именно он... именно он помог мне осуществить задуманное". Дун Чжэнфэн усмехнулся, в его улыбке отразился намек на зловещие намерения. "Я знаю о его существовании с тех пор, как нашел фотографию Чжэн Вентао и Чжэн Сяоруй. Несколько дней назад в доме появилась пара испачканных грязью сапог и очень грязная и рваная одежда. Я знал, что это он; трусливый побег, просто притворяющийся незаметным".

"В то время я только что закончил университет и только что поступил в эту среднюю школу.

Я знал, что Ли Аньци не должна мне нравиться, ведь я был учителем, а она - моей ученицей. Если бы кто-нибудь узнал о моих чувствах, общество, несомненно, отвернулось бы от меня и принесло бы нам обоим много неприятностей. Поэтому я никому не смел позволить узнать о своих чувствах, и пока я мог смотреть на нее, мне этого было достаточно. Я хотел дождаться, когда она закончит школу и поступит в университет, чтобы признаться ей в своих истинных чувствах. Кто бы знал, что я ей тоже нравлюсь".

Дун Чжэнфэн слегка удивился, вспомнив свое прошлое. Он сказал: "Однако мы никогда не осмеливались никому показывать наши интимные чувства друг к другу. Мы договорились, что официально станем парой после того, как она закончит учебу. Кто бы мог подумать, что Чжэн Сяоруй будет угрожать Ли Аньци только потому, что парень, который ей нравится, не вернул ее чувства? Ли Аньци ни в чем не виновата. Ли Аньци не виновата в том, что он влюбился в нее, а ведь раньше она ни с кем не флиртовала. Это все потому, что Ли Аньци была приведена в укромное место и подверглась насилию со стороны этого животного!"

"Однако..." Дун Чжэнфэн крепко стиснул зубы и продолжил: "Все никогда не будет так совпадать, верно? Почему она столкнулась с этим животным в тот момент, когда они уходили? Все это было заранее спланировано Чжэн Сяоруй, поэтому я никогда ничему не поверю, несмотря ни на что! Даже если она не планировала, она приложила руку к ее смерти! Она стала причиной смерти Ли Аньци. Она упала замертво прямо у меня на глазах; от падения у нее треснул череп и пошла обильная кровь. Она выглядела такой естественно красивой, но именно после падения весь ее череп раскололся, мозги вытекли наружу, она была покрыта лужей собственной крови. Кто-то такой веселый и подшучивающий надо мной каждый день лежал в луже крови, полностью лишенный даже малейшего намека на жизнь. Я хотел встретиться с ней, когда в школе ходили слухи о ней. Я хотел сказать ей, что эти слухи никогда не волновали меня.

А если она беспокоилась о том, что другие могут подумать или сказать о ней, она могла бы поступить в университет за городом после окончания учебы, а я бы тоже уволился с работы и отправился в тот же город, где она училась, чтобы провести с ней всю жизнь вместе. Туда, где ни одна душа не знала о ее прошлом. Однако, к сожалению, эти слова дошли до нее слишком поздно: она спрыгнула со здания. Как она могла быть такой глупой? Так глупо!"

"Я стоял тогда на том месте и смотрел, как она падает навзничь. Она, казалось, смотрела прямо на меня, когда падала, почти как будто извинялась передо мной. Почему она не могла подождать меня еще немного? Почему?!"

В этот момент глаза Дун Чжэнфэна стали совсем красными. Когда Ци Юйсюань предположил, что второй Дун Чжэнфэн снова всплывет на поверхность, он просто моргнул и успокоился.

"Я полагаю, что вы, ребята, расспрашивали меня в школе. С тех пор я стал гермафобом и не выношу даже пятнышка грязи. На самом раннем этапе, когда симптомы начали проявляться, как бы тщательно я ни мыла руки, я все равно чувствовала кровь, которая испачкала обе руки. Казалось, что ее кровь просочилась сквозь мою кожу и никогда не смоется. Сильный томительный запах крови всегда оставался на моих руках. В этот период мои руки мыли с такой силой, что на них не выступило ни капли пота. Врачи сказали мне, что это все в моей голове, что это психическое расстройство, когда я пошел на обследование. После постановки диагноза я также встретился с психиатром. Я просто не ожидал, что, хотя я мог контролировать симптомы и не был таким нормальным, как раньше, я больше не был таким самоубийцей. Я думал, что полностью выздоровел, но я никогда не ожидал, что у меня разовьется вторая личность".

Маниакальное выражение на лице Дун Чжэнфэна было похоже на личность другого человека.

Затем он похвастался: "Но я ни о чем не жалею, они заслужили смерть! Они все заслужили смерть!"

Ци Юйсюань вышел оттуда и попросил кого-то запереть его. В то же время Чжан Мин тоже вернулся. Он сказал: "Вы были правы, в задней части багажника был найден труп мужчины. Мы отправили тело к криминалистам, чтобы они сделали вскрытие".

Согласно отчету о вскрытии, жидкость, обнаруженная в теле Чжэн Сяоруй, соответствовала ДНК трупа мужчины. Таким образом, Дун Чжэнфэн был официально обвинен в убийстве. Хотя у него было раздвоение личности и имелись официальные заключения из больницы, его отправят в психиатрическую лечебницу вместо тюрьмы.

"Как в этом огромном океане людей Дун Чжэнфэн, человек, уволившийся с преподавательской работы и ставший обычным самаритянином, мог найти истинную личность насильника после стольких лет? Все наши зацепки тогда не подтвердились, и даже если бы мы вдвоем занимались этим делом, это было бы очень сложной задачей", - размышлял вслух Чжан Мин.

Цзян Юэчэн тоже почувствовал что-то неладное в этом деле. Он сказал: "Отправляйтесь в психушку в полдень и следите за его психическим состоянием. Если обстоятельства сложатся удачно и ситуация позволит, попросите его прояснить для нас ситуацию. Это дело не такое простое, как кажется. Мне кажется, что-то не так, и я пока не могу понять, что именно".

Дело было закрыто, и убийцей действительно был Дун Чжэнфэн, поэтому не было причин для дальнейшего расследования. Однако, казалось, что заключение породило еще больше вопросов. Что именно происходило в этом запутанном деле?

"Сержант Цзян." Вошел Син Цзядун с опечаленным, тяжелым взглядом. Он сказал: "Дун Чжэнфэн покончил с собой в больнице".

Цзян Юэчэн в шоке встал, так как они только что обсуждали возможность поехать в психиатрическую лечебницу, чтобы допросить его.

Он действительно умер в следующее мгновение, и если кто-то скажет ему, что в этом деле нет ничего подозрительного, он никогда не поверит этому человеку.

"Так это подтвержденное самоубийство?" спросил Цзян Юэчэн.

"В больнице это подтвердили. Поскольку психическое состояние Дун Чжэнфэна было стабильным, персонал не беспокоился о том, чтобы сдерживать его. Он даже выходил на прогулку в определенное время каждый день и был способен завязать разговор с более стабильными пациентами. Когда медсестра пошла проведать его после дневного перерыва, его неожиданно нашли мертвым. Он прикусил язык, чтобы покончить с жизнью".

"Только самые смелые люди могут откусить себе язык в качестве способа самоубийства", - сказал Чжан Минг с широко раскрытыми глазами. Такой способ самоубийства не встречался уже много лет.

Только люди, жившие в древние времена, могли выбрать такой способ самоубийства. Ни один современный человек даже не подумал бы о том, чтобы перенести такие сильные страдания. Кто бы тогда захотел умереть?

Любой, кто выбирал этот способ, должен был быть абсолютно решительно настроен на это, так как весь процесс был мучительно болезненным. Это было бы пыткой для любого человека.

При таком способе самоубийства было только три основные причины смерти.

Первая - после того, как язык был тщательно откушен, часть языка попадала в трахею, что приводило к тому, что жертва задыхалась.

Второй - откусывание богатых и обильных кровеносных сосудов и вен на языке, что вызывало большую потерю крови и тем самым прекращало жизнь жертвы.

Третье - после откусывания языка, что, в свою очередь, привело к временной потере контроля над собой, сильные потоки крови, смешавшись со слюной жертвы, вытекающей изо рта, могли попасть в трахею жертвы и задушить ее. Когда жертва пыталась дышать, мокрота и кровь, скорее всего, попали бы в трахею, перекрыв дыхательные пути, в результате чего жертва потеряла бы сознание, что привело бы к гораздо более тяжелому удушью.

В результате жертва теряла сознание и в конце концов умирала.

Язык человека был наполнен и богат кровеносными сосудами; любое его повреждение вызвало бы сильное кровотечение, в результате которого любой человек потерял бы много крови. Кроме того, поскольку язык находился очень близко к мозгу человека, нервов на языке тоже было много. Любое серьезное повреждение языка также нанесет серьезный вред нервам, что может убить любого.

Любой, кто не был евнухом или древней служанкой, загнанной в угол, никогда бы не выбрал этот способ в качестве основного метода самоубийства. В конце концов, ни один здравомыслящий человек не стал бы терпеть такие пытки.

"Может ли быть так, что после того, как ему удалось отомстить за смерть Ли Аньци, он окончательно разуверился в собственной жизни и решил покончить с собой, чтобы провести с ней загробную жизнь?" уверенно сказал Син Цзядун, выдвигая гипотезу о главном мотиве самоубийства.

Он заметил, как уверенно Ци Юйсюань рассуждает, как будто у него есть ответы на все вопросы, и хотя он всегда враждовал с Ци Юйсюанем, он втайне восхищался его острым умом. Таким образом, его нынешняя демонстрация была направлена на удовлетворение его жажды признания. Он чувствовал себя потрясающе.

Если бы так было раньше, Цзян Юэчэн был бы впечатлен этой теорией. Однако она казалась слишком надуманной, поскольку все дело было крайне запутанным. Поэтому он не был убежден в этой теории и считал, что очевидная смерть Дун Чжэнчэна была чрезвычайно запутанной.

Однако, поскольку в этом деле не было никаких зацепок, у него не было другого выбора, кроме как прекратить это дело.

...

Поскольку дело Дун Чжэнчэна было закрыто, у Ци Юйсюаня больше не было причин каждый день заходить в участок. Ци Юйсюань изначально сказал, что после того, как дело будет закрыто, он захочет, чтобы Вэй Муран дал ему ответ. Однако никто не ожидал, что Ци Юйсюаню понадобится всего пара дней, чтобы раскрыть это дело.

Она была полностью сосредоточена на этом деле, и у нее не было времени серьезно подумать и обдумать предложение Ци Юйсюаня. Она была совершенно не готова к встрече с ним, поскольку дело было раскрыто и закрыто так неожиданно быстро.

Единственное, чего она боялась, так это того, что Ци Юйсюань явится на станцию без предупреждения. Как бы он ни хотел получить ответ, она не знала, что ему сказать.

Однако прошло уже несколько дней, а Ци Юйсюань все не появлялся. Вэй Муран, естественно, обрадовалась его отсутствию, но в то же время она чувствовала сильную тревогу и удушье. Как будто что-то давило ей на грудь.

"За эти несколько дней все выложились по полной и работали не покладая рук. Теперь, когда дело официально закрыто, я хотел бы угостить всех обедом, поскольку у всех не было времени на серьезный перерыв. Обед за мой счет, и все могут уйти сегодня после обеда. Это будет полдня, так что идите домой и хорошо отдохните", - объявил Цзян Юэчэн.

http://tl.rulate.ru/book/28873/2184599

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь