Готовый перевод Two-Faced Husband, Have Some Decency! / Двуличный муж, имей порядочность!: Глава 290

Сун Юй перевела взгляд на Ци Чэнчжи и заметила, что он смотрит на нее с ожиданием. "Отправляешь его в список друзей?"

"..." Сун Юй было трудно сопротивляться его взгляду. Из-за его нетерпения ей было трудно его подвести.

Она заставила себя опубликовать его, пока не пожалела. Ци Чэнчжи уже обновлял список друзей на своем телефоне. Как только он получил сообщение Сун Юй в группе, он посмотрел на Сун Юй с нежной улыбкой. Он как будто одобрительно кивнул ей.

"Ну что, довольна?" Ци Чэнчжи приподнял бровь, и его улыбка казалась немного высокомерной.

Сун Юй знала, что такой мужчина, как он, всегда будет просить большего, когда дело касается подобных вещей.

Она бросила на него короткий взгляд, не желая подводить его, тем более что он провел с ней весь день. Тот факт, что он был взволнован после того, как она написала сообщение, говорит о том, что он легко успокаивается после долгого дня.

Сон Юй взяла его за руку и наклонилась к нему, послушно кивнув. "Да, очень рада. Ты так старался, готовя это для меня. Для меня это дороже всего, что можно купить за деньги".

Ци Чэнчжи нежно улыбнулся ей. После того как Сун Юй отпустила его, Ци Чэнчжи еще несколько мгновений нажимал на кнопку своего телефона, после чего на телефоне Сун Юй загорелся сигнал уведомления.

Сун Юй открыла уведомление и увидела, что Ци Чэнчжи ответил на ее сообщение.

[Ци Чэнчжи: Я перевел все свои активы на твое имя. Теперь я бедный человек, поэтому смогу только готовить для тебя".]

В конце предложения стоял застенчивый эмодзи.

"..." Сун Юй потеряла дар речи.

Она рассмотрела обычный темперамент Ци Чэнчжи, и он был совсем не похож на то, как он вел себя в текстовом сообщении.

Через некоторое время ее телефон начал непрерывно пищать. Янь Бэйчэн и остальные ее друзья написали '...' в ответ на сообщение Ци Чэнчжи.

"Не обращай на них внимания". сказал Ци Чэнчжи с легким отвращением в своем тоне. Он отрезал кусочек индейки для Сун Юй и сказал: "Попробуй это.

Это мой первый раз, когда я жарю индейку".

Сун Юй откусила кусочек. Под нетерпеливым взглядом Ци Чэнчжи она похвалила его и сказала, что на вкус это блюдо просто великолепно.

...

...

После еды Ци Чэнчжи приготовил для нее торт, но не стал печь его сам. Он научился готовить, когда учился в США. Однако он не научился печь десерты. Он попросил Династию прислать торт.

Пара села на диван. Ци Чэнчжи обнял Сун Юй, и она легла ему на грудь. Они ели торт и вместе смотрели телевизор.

Вдруг Сун Юй сделала паузу перед очередной ложкой торта. Ци Чэнчжи почувствовал, как она замерла в его объятиях. Он посмотрел на нее и спросил "Что случилось?".

Сун Юй была ошеломлена и напугана. "Я почувствовала... боль в животе".

Ци Чэнчжи чуть не уронил тарелку на руку. Он отодвинул тарелки и нервно посмотрел на нее.

"Мне кажется... мне кажется, у меня схватки". Сун Юй держалась за живот. Она не думала, что Ци Чэнчжи окажется прав, что Ци Юйцзинь прибудет как раз к праздничному сезону.

Ци Чэнчжи сжал свои часы. Он изучал дополнительную информацию о родах, включая признаки родов, родовую боль и даже псевдоанальгезию.

Примерно через минуту Сун Юй вздохнула с облегчением и сказала: "Уже не больно".

Ее лицо было белым, потому что до этого ей было очень больно. Ее лоб также был покрыт потом. Это было гораздо сильнее, чем обычная боль при месячных.

"Я возьму вещи, мы едем в больницу", - сказал Ци Чэнчжи. Он уже собрал все необходимые вещи, так как срок родов Сун Юй приближался. Он знал, что если возникнет непредвиденная ситуация, он сможет просто взять сумку и отвезти Сун Юй в больницу.

"Тетя Янь!" крикнула Ци Чэнчжи.

Сун Юй схватила Ци Чэнчжи за руку. Несмотря на то, что в этот момент ей не было больно, она все еще была немного слаба. Она не была уверена, что это была только психологическая боль, поэтому не могла расслабиться.

"Ты забыл, что тетя Янь ушла домой", - напомнила ему Сун Юй.

Ци Чэнчжи пожалел, что не попросил тетушку Ян остаться с ними. Другого опытного человека в доме не было. Он побежал в их спальню на втором этаже и схватил из шкафа багажную сумку.

"Ты можешь идти?" спросил Ци Чэнчжи.

Сун Юй кивнула. Она встала и сказала: "Теперь не больно".

Ци Чэнчжи отнес Сун Юй в машину. Был канун Рождества, поэтому пробки были еще хуже, чем обычно. Range Rover удалось выехать на главную дорогу, но он не двигался довольно долго.

После получаса в пути они проехали только половину пути до больницы Чутянь. "Аргх!" Сун Юй сжала живот. Схватки то появлялись, то исчезали без всякого предупреждения. Сун Юй не хотела ничего говорить, так как не хотела влиять на Ци Чэнчжи.

"Опять больно?" Ци Чэнчжи повернулся и посмотрел на нее.

Сун Юй кивнула, когда пронзительная боль пронзила ее живот. Казалось, будто кто-то разрезал ей живот. Тело Сун Юй задрожало от боли, а правая рука бессознательно нащупала ручку на крыше машины. Она крепко ухватилась за нее и стиснула зубы. От боли она готова была заплакать.

Ци Чэнчжи мог только нервно наблюдать за ней. Через некоторое время движение наконец-то рассосалось, и Ци Чэнчжи сразу же сел за руль.

"Просто кричи громко, если не можешь терпеть боль, это нормально". Ци Чэнчжи знал, что беспокоило Сун Юй. Она боялась, что ее крики отвлекут его. "Я буду больше волноваться, если ты будешь молчать. Я не смогу удержаться, чтобы не посмотреть на тебя. Не держи это в себе, кричи, если больно. Лучше выпусти это наружу".

Сун Юй увидела, что Ци Чэнчжи протянул ей руку. Она взяла ее и сжала так крепко, что ногти впились в тыльную сторону его руки. Ци Чэнчжи ничего не сказал, когда она это сделала. Он выглядел обеспокоенным и нервным, но не показывал никаких признаков боли. Сун Юй было так больно, что она не понимала, что делает.

Наконец, она громко закричала и разрыдалась. Ци Чэнчжи был крайне встревожен, и ему хотелось разделить ее боль.

Еще через минуту боль утихла, и Сун Юй в поражении легла на сиденье. Она была вся в холодном поту.

Ци Чэнчжи слегка сжал ее руку в знак утешения, после чего взял телефон и позвонил Чу Чжаояну, чтобы тот подготовил персонал больницы.

Повесив трубку, Ци Чэнчжи положил телефон на место между сиденьями. Сун Юй увидела отпечатки ногтей на тыльной стороне его руки, они стали темно-красными. Она поняла, что это она сделала, когда не могла терпеть боль.

Сонг Юй схватила его за руку и нежно провела пальцами по ранам на тыльной стороне его руки. "Почему ты сейчас не отдернул руку?".

"Ничего страшного. Это ничто по сравнению с той болью, которую ты испытываешь. Это очень хорошо, что я могу пройти через боль вместе с тобой. Мы можем сопровождать друг друга". небрежно сказал Ци Чэнчжи.

Сун Юй обхватила его руку обеими своими. Она знала, что боль не имеет значения, лишь бы она смогла благополучно родить их ребенка.

Через 20 минут машина подъехала к больнице Чутянь. Сун Юй пережила еще один виток боли в пробке.

У Ци Чэнчжи не было достаточно времени, чтобы найти место для парковки. Он остановил машину прямо перед входом в больницу и сразу же вынес из нее Сун Юя.

Ноги Сун Юй подкосились, и она закричала от боли: "Чэнчжи!".

Ци Чэнчжи поднял ее на руки и побежал в больницу. "Опять болит?"

"Да..." Сун Юй было так больно, что она потеряла все свои силы. Она могла только держаться за рубашку Ци Чэнчжи.

Боли становились все короче.

Поскольку Чу Чжаояна предупредили заранее, медсестры пришли к ним с больничной койкой. Вместе с Ци Чэнчжи они положили на нее Сун Юй.

"Чэнчжи! Чэнчжи!" Сун Юй было больно, и она продолжала выкрикивать имя Ци Чэнчжи.

Однако ее голос был слабым, потому что ей было очень больно.

Ци Чэнчжи сделал для себя мысленную пометку. Он никогда больше не позволит Сун Юй рожать. Это было слишком тяжело для человека.

Медсестра отвела Сун Юй в родовую палату и попросила Ци Чэнчжи записывать интервалы между болями Сун Юй. Они также научили его нескольким приемам, чтобы облегчить боль Сун Юй.

Медсестра ушла в родовую палату. В родильном зале остались только муж и жена. Врач периодически заходил к ним, чтобы проверить, как расширяется шейка матки.

Ци Чэнчжи проверил время. Схватки Сун Юй шли с интервалом в десять минут. Сун Юй было так больно, что хотелось плакать. Однако она старалась следовать указаниям врача и ритмично дышала грудью.

"Чэнчжи... Чэнчжи..." Сун Юй не могла перестать звать Ци Чэнчжи по имени. Только так ей хватало силы воли, чтобы держаться.

Ци Чэнчжи был крайне обеспокоен. Он взял ее за руку и спросил у врача: "Она еще не готова?".

Врач снова проверил шейку матки Сун Ю, после чего сказал медсестре: "Она 6 см, можно идти в родильный зал".

Ци Чэнчжи продолжал держать Сон Юй за руку, и казалось, что он собирался войти в родильный зал вместе с ней. Мужей обычно не пускали в родильный зал, но врач не посмел остановить его из-за отношений Ци Чэнчжи с Чу Чжаояном.

"Чэнчжи, пожалуйста, подожди снаружи". Они были у входа в родильное отделение, и Сун Юй попыталась остановить Ци Чэнчжи от входа в палату. Она поняла, что он намерен войти туда вместе с ней, когда заметила, что он не отпустил ее руку.

"Я пойду туда с тобой". решительно сказал Ци Чэнчжи. Это был первый раз, когда он сказал ей "нет". Обычно он просто молчал, а не отказывал ей в просьбе. "Тебе сейчас так больно. Как я могу не волноваться, пока жду тебя снаружи, в одиночестве?"

"Я не позволю тебе пойти со мной.

" Сун Юй была непреклонна. Роды - не самое приятное зрелище. Он уже беспокоился за нее. Если он будет смотреть, как она рожает, она боялась, что он будет в ужасе. "Если ты будешь там со мной, то мне нужно будет позаботиться и о твоих чувствах. Роды - не самое приятное зрелище".

Она читала отчет, в котором говорилось о том, как мужчина получил травму, наблюдая за родами своей жены. Это был ужасающий опыт для него.

Ци Чэнчжи хотел что-то сказать, но Сон Юй его прервала. Она настаивала. "Если ты не согласен, то я не пойду в родильный зал. Я просто останусь здесь!"

Это был первый раз, когда Сон Юй была так тверда с ним. Она казалась исключительно непреклонной.

Ци Чэнчжи не хотел продолжать спорить с ней, пока ей было так больно, поэтому он просто заставил себя согласиться.

Доктор тоже вздохнул с облегчением. Если бы они продолжали спорить, то он оказался бы в затруднительном положении, так как не мог обидеть ни одну из них.

Ци Чэнчжи остался один, когда Сун Юй втолкнули в родильный зал. От усталости он рухнул на стул. Он растирал озябшие руки, чтобы согреться, и думал, когда же Сун Юй выйдет из палаты.

Через несколько мгновений Ци Чэнчжи подумал о том, чтобы позвонить родным. Он позвонил домой, Ся Вэньне и Юй Цинъин. Только положив трубку, он понял, что уже половина десятого.

Дверь в родильный зал оставалась закрытой. Из нее никто не выходил, поэтому он не знал, что там происходит. Ему следовало позволить Сон Ю взять с собой телефон, чтобы хотя бы поговорить с ней по громкой связи.

Примерно в половине одиннадцатого вечера Ци Чжунлян и Ся Вэньна приехали раньше всех. Дедушка и бабушка, Ци Чжунсунь и Гуань Лия, Ци Чэнъюэ и Чэн Дунгэ последовали их примеру, а Дунлинь и Юй Цяньин приехали последними.

"Пробки сегодня такие плохие". Настроение бабушки было сильно испорчено пробкой.

Она беспокоилась о своей внучке-невестке, но на ее пути встал поток машин. "Почему люди празднуют праздник белых людей!"

"..." Ци Чэнчжи ничего не ответила на это, потому что они тоже праздновали его этой ночью.

"Как долго Маленький Сонг находится там?" спросила бабушка, садясь.

"Полтора часа", - нервно ответил Ци Чэнчжи. Он уже не был так спокоен, как обычно, когда сталкивался с проблемами.

"Не волнуйся. Это нормально, когда роды длятся несколько часов". Ся Вэньна утешила его. "Когда я рожала тебя, у меня ушло на это больше шести часов, но с твоим братом все было гораздо быстрее".

Часы пробили полночь. Ци Чэнчжи больше не мог сидеть спокойно, поэтому он встал и зашагал взад-вперед по залу.

"Чэнчжи, пожалуйста, успокойся и присядь. У меня глаза затуманились от твоих шагов", - сказала бабушка, держась за лоб.

"Мама, почему бы тебе не пойти с папой и остальными", - сказал Ци Чжунлян. В больнице была VIP-комната, и старшим было нехорошо сидеть там и ждать.

Бабушка тоже очень устала. Она зевнула и сказала: "Это хорошая идея, мы пойдем и немного поспим. Когда Маленькая Песня выйдет, позовите нас".

...

...

Пока Сон Юй была в родильном зале, Му Сиси и Гао Цзинвэй лежали в постели вместе. Гао Цзинвэй пригласил нескольких друзей на рождественскую вечеринку и взял ее с собой. Он немного перебрал, поэтому от него пахло алкоголем, он лежал рядом с ней и храпел всю ночь напролет.

Му Сиси был раздражен шумом и перевернулся. Вдруг зазвонил беспроводной телефон на прикроватной тумбочке.

Му Сиси посмотрела на время и удивилась, зачем кому-то звонить после полуночи. Она подняла трубку и не успела ничего сказать, как услышала в трубке стоны. Му Сиси сразу же поняла, кто это.

Она внимательно посмотрела на Гао Цзинвэя, но он крепко спал. Му Сиси схватила телефон и пошла в душ.

Она закрыла дверь и начала наполнять ванну так, чтобы шум воды перекрывал ее разговор. "Что тебе нужно? Ты с ума сошел, звонить мне в полночь!"

"Это потому, что я скучаю по тебе, детка. Я снова посмотрел видео и хочу сделать это с тобой еще раз", - сказал несчастный голос в трубке.

"Ты с ума сошла? Ты хочешь, чтобы мой муж узнал об этом, звоня мне в такой час? Он не я, и он не поддастся на твои угрозы". Му Сиси сжала телефон.

"Хахаха, это не мое дело. Мне все равно, если твой муж узнает об этом. Но ты напугана до смерти, не так ли? Будь осторожна, не дай ему услышать это", - высокомерно сказал мужчина.

"Что ты пытаешься сделать?" Му Сиси сказала сквозь стиснутые зубы.

Мужчина звонил ей несколько раз с тех пор, как она впервые получила его звонок. Иногда он звонил ей на мобильный, а иногда на домашний телефон. Это почти сводило ее с ума.

Каждый раз, когда он звонил ей по домашнему телефону, она боялась, что горничная узнает то, что ей не следует. А что, если бы горничная взяла трубку? Что было бы, если бы все узнали о случившемся?

Иногда мужчина звонил ей, когда она была на совещании. Он говорил эти жалкие вещи, где бы она ни находилась. Однако она не решалась бросить трубку, так как боялась, что он обнародует фотографии.

"Разве ты не слышала, что я только что сказал? Я действительно хочу заняться тобой прямо сейчас", - бесстыдно сказал мужчина.

Глаза Му Сиси покраснели. Слезы навернулись на глаза, и она больше не могла говорить.

"Дай мне еще пятьсот тысяч долларов", - наконец сказал мужчина.

"Сколько вы действительно хотите? Просто назовите цену, и мы сможем договориться, если только вы удалите все фотографии и перестанете меня домогаться!" мягко сказал Му Сиси.

"Как я могу это сделать? Я все еще рассчитываю на наше долгосрочное сотрудничество. Почему бы вам не переводить мне пятьсот тысяч долларов в первый день каждого месяца, и я не буду разглашать ваши фотографии".

В любой месяц, когда я не получу деньги вовремя, ваши фотографии сразу же появятся в Интернете. Ваша компания, компания вашего мужа, даже ваша семья, возможно, даже ваш отец и брат - все они смогут это увидеть". Мужчина злобно рассмеялся.

"Я могу дать вам деньги, но вы должны прекратить звонить и домогаться меня!" сказала Му Сиси. Он сводил ее с ума.

"Кто ты такой, чтобы вести со мной переговоры?" Мужчина проигнорировал ее и рассмеялся. "Кстати говоря, я забыл тебе кое-что сказать. Пока мы разговариваем по телефону, я отправил еще несколько фотографий на твой телефон".

Му Сиси замерла. Как будто кровь в ее теле перестала течь. Не раздумывая ни секунды, она повесила трубку, выбежала из душа и проверила телефон. Постучав пальцами по экрану, чтобы открыть сообщения, она обнаружила две новые фотографии от этого мужчины. Ее затошнило. Она удалила фотографии и спряталась в душе, чтобы поплакать.

Она была на грани срыва после ежедневных домогательств со стороны этого мужчины.

...

...

Примерно в половине первого ночи дверь в родильный зал наконец-то открылась. Прежде чем кто-то вышел из палаты, послышался громкий крик. Ци Чэнъюэ немедленно отправилась известить дедушку и бабушку.

Прежде чем они вывели Сон Ю, медсестра вынесла из палаты Ци Юцзиня. Он был таким маленьким, не больше ладони медсестры. Глаза у него были закрыты, а лицо казалось немного желтоватым, но не сморщенным. Через некоторое время он перестал плакать.

"Поздравляю, это мальчик!" - улыбнулась медсестра и передала Ци Юцзиня Ци Чэнчжи. "И мать, и ребенок здоровы. Он весит 3,6 килограмма".

Ци Чэнчжи осторожно понес маленького человека. Не успев подробно изучить лицо сына, он заглянул в родильный зал и спросил: "А где моя жена?".

"Она выйдет через минуту", - с улыбкой ответила медсестра. "Я сейчас принесу ребенка в инкубатор, а примерно через час верну его в палату, чтобы мать могла его покормить".

Ци Чэнчжи снова пристально посмотрел на своего младенца-сына. Все в нем было маленьким. Поскольку его глаза были закрыты, невозможно было увидеть, на кого он похож.

Он передал ребенка обратно медсестре. Ся Вэньна все еще беспокоилась о нем, поэтому она пошла с медсестрой, чтобы отправить ребенка в инкубатор.

Наконец из палаты вынесли Сон Ю. Лежа на кровати, она выглядела слабой, а ее лицо было немного бледным. Ци Чэнчжи сразу же подошла к ней и взяла ее за руку. "Ты в порядке?"

У Сун Юй оставалось не так много энергии. Ее рука все еще была слабой, и она слегка приоткрыла рот, прежде чем сказать: "Я чувствую себя намного лучше после того, как вытолкнула его. Теперь я более расслаблена".

Ци Чэнчжи не удержался и рассмеялся. Она говорила так, будто у нее был запор, а она только что покакала.

http://tl.rulate.ru/book/28873/2174153

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь