Готовый перевод Two-Faced Husband, Have Some Decency! / Двуличный муж, имей порядочность!: Глава 249

Чэн Чжаохуэй был простым человеком, всю жизнь проработавшим учителем, и никогда не встречал такого человека, как бабушка Ци. Он лежал на кровати, пораженный и не зная, что сказать.

Сунь Шаоюнь быстро заговорила: "Госпожа, зачем вы пришли к нам? Это мы должны навещать вас".

Бабушка Ци просто махнула рукой. "Не нужно быть такой суетливой. Кроме того, Сяо Чэн болен, верно? Мы просто навестим его".

Сунь Шаоюнь не ожидала, что бабушка Ци окажется такой приветливой. "Дело нашего Лао Чэна принесло вам всем столько неприятностей".

Бабушка Ци сердечно взяла Сунь Шаоюнь за руки. "Сяо Сун, ты не должна так говорить. Мы теперь так близки - ты одна из нас. Не говори об этом".

"Здравствуйте, госпожа Чэн, я мать Чэнъюэ. Ее отец, старший дядя и второй брат сегодня работают сверхурочно в компании, поэтому мы единственные, кто смог прийти. Все эти вещи, которые мы принесли, полезны для здоровья. После того как господину Чэну сделают операцию, они будут полезны для его выздоровления", - с улыбкой сказала Гуань Лия.

"Это очень мило с вашей стороны. Вы помогли нам связаться с этой больницей. Мы очень благодарны вам за то, что вы так быстро организовали операцию Лао Чэну, и за то, что директор Чжоу был главным хирургом. Нам неловко, ведь это мы должны навестить вас и выразить свою благодарность". Сунь Шаоюнь не ожидала, что все в семье Ци такие дружелюбные и легко ладят друг с другом. Она немного покраснела, вспомнив свое плохое мнение о них. "Я изначально планировала навестить вас всех и поблагодарить, когда Лао Чэна выпишут после операции".

"Госпожа Чэн, моя бабушка только что сказала, что мы теперь одна семья. Нет необходимости в этих формальностях, ведь в будущем мы станем родственниками. Разве мы не должны помогать друг другу, когда кто-то из нас в беде? Наша Ци Чэнъюэ не очень хорошо разбирается во многих вещах, и заботиться о ней было бы очень сложно.

" Гуань Лия была очень довольна, потому что родители Чэн Дунжэ действительно отличались от Чжоу Минъяна - они были благодарными людьми.

"Чэнъюэ - хорошая девочка", - похвалила Сунь Шаоюнь, улыбаясь. "О да, пожалуйста, присаживайтесь. Глупая я, не поприветствовала вас как следует, когда вы пришли".

Они сели, и Ци Чэнъюэ правильно представила их другой семье. Сунь Шаоюнь была застигнута врасплох, когда бабушка Ци с таким энтузиазмом заговорила с ней, а затем это продолжила Гуань Лия. Наконец она смогла успокоиться.

Воистину, она никогда не встречала такой бабушки Ци.

Только тогда она заметила милого мальчика, который стоял рядом с Сун Юй.

"Хм, это твой сын? Он очень симпатичный", - сказала Сун Шаоюнь Сун Юю.

Этот маленький пухленький мальчик был похож на Ци Чэнлиня. Ци Чэнлинь и Ци Чэнчжи были двоюродными братьями, у них были похожие черты лица, поэтому неудивительно, что Сунь Шаоюнь ошиблась.

Ци Юйсюань моргал своими большими красивыми глазами, у него были длинные ресницы. Его глаза были очень привлекательными, и Сунь Шаоюнь испытывала восторг, любуясь ими.

"Бабушка, ты не должна рассказывать об этом моему дяде, он очень узко мыслит". Ци Юйсюань была очень довольна.

"Этот ребенок... Как ты можешь плохо отзываться о дяде? Позаботься о том, чтобы он не услышал то, что ты сейчас сказала". Бабушка Ци притянула Ци Юйсюаня к себе и улыбнулась Сунь Шаоюню. "Это сын второго брата Чэнъюэ", - пояснила она.

Все в комнате замолчали.

Бабушка Ци, то, что ты сейчас сказала, не было восхвалением Ци Чэнчжи!

Сун Юй посмотрела на потолок. Муженек, твоя бабушка и племянник плохо отзывались о тебе, когда тебя не было рядом. Ты знаешь об этом?

Ся Вэньна покраснела от смущения.

"Здравствуй, бабушка. Я Ци Юсюань", - поприветствовал маленький мальчик.

Сунь Шаоюнь очень нравился Ци Юйсюань, так как у него не было задиристого поведения и высокомерия типичного ребенка из богатой семьи.

Она полагала, что это из-за прекрасного отношения и внутренних качеств, воспитанных в нем в выдающейся семье.

"Что ты хочешь съесть, Юйсюань? У меня здесь нет вредной еды. Почему бы тебе не пойти со мной в маленький супермаркет внизу? Бабушка купит любую еду, которую ты захочешь". Сердце Сунь Шаоюнь растаяло, когда она увидела пухлое и круглое личико Ци Юйсюань.

"Нет-нет-нет, пожалуйста, не утруждайте себя. Дайте ему немного фруктов", - настаивала Гуань Лия. "Детей нельзя баловать. Он толстеет, потому что каждый день ест нездоровую пищу. Мы думаем, как помочь ему похудеть".

Поэтому Сунь Шаоюнь дала Ци Юйсюаню несколько виноградин, предварительно вымыв их.

Сун Юй сначала подумала, что раз они здесь, в больнице Чутянь, то она может просто пойти на дородовое обследование. Однако Ци Чэнчжи настоял на том, что он должен быть с ней во время дородового осмотра, чтобы вместе с Сун Юй узнать пол ребенка. Поэтому Сун Юй уехала вместе с бабушкой Ци и другими, а она смогла только перенести обследование на следующие выходные.

...

...

В десять часов вечера Ци Чэнчжи еще не вернулся. Сун Юй не спала и ждала его в гостиной, смотря телевизор.

Судя по времени прибытия рейса Ци Чэнчжи, он должен был вернуться раньше, чем сейчас.

Подумав немного, она отправила ему сообщение. [Где ты сейчас?]

Ци Чэнчжи не сообщил ей, что не вернется, поэтому он наверняка поспешит вернуться домой уже сегодня.

Как только она отправила сообщение, в дверь позвонили.

Сун Юй уже попросила тетю Янь лечь спать. Она пошла открывать дверь и увидела Чан Лая, который шел за Ци Чэнчжи к их дому.

Ци Чэнчжи выглядел так, будто ему нездоровится. "Как ты себя чувствуешь? Что-нибудь случилось?" сразу же спросил Сун Юй.

"Я не знаю, какую зараженную пищу ели директор и специальный помощник Чэн, но похоже, что у них пищевое отравление. Во время путешествия их несколько раз рвало.

Мисс Ци ждала их в аэропорту и отправила специального помощника Чэна в больницу. Директор настаивал на возвращении сюда и отказался ехать".

Сун Юй больше ничего не сказала, взяв из обувного шкафа пару кроссовок, чтобы надеть их.

"Куда ты идешь?" Ци Чэнчжи остановил Сун Юй, потянув ее за собой.

"Я иду с тобой в больницу. У тебя желтое лицо, как ты могла не пойти к врачу?". У Сун Юй защемило сердце, когда она увидела, что Ци Чэнчжи плохо себя чувствует.

"Все в порядке". Он вошел в дверь и наклонился, чтобы развязать шнурки. Он переоделся в тапочки и попросил Чан Лая уйти.

Чан Лай посмотрел на Сун Юя - тот стоял перед дилеммой. Сун Юй увидел, что Ци Чэнчжи уже вошел в дом и поднимается наверх.

Сун Юй смог только сказать: "Ты возвращайся первым, а я, если что, привезу его в больницу".

Когда Чан Лай ушел, Сун Юй быстро последовал за Ци Чэнчжи в спальню. "Чэнчжи, пойдем в больницу. Твои ноги кажутся слабыми".

Ци Чэнчжи сел на край кровати и потянул Сон Юя, чтобы тот сел ему на ноги. "Ты хочешь проверить, слаб я или нет?"

"Хватит шутить, я говорю серьезно. Почему тебе так не нравится ходить в больницу?" Сун Ю обхватила его шею руками, ее нежная ладонь коснулась его лба, чтобы почувствовать температуру, к счастью, он не был горячим. "У тебя желтый воск на лице. Мне было бы легче, если бы ты просто сходил в больницу, чтобы провериться".

"Это не какая-то серьезная болезнь, я буду в порядке после сна". Ци Чэнчжи обнял ее и выпустил воздух в ладонь. Затем он понюхал ее. "Воняет ли у меня изо рта?"

Во время путешествия его несколько раз рвало, и запах наверняка был неприятным.

"Нет." Сун Юй сразу же обняла его лицо и поцеловала в губы. Она вовсе не пыталась избежать этого. "Разве твой желудок не пуст после рвоты? Ты голоден? Может, я приготовлю для тебя миску просяной каши? Она полезна для твоего желудка".

"Не беспокойся". Ци Чэнчжи лежал на боку, обнимая ее.

"Мне будет лучше, если ты позволишь мне обнять тебя ненадолго".

Сон Юй немного посидела в его объятиях, потом подняла голову и поцеловала его подбородок, покрытый щетиной. После того как она полежала в его объятиях, ей стало спокойнее.

Однако вскоре после этого Ци Чэнчжи внезапно встал и побежал в ванную. Его снова рвало в унитаз.

Сун Юй последовала за ним. Беспокойство переполняло ее, когда она наблюдала за его рвотой. Она пошла налить ему воды. Когда она вернулась в туалет, Ци Чэнчжи уже закончил рвоту, потому что во время обратного пути он выблевал всю пищу, которая была у него в желудке. Теперь его рвало только желудочной кислотой.

Она дала ему стакан, наполненный водой. "Я пойду посмотрю, есть ли какое-нибудь лекарство, которое ты можешь принять".

Сун Юй спустилась вниз. У Ци Чэнчжи было пищевое отравление, поэтому обычные желудочные лекарства, скорее всего, не помогут. Приоритетным было лечение воспаления - если не лечить воспаление, может начаться лихорадка.

Однако Сун Юй не решилась просто дать ему какое-либо лекарство. В конце концов, она решила позвонить Чу Чжаояну.

Чу Чжаоян просто сказал ей эти четыре слова. "Я отправлю лекарства туда".

Затем он положил трубку.

Пока Чу Чжаоян не приехал, Сун Юй приготовила для него просяную кашу, чтобы ему не пришлось принимать лекарство на голодный желудок.

Сун Юй отнесла миску с пшенной кашей в спальню. "Лучше сначала поешь каши, потому что потом будешь принимать лекарство".

"У меня нет аппетита", - слабо ответил Ци Чэнчжи.

Сун Юй спокойно взяла миску и взяла ложку каши, затем поднесла ложку ко рту Ци Чэнчжи и посмотрела на него нежным и твердым взглядом.

Ци Чэнчжи послушно открыл рот и съел кашу.

После того как миска опустела, Сун Юй отнесла ее вниз. Как только она закончила мыть миску, к их дому подошел Чу Чжаоян.

Сун Юй открыла Чу Чжаояну дверь и приняла принесенное им лекарство.

"Нам очень жаль, что вы приехали, даже когда уже так поздно".

"Его состояние довольно серьезное?" - спросил Чу Чжаоян без выражения.

"Его уже несколько раз рвало, я видела, что его лицо пожелтело". Ей было знакомо ощущение пищевого отравления. Тошнота и рвота были невыносимы.

Однако Ци Чэнчжи делала вид, что ничего страшного не происходит, и старалась сохранять спокойствие и собранность. Однако это только усилило ее тревогу.

"Дай-ка я посмотрю", - сказал Чу Чжаоян.

Хотя Чу Чжаоян не был врачом, семья Чу основала больницу, занималась фармацевтическим бизнесом и исследованием медицинского оборудования. Сун Юй почувствовал, что он может обладать некоторыми знаниями в этой области.

Чу Чжаоян последовал за Сун Юем наверх и вошел в спальню. Ци Чэнчжи только что снова стошнило. Его вырвало почти всей просяной кашей, которую он только что съел. Теперь, глядя на него, он действительно выглядел еще более изможденным.

"Почему ты здесь?" Ци Чэнчжи сузил глаза и уставился на Чу Чжаояна.

"Он пришел прислать лекарство", - объяснил Сун Юй. "Ты отказался идти в больницу, и я не знаю, какое лекарство тебе дать, поэтому я обратился за помощью к Чу Чжаояну".

Чу Чжаоян надулся, но ничего не сказал. Однако казалось, что его глаза улыбаются. Он спокойно достал свой мобильный телефон и сфотографировал Ци Чэнчжи, у которого был слабый и изможденный вид. Затем он развернулся и ушел.

Сун Юй был ошарашен.

Неужели он не пришел посмотреть на состояние Ци Чэнчжи?

"Просто примите лекарство", - сказал Чу Чжаоян и ушел.

Сун Юй все еще был безмолвен.

На самом деле, он пришел только потому, что хотел сфотографировать Ци Чэнчжи.

Несмотря на это, Ци Чэнчжи почувствовал себя лучше примерно через час после приема лекарства, которое принес ему Чу Чжаоян. Хотя он все еще чувствовал себя плохо, тошнота прошла, и его перестало тошнить.

После того, как его желудку стало лучше, он почувствовал, что он пуст.

К счастью, в кастрюле еще оставалось немного каши, которую сварила Сун Юй. Она разогрела ее и подала Ци Чэнчжи.

Сун Юй сидела рядом с ним. Она слегка наклонилась к нему, подперев щеки руками, и наблюдала, как Ци Чэнчжи ест кашу. Одна его рука держала миску, тонкие пальцы держали ложку. Движение, когда он медленно ел кашу ложку за ложкой, было очень элегантным. Даже несмотря на то, что он был болен, он все равно демонстрировал ровную и грациозную манеру.

Ци Чэнчжи взглянул на нее, и его тонкие и изящные губы изогнулись в нежную дугу. Затем он опустил глаза и продолжил есть кашу.

Когда веки немного опустились, Сун Юй увидела его выразительные ресницы. Они казались длинными и вьющимися. Хотя из-за болезни они казались нарисованными, Сонг Ю чувствовала, что они все равно привлекательны. Она немного сходила с ума, думая, что он похож на больного красавца. Она не могла представить, как бы это выглядело, если бы Ци Чэнчжи прижимался к груди, как Си Ши 1 .

Пока она думала об этом, их мобильные телефоны зазвонили почти одновременно. Это был звук уведомлений WeChat о новых сообщениях.

Сун Юй взяла свой телефон, разблокировала экран и посмотрела на него. Как и ожидалось, Чу Чжаоян загрузил фотографию, которую он только что сделал, в группу 8X8=64.

На фотографии Ци Чэнчжи сидел на кровати, прислонившись спиной к подушке. Одна его лодыжка нависала над другой, изящная рука держала книгу, и когда он увидел Чу Чжаояна, входящего в его спальню, то, повернув голову, он посмотрел прямо на камеру Чу Чжаояна. Время было выбрано точно.

На фотографии Ци Чэнчжи выглядел больным и осунувшимся. Поза, в которой он держал книгу, была очень утонченной, как у ученого.

[Что случилось? Ци Чэнчжи, ты болен?] Хань Жуоли.

[Посмотри на его осунувшийся вид.] Гуй Чжицян.

[Ты слишком устал из-за Сун Юя?

Похоже, вы уже не молоды, признайте, что вы уже стары]. Янь Бэйчэн.

[Лао Чу, у вашей компании есть лекарства, которые могут помочь в этом вопросе, верно? А также добавки для почек, почему вы не привезли их для Ци Чэнчжи?] Вэй Цзыци.

Сун Юй потеряла дар речи, когда прочитала их разговор. На людях они обычно вели себя как изящные и уравновешенные люди, но в этой группе они показали себя во всей красе.

...

...

На следующий день Сун Юй попросил Ци Чэнчжи взять с собой в компанию лекарства. Он съел немного еды во время завтрака, но аппетит у него по-прежнему был плохой. Сун Юй решил, что его воспаление еще не полностью прошло.

В полдень позвонил Ци Чэнчжи и сообщил, что у него сейчас обед.

Сун Юй не могла вмешиваться в рабочие вопросы, поэтому она могла только сказать: "Тогда тебе следует пить меньше алкоголя или постараться не пить вообще. Вы все еще не оправились от болезни".

"Мм..." Он посмотрел в сторону внешнего окна машины и увидел магазин, торгующий детской одеждой. Он мягко улыбнулся и вспомнил об этом. Он сказал: "В эту субботу мы идем на дородовое обследование. После того как мы узнаем пол нашего ребенка, нам нужно будет зайти в магазин товаров для новорожденных".

Сун Юй не ожидала, что Ци Чэнчжи проявит инициативу и предложит это. С самого начала казалось, что он сосредоточился только на заботе о своем здоровье и не проявлял особого энтузиазма по поводу ребенка в ее животе.

Сун Юй не удержалась и мягко улыбнулась. "Конечно".

В полдень Сун Юй обедала с Руан Даньчэнем. После обеда она решила, что обед должен быть закончен, поэтому она пошла на лестницу и снова позвонила Ци Чэнчжи. "Ты выпила много алкоголя?"

"Просто выпил немного меньше, чем обычно", - ответил Ци Чэнчжи.

"Выпей немного медовой воды, чтобы протрезветь, а потом прими лекарство", - сказала Сун Юй.

"Сегодня я чувствую себя намного лучше", - ответил Ци Чэнчжи.

"..." Сун Юй замолчал на некоторое время.

Затем она придвинулась к углу и прошептала: "Ты чувствуешь раздражение из-за того, что я так тобой управляю?".

Ци Чэнчжи улыбнулась. "Нет, я хотела бы, чтобы ты сразу пришел и поглазел на меня в моем кабинете".

Сун Юй улыбнулся. "Я вешаю трубку".

Ци Чэнчжи улыбнулся, положив трубку. Как только он снова поднял голову, его взгляд стал суровым. Его задумчивые глаза смотрели на менеджера отдела планирования. "Продолжайте".

Менеджер отдела планирования не спешил реагировать, потому что он не так хорошо, как Ци Чэнчжи, умел произвольно менять направление мыслей.

Не только он, но и остальные в зале заседаний все еще не могли к нему приспособиться.

Они постепенно привыкали к тому, что директор отвечает на звонки своей жены во время совещания. Независимо от того, насколько важными были темы обсуждения, если жена звонила ему, директор прерывал совещание и без колебаний отвечал на звонок, даже если речь шла о пустяках.

Он никогда не сообщал Сон Юю, что занят или находится на совещании.

Однако раньше директор хотя бы старался избегать сотрудников, выходя из зала заседаний или отходя в угол комнаты, и говорил тихо и коротко. Однако с некоторых пор директор даже не хотел избегать их и всегда публично демонстрировал свою привязанность, совершенно не обращая внимания на ситуации, в которых он находился. Мало того, что он просто отвечал на звонки во время совещания, так еще и разговаривал таким банальным образом. Кроме того, он не чувствовал, что должен уменьшить громкость. Более того, будь то во время разговора или после него, он всегда вел себя так холодно и благородно.

Когда он разговаривал с женой по телефону, он улыбался с такой нежностью. Однако после того, как он клал трубку, выражение его лица становилось таким суровым, словно он предупреждал, что никто не должен к нему приближаться.

Перемена была слишком резкой, и его подчиненные все еще не могли к ней приспособиться, сколько бы раз они ее ни видели.

Просто не было достаточно времени, чтобы оправиться от шока, не говоря уже о том, чтобы вернуться к своему нормальному образу мыслей.

"Кхм." Чэн Дунчжэ, сидевший рядом с Ци Чэнчжи, нарочно притворно кашлянул, чтобы напомнить менеджеру отдела планирования. Менеджер быстро настроился и продолжил доклад.

...

...

Ночью Му Хуайшэн на своей машине проехал мимо входа в ресторан Shengyue и увидел нескольких своих подчиненных из MU, среди которых были менеджер и работник отдела продаж, директор отдела дизайна Юй Кэяо и два клиента.

Они пожали руки клиентам и попрощались, а один из них положил руку на талию Юй Кэяо.

Му Хуайшэн опустил стекло машины и услышал, как клиент сказал: "Я не мог сказать, что у госпожи Юй хорошая переносимость алкоголя, так как сейчас она была очень скромной. Давайте поедем в другое место и продолжим пить".

"Менеджер Панг, я действительно не могу больше пить". Юй Кэяо попыталась освободиться от его объятий, но он крепко сжимал ее талию и ласкал ее. Юй Кэяо находила это крайне неприятным, но не осмеливалась показать свои чувства, так как боялась, что он расстроится.

С каждым днем ее коллеги дискриминировали ее все больше и больше. Как помощник дизайнера, она вообще-то не должна была присутствовать на этом званом обеде, но менеджер отдела продаж и директор Сюй из отдела дизайна пригласили ее на этот обед.

Во время званого ужина остальные сотрудники выпили лишь небольшое количество алкоголя в знак вежливости. Однако она была единственной, кого заставили пить без остановки, как будто эти два клиента хотели ее напоить. У нее даже не было времени съесть блюда, и никто из ее коллег не помог ей справиться с этим.

Юй Кэяо не знала, что сотрудники могут принять ее в компанию через черный ход, но решающим моментом было то, что Му Сиси привел ее сюда.

Му Сиси оскорбила почти всех в компании, и даже те подхалимы, которые обычно преклонялись перед начальством, не смели льстить ей в присутствии других. Иначе, даже если бы им удалось завоевать ее расположение, другие в компании дискриминировали бы их, как только Му Сиси покинула бы компанию. Кроме того, Му Сиси не обязательно вспомнит о них, так что они окажутся в убытке. Поэтому никто в компании особо не старался завоевать расположение Му Сиси.

Поскольку Му Сиси была драгоценной дочерью семьи Му, ее коллеги не смели критиковать ее, даже если им не нравилось, как она работает. Однако они совсем не боялись Юй Кэяо, поэтому всю свою злость на Му Сиси они выместили на Юй Кэяо.

Юй Кэяо было жалко, так как она не была близка с Му Сиси. Му Сиси сблизилась с ней только потому, что она была двоюродной сестрой Сун Юя.

С тех пор как она стала работать в компании, Му Сиси время от времени звонила ей, чтобы поговорить с ней, или приглашала поболтать. Му Сиси относилась к ней как к своей хорошей подруге и очень беспокоилась о ней. Юй Кэяо подумывала о том, чтобы пожаловаться ей, как только она сблизится с Му Сиси.

http://tl.rulate.ru/book/28873/2134139

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь