Готовый перевод Two-Faced Husband, Have Some Decency! / Двуличный муж, имей порядочность!: Глава 386

"Пора спать. Спокойной ночи, папа, спокойной ночи, мама", - сладко поприветствовал Ци Юйсюань в тот вечер. Этот день считался первым днем Нового года после их возвращения домой, и он чувствовал, что начало Нового года прошло хорошо.

"Спокойной ночи", - мягко ответила Руан Даньчэн. Она всегда отвечала ему, когда он называл ее "мама".

Ци Чэнлинь поджал губы и сказал приглушенным голосом: "Спокойной ночи".

...

...

Ци Юйсюань еще спал глубоким сном, когда Руан Даньчэнь проснулся на следующее утро,

Руан Даньчэн всю ночь бессознательно лежала на боку. Ци Юйсюань спала в ее лоне, как поросенок, прижавшись спиной к груди Ци Чэнлиня. Его длинная рука протянулась к Ци Юйсюань и притянула ее к себе, словно надежно защищая.

Руан Даньчэн невольно улыбнулась, глядя на розоватое лицо Ци Юйсюань в глубокой дреме. Затем она легонько поцеловала ее в щеку, чтобы не разбудить его.

Тем не менее, ребенок проснулся, потер сонные глаза своими маленькими ручками и медленно открыл глаза. Сначала он все еще был в замешательстве, но как только увидел перед собой человека, сразу же проснулся. На его лице расплылась улыбка, и он радостно позвал: "Мама!".

"Шшш. Говори тише, твой папа еще спит". Руан Даньчэнь держала указательный палец перед своим ртом.

Ци Юйсюань радостно кивнул в знак согласия и прижался к ее груди, как поросенок.

Руан Даньчэн разразилась смехом и посмотрела на время - было уже восемь часов. Пора было вставать с кровати и готовиться к посещению поместья семьи Ци, поэтому она шепнула Ци Юйсюань: "Вставай и возвращайся в свою комнату, чтобы привести себя в порядок. Нам тоже пора просыпаться".

Не день и не два Ци Юйсян жил с Руан Даньчэнь, но после того, как он понял, что Руан Даньчэнь была его биологической матерью, и по какой-то причине, он почувствовал, что должен вести себя хорошо и сделать ее счастливой после того, как понял, что у нее есть хорошо воспитанный сын.

. Поэтому он встал с постели без колебаний и очень осторожно, на цыпочках вышел из спальни, боясь разбудить Ци Чэнлинь. Он даже предусмотрительно закрыл дверь спальни, когда выходил из нее.

Руан Даньчэн повернулась к Ци Чэнлину и заметила, что он еще не проснулся. Она подумала, что он, возможно, слишком устал.

Густые и длинные ресницы прикрывали его закрытые глаза. Его губы нежно касались друг друга в естественной манере, а на подбородке даже росла щетина бороды. Руан Даньчэнь обожала щекочущее ощущение зуда, когда целовала его покрытую щетиной линию челюсти. Это ощущение было сродни удару током, который вызывал в ней покалывание и онемение.

Она чувствовала только радость, глядя на его лицо.

Он был красив и элегантен даже в дремоте, хотя черты его лица казались суровыми.

Она была не из тех, кто судит о людях по внешности, но после отношений с Ци Чэнлинем она поняла, что его красота осталась непобежденной. У ее мужчины была самая яркая внешность в мире, и она не могла насытиться этим зрелищем.

"Я уже давно жду. Ты собираешься меня поцеловать или нет?". Мужчина, которого она сначала приняла за дремлющего, внезапно подал голос.

Его голос оставался сонным и хриплым, хотя он и не спал, что показалось Руан Даньчэнь особенно привлекательным и даже возбудило ее.

Руан Даньчэнь покраснела, когда Ци Чэнлинь медленно открыл глаза, в которых светилась радость. Из-за этого его выражение лица казалось светлым и чистым.

"Когда ты проснулся?" спросила Руан Даньчэн с улыбкой на лице, почувствовав, что его объятия стали еще крепче.

"Когда Юйсюань позвал тебя", - суровое выражение Ци Чэнлиня смягчилось радостью в его глазах.

"Ты не открыл глаза", - заметила Руан Даньчэн и поцеловала его в покрытую щетиной челюсть, чтобы удовлетворить его.

Ци Чэнлинь притянул ее к себе и навалился на нее сверху.

"Этот сопляк всю ночь выступал в роли третьего лишнего. Как еще он может выйти из комнаты, если я не притворяюсь, что сплю?".

"Мы впервые спали втроем в одной постели, и это было приятно. Только что, когда я проснулась, мой сын был на моих руках, а мы оба - на твоих. Я не мог быть более блаженным при виде этого". Руан Даньчэнь улыбнулась, выражая свое счастье. Она даже взяла инициативу в свои руки и чмокнула его в губы, пока Ци Чэнлинь не перестал злиться на сына за то, что тот был третьим лишним.

"Давай просыпаться, нам еще нужно отправиться в старый особняк". Руан Даньчэн слегка подтолкнул его.

"Я не выспался прошлой ночью, и сейчас чувствую себя сонным". Ци Чэнлинь остался на ней и не хотел уходить.

"А вот твой член довольно энергичный". Руан Даньчэнь явно чувствовала, что его фаллос тычется в нее, как меч, вонзающийся в нее.

Ци Чэнлин обрадовалась, услышав ее слова, и крепко прижалась к ней. "Значит, я тоже хочу стать энергичной".

Руан Даньчэн почувствовала сожаление в тот момент, когда она произнесла это заявление. Наверное, это было связано с тем, что после пробуждения ее мысли были неорганизованными, и она винила свой рот в том, что говорила слишком быстро, не обдумав все до конца.

Ци Чэнлинь начал тренировку с Руан Даньчэнь, чтобы быстро прогнать сонливость. Руан Даньчэнь не могла убежать, так как была зажата под ним, поэтому у нее не было выбора, кроме как позволить ему бесстыдно закрывать ее, целуя и лаская каждый сантиметр ее тела. Затем они стимулировали кровообращение друг друга и растягивали каждый мускул своего тела во время упражнений, пока вся энергия не ушла из Руан Данчен после окончания тренировки.

После этого они спустились вниз, причем Ци Чэнлин чувствовала себя бодрой и энергичной. Руан Даньчэн же покраснела, и ее походка была довольно медленной из-за боли в мышцах.

"Папа, мама, почему вы поздно спустились?

" Ци Юйсюань в новом новогоднем наряде закончил завтракать и сидел на диване в гостиной, просматривая на своем iPad повтор перекрестной передачи и сценки китайского новогоднего гала.

Он уже привык называть Руан Даньчэнь "мамой" и всегда мило улыбался, когда здоровался с ней.

Руан Даньчэн чувствовала себя измученной после физических пыток Ци Чэнлиня, но после приветствия Ци Юйсяна уровень ее энергии мгновенно достиг пика, и она больше не чувствовала усталости.

"Твой отец сейчас отдыхал", - ответила Руан Даньчэн. Упражнение, которое делал Ци Чэнлин, тоже считалось видом отдыха, так что в некотором смысле она его не обвиняла.

Ци Юйсюань недовольно поджал губы и сказал: "Ты уже взрослая, но плохо себя контролируешь".

"..." Руан Даньчэнь потерял дар речи.

Сынок, ты знал, что это слово имело совершенно другое значение, если его произносил взрослый?

Это было редкое явление, когда Ци Чэнлин не спорил с ним и с хорошим настроением отправился на кухню.

Руан Даньчэн вдруг вспомнил, что тетя Чжэн была в отпуске. Поскольку никто не мог приготовить для них завтрак, она спросила Ци Юйсюань: "Что ты ела на завтрак?".

"Разве в холодильнике нет хлеба и молока? Я не знаю, когда вы спуститесь, поэтому я позавтракал ими. В этом доме невозможно выжить без каких-либо возможностей", - Ци Юйсюань даже тяжело вздохнул, закончив свое заявление.

"Что за чушь ты несешь?" предупредил Ци Чэнлинь, садясь за обеденный стол и ожидая, когда подадут завтрак.

Руан Даньчэн сразу же отправилась к холодильнику, чтобы достать хлеб, ветчину и овощи. Затем она поджарила два яйца на сковороде и наскоро сделала из них бутерброды, после чего проглотила их и собралась идти в поместье семьи Ци.

Ци Юйсюань встал с дивана с iPad в руках и пошел на кухню, хотя после завтрака он был сыт.

Он поставил видео на паузу и заерзал на стуле, положив подбородок на руки, наблюдая за Руан Даньчэнь, занятой, как бобер, на кухне. Ее вид вызывал у него ощущения, отличные от тех, что он испытывал раньше.

Вначале он смотрел на мачеху, которая была добра к нему. Он обожал ее и был счастлив, что она может присоединиться к этой большой, замечательной семье.

Теперь же он смотрел на свою биологическую мать, что заставляло его чувствовать себя особенно уверенно.

Руан Даньчэнь в мгновение ока закончила готовить бутерброды. Она улыбнулась и погладила Ци Юйсяна по голове, когда вернулась к обеденному столу, чтобы позавтракать.

После этого троица отправилась в поместье семьи Ци.

Наряд Ци Юйсюаня был особенно ликующим. Красный короткий пуховик подчеркивал его упитанность и делал его очень милым, он был похож на медвежонка в снежных сапогах.

Ци Юйсюань начал требовать китайские счастливые деньги 1, как только вошел в старый особняк. Через мгновение он вернулся с четырьмя толстыми красными пакетами в руках. Они были от дедушки Ци и бабушки Ци, Ци Чжунляна и Ся Вэньны, его бабушки и дедушки, и, наконец, Ци Чэнчжи и Ци Чэнъюэ.

По толщине красных пакетов Руан Даньчэн догадался, что в общей сложности там было не менее двадцати тысяч юаней.

Ци Юйсюань передал эти красные пакеты Ци Чэнлиню и сказал: "Папа, помоги мне сделать инвестиции, или подойдет все, что угодно".

Ци Чэнлинь молча согласился. Ци Юйсюань был рожден как жадный до денег человек, и он всегда отдавал все свои деньги - будь то обычные сбережения или шантаж - Ци Чэнлину для инвестиционных целей.

Выражение лица Ци Чэнлиня можно было назвать только интересным, когда Ци Юйсюань впервые отдал Ци Чэнлиню свои сбережения в размере около десяти тысяч юаней.

Ци Чэнлинь никогда не вкладывал деньги в десять тысяч юаней, так как это была всего лишь капля воды в огромном океане, поэтому он без колебаний положил деньги на свой банковский счет.

Он вернет деньги Ци Юйсюаню в соответствии с процентной ставкой, когда придет время.

В первый раз, когда Ци Юйсюань дал свои деньги Ци Чэнлиню для инвестирования, он потребовал договор, опасаясь, что Ци Чэнлинь заберет его деньги силой.

Ци Чэнлинь просто подумал, что он просто играет с ним, поскольку он еще ребенок, поэтому он попросил Ци Юйсюаня написать контракт самому и дать ему подписать его, когда документ будет готов. Однако Ци Юйсюань настаивал на официальном договоре, составленном адвокатом Цилиня.

Ци Чэнлинь сразу же проигнорировал его. Однажды Ци Юйсюань попросил бабушку Ци, чтобы Сяо Фань отвез их в Цилинь, и они действительно попросили юриста Сонга составить договор, чтобы Ци Юйсюань доверил Ци Чэнлиню своего финансового советника!

Ци Чэнлинь был так смущен в то время, что избегал прямого зрительного контакта с адвокатом Сонгом. В конце концов, контракт и юридические документы были составлены, и Ци Чэнлину не оставалось ничего другого, как поставить свою личную печать на документы с потемневшим выражением лица под суровым взглядом бабушки Ци.

Ци Юйсюань даже подражал взрослым и поставил на документах отпечаток своего большого пальца. С тех пор он смотрел на Ци Чэнлиня так, словно тот был важным клиентом, а Ци Чэнлинь - всего лишь подчиненным, когда передавал Ци Чэнлиню все свои деньги.

Ци Чэнлину было лень спорить с ним, поэтому он просто передал все красные пакеты Руан Даньчэну на хранение.

Через несколько мгновений разные семьи одна за другой пришли поздравить с Новым годом. В этот день Ци Юйсюань чувствовал себя самым счастливым, так как получал много красных пакетов от взрослых.

Ци Чэнчжи был достаточно дерзок, чтобы удержать Ци Юйцзиня, и появился перед гостями, которые пришли навестить его, не говоря ни слова. Его поведение заставило гостей потерять дар речи, когда они дарили Ци Юйцзиню красные пакеты. Затем Ци Юйсюань без всяких оговорок подошел к ним и поприветствовал: "Пусть у вас будет благополучный Новый год!

" Его приветствие было неискренним, но он протянул к ним свою пухлую руку, требуя красные пакеты.

В этих красных пакетах было не так много денег, и он просто хотел поднять настроение, раздавая их детям. Однако единственными, кому они не хотели давать красные пакеты, были дети семьи Ци. Вначале только Ци Юйсюань вызывал у них такие чувства, но теперь, когда к ним добавился Ци Чэнчжи, это вызвало у них сильное отвращение.

У Ци Чэнлиня зазвонил телефон после того, как он отослал семью, пришедшую в гости. Когда он заметил, что звонит Янь Бэйчэн, он с любопытством поднял брови, и у него появилось плохое предчувствие.

"Да?" негромко спросил Ци Чэнлинь, ответив на звонок и чувствуя себя немного отвратительно.

Янь Бэйчэн не обратил внимания на его тон на другом конце телефона и спросил, "Вы сейчас в старом особняке?".

"Да, утром мы принимаем гостей, а вечером поздравим их с Новым годом", - ответил Ци Чэнлинь.

"Хорошо. Мы уже на пути к старому особняку, так что пока не уходите", - сказал Янь Бэйчэн.

"Мы?" Ци Чэнлинь поднял брови, почувствовав в этом что-то странное и подозрительное.

"Да, оставайтесь там и не уходите", - сказал Янь Бэйчэн, положив трубку. Ци Чэнлинь хотел спросить больше, но опоздал.

Ци Чэнлин не мог вымолвить ни слова, глядя на Янь Бэйчэна, который вел себя так, словно давал советы ребенку.

Они не собирались покидать особняк утром. За все эти годы они пришли к единому мнению, что все мужчины в семье Ци будут оставаться дома по утрам. Таким образом, все, кто планировал посетить семью Ци, утром спешили в старый особняк.

Чуть больше чем через полчаса раздался звонок в дверь, и Ци Чэнъюэ пошла отвечать. Затем в особняк вошел Янь Бэйчэн, за ним последовали Хань Жуоли, Чу Чжаоян, Гуй Чжицян, Вэй Цзыци с семьей и Вэй Цзылинь.

Их появление в доме принесло радость в атмосферу.

Янь Бэйчэн и вся банда поприветствовали старейшин семьи Ци с чрезвычайным уважением и вежливостью. Затем Ци Юйсюань и Ци Чэнчжи, который нес Ци Юйцзиня, сели перед ними.

"Дядя, пусть у вас будет процветающий Новый год!" Ци Юйсюань по очереди поприветствовал их.

Было очевидно, что в его приветствии не было искренности, он просто требовал денег. Янь Бэйчэн достал красный пакет и осуждающе посмотрел на Ци Чэнлиня.

Ци Чэнлинь надулся. "Мой сын копит деньги, чтобы жениться на своей жене. Ребенок, который умеет зарабатывать деньги, как мой сын, не подведет свою жену в будущем". Цзыци, я прав?".

Ци Юйсюань быстро кивнул в знак согласия, прежде чем Вэй Цзыци успел ответить. "Верно, верно!"

"..." Вэй Цзыци был настолько отвратителен, что не собирался в будущем наносить новогодний визит в семью Ци.

Именно Янь Бэйчэн взял на себя инициативу, чтобы доставить неприятности Ци Чэнлину, зачем ему вообще понадобился Вэй Цзыци?

Вэй Цзыци закатил глаза в ответ на вопрос Ци Чэнлиня и холодно ответил: "Ха-ха. Моя девичья дочь поймала пистолет во время 1-го года, и она даже сказала мне, что хочет изучать боевые искусства. Поначалу я думал, что для леди неразумно заниматься подобными занятиями, связанными с нанесением ударов и побоев, но если подумать, то, по крайней мере, она не получит несправедливого отношения от своего будущего мужа. Мне нужно будет изучить это подробнее, когда я вернусь домой".

"..." Ци Чэнлин была ошарашена.

Руан Даньчэнь чувствовал себя забавно, наблюдая за спорами между ними. Когда дети вырастут и поженятся друг на друге, будет нелегко, но супруги продолжали препираться.

Она даже могла представить себе, как дуэт останется злопамятным и не уступит друг другу, когда эти две семьи будут сидеть вместе в будущем.

Ци Юйсюань был стороной в этом споре, но его это ничуть не беспокоило.

Вместо этого он отвел Маленького Мурана подальше от препирательств, за ним последовал Маленький Муче, который вел себя так, словно был их хвостом.

Они даже издалека слышали голос Ци Юйсяна. "Не волнуйся, я не буду злить тебя в будущем и уж точно не стану мстить, если ты будешь ругать или даже бить меня. Тебе не нужно изучать боевые искусства, я буду твоей грушей для битья".

Ци Чэнлинь улыбнулся. "Теперь мой сын полностью осознает свое положение".

Вэй Цзыци тоже кивнул с большим удовлетворением. "Ты тоже полностью осознаешь, что растишь своего сына как грушу для битья для девичьей дочери другой семьи".

Руан Даньчэнь не принял это близко к сердцу, так как они просто шутили. С другой стороны, Вэй Ран извиняюще посмотрела на нее, на что Руан Даньчэн улыбнулась и покачала головой в знак того, что она совсем не против. Затем Сон Юй и она потянули Вэй Ран в одну сторону и начали болтать.

"Мама! Мама!" Ци Юйсюань выбежала через некоторое время.

Руан Даньчэн чувствовал, что он должен публично похвастаться тем, что у него наконец-то появилась мать, исходя из его стиля. Ну, вот он и пришел.

"В шкафу есть коробка чипсов "Картофельная ферма"[3]. Могу ли я поделиться ею с Муран и Мучэ?" спросил Ци Юйсюань. Было очевидно, что это был просто предлог, и он просто искал возможность похвастаться тем, что у него теперь есть мама.

Руан Даньчэн не стала раскрывать его намерений, а радостно встала и взяла его за руку. "Пойдем, я отнесу его тебе".

Руан Даньчэнь пошла на кухню и достала из шкафа картофель фри "Японские три брата". Затем она нашла маленькую, но красивую тарелку и положила на нее несколько сладостей и десертов для детей. После этого Ци Юйсюань счастливо ушла.

Руан Даньчэнь увидела, как Ци Чэнлин машет ей рукой, когда она вернулась в гостиную. Она догадалась, что это потому, что Ци Юйсюань назвал ее своей матерью, поэтому она послушно подошла к нему и привычно положила свою руку на его руку.

И тут она заметила, что банда подмигивает ей. Вэй Цзыци был женат, поэтому держался спокойно и уверенно.

Другие старшие холостяки тоже были спокойны и уравновешены, когда работали на улице, но когда они собирались со своими друзьями, они теряли спокойствие и начинали вести себя игриво.

"Хорошо, теперь он уже называет ее своей матерью. Когда у вас свадебный ужин?" спросил Хань Жуоли с улыбкой на лице.

"Свадебный ужин состоится скоро, но Даньчэн - его настоящая мать. Биологическая мать", - ответила Ци Чэнлин.

Руан Даньчэн больше не беспокоился о своем первом заявлении. Ци Чэнлин была не из тех, кто ничего не смыслит в романтике, и они пришли к консенсусу, что в будущем поженятся вместе. Ее лишь слегка раздражала его самоуверенность и отсутствие официального предложения.

Она поборола желание топнуть ногой и спросила: "За кого ты скоро выйдешь замуж?".

Однако было очевидно, что Янь Бэйчэн и остальные были шокированы последним заявлением Ци Чэнлиня. Их глаза расширились, и они уставились на Руан Даньчэн, что привело ее в замешательство.

"Аййох, что случилось? Ты действительно хитрая!" - сказала Хань Жуоли.

"Это касается только нас двоих, так что не стоит расспрашивать дальше. Просто знай, что Даньчэн - биологическая мать Юйсюань, и все". Ци Чэнлинь не собирался объяснять им прошлый инцидент. Несмотря на то, что они были ему как братья, им было бы неловко узнать правду, поэтому только семья Ци знала, что произошло на самом деле.

Янь Бэйчэн и банда тоже не возражали и прекратили свои расспросы.

"Раз уж это такое радостное событие, может, соберемся в "Красной крыше"? Вечер за мой счет", - предложил Янь Бэйчэн. В последнее время было скучно, к тому же они давно не собирались.

Ци Чэнлинь промолчал и повернул голову к Руан Даньчэнь, чтобы спросить ее разрешения.

"Черт! Ты еще не женат, а уже ведешь себя как муж-курица!" Гуй Чжицянь сказал это так, будто смотрел шоу, поедая семечки.

Ци Чэнлин сразу же проигнорировала его, но Руан Даньчэнь почувствовала себя неловко, выслушав его заявление. Ци Чэнлинь была главой семьи, и что бы ни случилось, она должна была защищать его репутацию, когда они находились вне дома. "Я не против. Раз уж нам нечего делать, я последую твоему решению".

Ци Чэнлин согласилась с его предложением. Поскольку Ци Чэнчжи и его семья тоже были свободны, они согласились присоединиться к вечеринке сегодня вечером.

"О, точно, я чуть не забыл об истинных намерениях моего визита. Я собираюсь поделиться ссылкой на видео в группе. Давайте, посмотрите", - сказал Янь Бэйчэн и достал свой телефон.

Бабушка Ци и остальные члены семьи слушали их разговор, перекусывая семечками. Заявление Янь Бэйчэна вызвало у них любопытство, и бабушка Ци сразу же спросила: "Что за связь?".

"Бабушка, я отправлю ее и тебе, не волнуйся", - сказал Янь Бэйчэн, продолжая водить пальцами по экрану телефона.

Все старейшины в их семьях следовали моде и знали, как пользоваться WeChat, поэтому Янь Бэйчэн и банда зарегистрировали этих старейшин как друзей. Через некоторое время дедушка Ци и бабушка Ци, Ци Чжунлян и Ся Вэньна, Ци Чжунсунь и Гуань Лия получили видео, отправленное Янь Бэйчэном.

На видео они увидели, как "Мерседес-Бенц" трясется в окружении машин перед светофором. Бабушка Ци раскритиковала: "Молодые люди в наше время действительно возмутительны. Они не могут сдержать себя, даже когда ждут зеленого сигнала светофора. Это производит на них такое плохое впечатление".

Руан Даньчэнь взглянула на Ци Чэнлиня, смутившись.

Бабушка Ци надела очки с линзами от пресбиопии, чтобы лучше рассмотреть номерной знак, который был ей хорошо знаком. "Чэнлин, это твоя машина?"

Янь Бэйчэн усмехнулся, глядя на Ци Чэнлиня, который побледнел от гнева, и сказал: "Это видео было распространено как сумасшедшее в списке моих друзей.

Говорили, что люди в этой машине были смелыми и необузданными. Они даже не смогли сдержать себя, когда светофор загорелся красным. Потом я заметил, что номерной знак был довольно знакомым, и присмотрелся повнимательнее. Йо, это не твоя машина?".

Хань Жуоли неоднозначно посмотрел на Ци Чэнлиня и Руан Даньчэня. Лицо Руан Даньчэня стало красным, как свекла, а старейшины семьи Ци все еще сидели вместе с ними. Если они неправильно поймут ситуацию, это будет катастрофой.

"Мы с Юйсюанем играли на заднем сиденье машины прошлой ночью, поэтому машина была такой..." Руан Даньчэнь не смог пробормотать слово "упругая".

"Лао Чу, что ты делаешь?" Янь Бэйчэн взглянул на Чу Чжаояна, который спокойно сидел рядом с ним, но его пальцы были заняты телефоном.

"Скачиваю видео, возможно, оно пригодится, когда они будут жениться", - легкомысленно ответил Чу Чжаоян.

"..." Ци Чэнлинь и Руан Даньчэнь были ошарашены.

"Вы все вместе пришли сюда только ради этого?" Ци Чэнлинь потерял дар речи, так как подумал, что они слишком глупы.

Гуй Чжицянь великодушно кивнула ему. "Во время новогоднего фестиваля здесь очень суматошно, и вы должны быть польщены тем, что мы вас навестили".

После того как они закончили возиться с ним, наступила вторая половина дня, и бабушка Ци заставила их остаться на обед в старом особняке.

Затем семья Ци поняла, что Янь Бэйчэн и его банда пришли сюда сразу после собрания и еще не поздравили другие семьи с Новым годом. Поэтому Ци Чэнчжи и Ци Чэнлин взяли с собой жен и детей и последовали за ними, чтобы навестить каждую семью.

Сначала они решили посетить поместье семьи Хань, так как оно находилось ближе всего к поместью семьи Ци.

После того как женщины подали обед, Вэй Цзыци взял на руки маленького Мурана и начал одновременно есть и кормить его, полностью игнорируя сына.

Руан Даньчэнь подал небольшую миску лапши Вэй Ран, которая несла маленькую Мучэ, чтобы она могла покормить свою дочь.

Вэй Цзыци была чрезвычайно терпелива и тщательно ухаживала за маленькой Муран.

Маленькая Муран откусывала кусочек еды, которая ей не нравилась, и выплевывала его, а Вэй Цзыци съедал его без отвращения, хотя в мясе, которое он только что съел, был какой-то неизвестный предмет.

Маленькой Муран стало скучно после того, как она поела довольно долго, поэтому она начала плохо себя вести и не хотела спокойно продолжать обед. Вэй Цзыци уговаривал ее с добрым нравом. "Хорошо, хорошо. Иди и перекуси еще раз. Мы прекратим есть после десяти укусов, хорошо? Я буду считать за тебя".

Маленькая Муран наконец-то начала есть после бесконечных уговоров, но она держала еду во рту, а не жевала. Тогда Вэй Цзыци взял кусок тушеной говядины и сказал: "Посмотри, как я жую. Раз, два, три... Правильно".

Остальные холостяки были на грани рвоты при виде того, как Вэй Цзыци терпит своеволие своей дочери. Вэй Цзыци не имел бы такого доброго нрава, пока у него не родилась дочь. Если бы кто-то посмел капризничать по отношению к нему, он, не задумываясь, отвесил бы ему пинка под зад, и даже смерть человека не смогла бы унять его гнев.

Маленький Муче, который сидел рядом с ними, тоже вел себя плохо. Он не хотел есть лапшу, которой кормил его Вэй Ран, и отворачивал голову, когда ложка оказывалась рядом с его ртом. Когда Вэй Ран находил удобный случай, после того как долго уговаривал его и заталкивал ложку лапши в рот, он выплевывал ее, не задумываясь.

Вэй Цзыци заметил это краем глаза и сурово посмотрел на Маленького Муче.

Маленький Мучэ застыл и сделал плаксивое выражение лица, выглядя особенно жалко. Вэй Цзыци поднял брови и снисходительно усмехнулся.

Маленький Муче сначала собирался заплакать, но, заметив взгляд отца, поджал губы и расширил слезящиеся глаза, отчаянно пытаясь удержать слезы, которые грозили покинуть его глаза. Сдерживая слезы и сопли, он послушно ел лапшу, которой его кормил Вэй Ран, время от времени настороженно поглядывая на него.

Вэй Цзыци продолжал уговаривать дочь терпеливо съесть свой обед.

"Вэй Цзыци, твой сын пришел с посылкой, когда ты пополнял счет телефона?" Янь Бэйчэн перевел взгляд с маленького Мучэ на маленького Мурана, заметив огромную разницу между их обращением.

"О чем ты говоришь? Он - плод тяжелой работы меня и моей жены". Вэй Цзыци взглянул на Янь Бэйчэна с легким раздражением от того, что его неправильно поняли.

"..." Вэй Ран был ошарашен.

Рукава Вэй Цзыци мешали ему, поэтому Вэй Ран помог ему закатать рукава, в результате чего на его руке появилась смываемая татуировка Губки Боба Квадратные Штаны.

"Йоу, Вэй Цзыци, ты все еще ребенок?" Хань Жуоли рассмеялся при виде татуировки "Губка Боб Квадратные Штаны" на руке Вэй Цзыци; он был взрослым мужчиной, но с мультяшной татуировкой на руке.

"Мурану понравилось, и он настоял на том, чтобы наклеить ее на него", - объяснила Вэй Ран с улыбкой на лице.

Она вспомнила, как однажды, вернувшись из детского сада, маленький Муран жевал жевательную резинку. В пачке была моющаяся наклейка с татуировкой, и она настояла на том, чтобы наклеить ее на тыльную сторону руки Вэй Цзыци.

Не хотелось, чтобы подчиненные и клиенты заметили мультяшную татуировку во время работы, но он не мог вынести разочарованного выражения лица дочери. Тем не менее, маленькая Муран упорно требовала наклеить татуировку на видном месте.

Чувствуя себя беспомощным, Вэй Цзыци уговорил маленькую Муран нанести татуировку на руку. Однако она все равно была заметна, если он ее тщательно не скрывал.

"Разница в статусе между вашим сыном и дочерью огромна, вы так не считаете?

" Гуй Чжицянь подмигнула и снова внимательно посмотрела на Маленького Муче. Несмотря на то, что его глаза, нос и рот были абсолютно похожи на Вэй Цзыци и Вэй Рана, Вэй Цзыци обращался с ним так, словно его подобрали на обочине дороги.

Вэй Цзыци закатил глаза и сказал: "С дочерью нужно обращаться нежно, а с сыном - сурово, чтобы он не страдал в будущем".

Маленькая Муран была полна после того, как Вэй Цзыци закончил свое предложение, и отец посоветовал ей, прежде чем опустить ее на землю: "Дочь моя, если в будущем какой-нибудь мужчина попытается ухаживать за тобой, не обещай ему, если он не будет относиться к тебе лучше, чем я. Не выходи замуж, если это случится. Оставайся дома, и я позабочусь о тебе".

Сяо Муран благоразумно кивнул и пошел играть с остальными.

Сноски:

Гл. 386 Сноска 1

[1] Счастливые деньги готовятся для детей взрослыми и пожилыми людьми и даются после ужина в честь встречи выпускников. Не существует четких литературных источников, по которым можно было бы проследить происхождение традиции красного конверта. В Китае во времена династии Цинь пожилые люди перевязывали монеты красной ниткой. Эти деньги назывались ясуй цянь (yā suì qián 压岁钱), что означает "деньги, отгоняющие злых духов", и считалось, что они защищают пожилых людей от болезней и смерти. Счастливые деньги были заменены красными конвертами, когда печатные станки стали более распространенными, и теперь их пишут, используя омофон suì, который означает "старость", а не "злые духи". В народной культуре считается, что если дети получат счастливые деньги, то весь год они будут жить в безопасности и благополучии. Этот обычай сохраняется до сих пор, и количество денег растет. Дети используют деньги для покупки книг или других школьных принадлежностей. Некоторые семьи также откладывают деньги на будущее или используют их, чтобы привить своим детям привычку к экономии.

Ch 386 Footnote 2

[2] Ловля годовалого ребенка (zhuā zhōu 抓周) - традиция с долгой историей в Китае. Она была записана еще во времена династии Сун (sòng cháo 宋朝).

Ловля годовалого ребенка обычно проводится перед поеданием лапши длительного хранения, если это происходит в день, когда ребенку исполняется один год. Семья раскладывает сутры, ручки с кисточками, чернильные палочки, бумагу, чернильные плиты, абакус, медные монеты, счётные книги, украшения, цветы, румяна, продукты, игрушки и т. д. Для девочек добавляются совочки, ножницы, линейки, нитки, ножницы-резаки. Затем родители кладут ребенка перед этими предметами и заставляют его сесть. Никто не будет давать малышу никаких указаний или подсказок, чтобы у него была свобода выбора. Наблюдая за тем, как ребенок выбирает понравившиеся ему предметы, семья может сделать прогноз о его потенциальных интересах, будущей карьере и развитии.

http://tl.rulate.ru/book/28873/2180549

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь