Готовый перевод Two-Faced Husband, Have Some Decency! / Двуличный муж, имей порядочность!: Глава 479

От цементной стены в кромешной тьме комнаты, помимо ледяной влажности, исходила затхлая гниль. Капли воды стекали с угла потолка, образуя грязную лужу, и капали на пол, создавая мягкий звук, который звучал особенно жутко и пугающе.

Пожилой мужчина и молодая женщина сидели в обоих концах комнаты соответственно. Пожилой мужчина выглядел ошеломленным и лишенным сил, в то время как молодая женщина не обращала внимания на грязь и слабо прислонилась к стене.

Их рты были заклеены скотчем. Глаза пожилого мужчины отражали угольные облака, мутные и удрученные; в то время как взгляд молодой женщины метался в неконтролируемом страхе, ее дыхание было затрудненным и тяжелым.

Казалось, в голове молодой женщины шел обратный отсчет.

Три... Два... Один...

"Живи или умри, сделай свой выбор", - пронзил жуткую тишину резкий и ужасный голос. Они не знали, откуда исходит голос, но было очевидно, что в комнате спрятан громкоговоритель с подключенным к нему звуковым модулятором. По мнению девушки, этот голос стал последним гвоздем в крышку гроба.

"Двое в комнате, но только один выживет после этой ночи", - голос, который звучал восхищенно и радостно, сделал небольшую паузу, прежде чем продолжить, - "Кинжал перед вами - ваш единственный путь к выживанию, но только один из вас может выжить. Правила просты: выживет тот, кто первым использует кинжал, чтобы отнять жизнь у своего противника. Выбор того, кто это сделает, лежит на вас".

"На счет десять вы можете начать борьбу за кинжал и свою жизнь". Голос на мгновение остановился, прежде чем начать обратный отсчет. "Десять... Девять... Восемь... Семь... Шесть... Пять..."

Девушка, чьи руки были связаны веревкой и которую переполняли тревога и ужас, бросилась к кинжалу и быстро подняла его на пятом счете.

Пожилой мужчина остался сидеть на полу, не шелохнувшись. Его взгляд, устремленный на молодую женщину, был полон отчаяния.

Девушка бросилась к пожилому мужчине с кинжалом в руках. При виде знакомого лица пожилого человека ее тело задрожало, а по щекам неудержимо потекли слезы.

Пожилой мужчина, казалось, что-то вспомнил. Его выражение лица смягчилось, а взгляд был полон ободрения и прощения.

'Простите... Очень жаль...'

Девушка подняла кинжал и со всей силы ударила им вниз.

...

...

Будильник разбудил Вэй Муран. Она открыла глаза и тут же почувствовала что-то под щекой. С затуманенным сознанием она потянулась к неизвестному предмету и поняла, что это книга.

Смахнув остатки сна с глаз, Вэй Муран вспомнила, с каким рвением она читала недавно купленный детективный роман, прежде чем случайно заснуть ночью. Она еще даже не закончила читать первое дело.

Однако первое дело уже было кровавым и страшным, в нем шла междоусобная борьба между пожилым мужчиной и молодой девушкой, и ей приснился тот же сон.

Вэй Муран села и потерла ладонями щеки, после чего привела себя в порядок в умывальнике. В том году она окончила полицейскую академию и работала курсантом в отделе уголовного розыска. Она не знала, будет ли работать на постоянной основе.

Вэй Муран и еще одна женщина-патологоанатом были единственными женщинами в отделе, поскольку любая молодая женщина в здравом уме никогда бы не стала работать в таком опасном месте. К тому же, некоторые случаи были очень жуткими, поэтому мужчин в этой профессии было больше, чем женщин.

Мать рассказала Вэй Муран, что во время годичной ловли она поймала ручной пулемет[1]. Она хихикнула при мысли об этом и, закончив приводить себя в порядок, отправилась вниз.

Тем временем Вэй Цзыци и Вэй Ран завтракали. Вэй Мучэ, который все еще учился в университете, тоже встал рано.

Поскольку его занятия начинались после обеда, утром он должен был идти за Вэй Цзыци на тренировку в У Фэн.

Вэй Цзыци взглянул на Вэй Мурана, который, сев за стол, мгновенно проглотил кашу.

Вэй Цзыци посмотрел на время и с любопытством поднял брови. "Времени более чем достаточно, так что нет необходимости есть в такой спешке".

"Эй, я привык к этому". Вэй Муран замедлил шаг, поняв, что времени достаточно. "Дела могут поступать к нам во время обеда, а иногда мы получаем дела прямо во время обеда. Нам придется добираться до места происшествия с пустым желудком, если мы будем есть медленно".

"В следующий раз берите с собой еду", - нехотя посоветовал Вэй Цзыци.

Дочь, которую Вэй Цзыци баловал с рождения, после взросления без предупреждения отправилась учиться в полицейскую академию. Его чувства были неописуемы, когда он смотрел на свою маленькую принцессу, которая в настоящее время была способна вынести любые трудности.

Однако Вэй Цзыци очень любил свою дочь. Его дочь была в восторге от этой профессии, поэтому он не стал противиться ее решению, несмотря на нежелание. Вместо этого он попросил начальника отдела как можно больше заботиться о Вэй Муран.

"Не волнуйся, я принесла с собой еду", - Вэй Муран торопливо закончила завтрак и взяла свою сумку, после чего вышла из дома. "Папа, мама, я сейчас же иду на работу!"

...

...

Вэй Муран вела себя в отделе неприметно, только начальник знал о ее истинной личности, но Вэй Муран угрожала ему сохранить это в тайне, хотя Вэй Цзыци попросила его об одолжении.

Вэй Муран окончила полицейскую академию в одиночку, но другие бы решили, что она просто дергала за ниточки, чтобы получить диплом, если бы ее истинная личность была раскрыта.

Вэй Муран просто хотела Volkswagen Golf, когда Вэй Цзыци предложил купить автомобиль для своей дочери. Он стоил около двухсот тысяч юаней, что считалось непритязательным и соответствовало предпочтениям Вэй Муран.

Вэй Цзыци не хотел соглашаться, так как считал, что его драгоценная дочь должна ездить на очень крутом и дорогом автомобиле, но отказался от этой мысли, получив настойчивый отказ Вэй Муран.

Тем не менее, Вэй Цзыци доставил автомобиль в Ти Сити после оплаты и позволил семье Вэнь модифицировать его до такой степени, что он стал почти неузнаваем, а его оригинальный кузов был заменен на кузов Volkswagen Golf. По словам Вэнь Рэна, этот модифицированный автомобиль мог с легкостью переехать "хамви".

В то время Вэнь Рен сказал следующее. "Почему бы тебе просто не переделать его под мой Suzuki Alto, если ты хочешь остаться незаметным?".

Уголок глаза Вэй Цзыци неконтролируемо дернулся, когда он услышал этот вопрос. Его любимой дочери было очень неловко ездить на поддельном Suzuki Alto, каким бы непритязательным или богоподобным ни был автомобиль.

Ограниченное внутреннее пространство Volkswagen Gold было полностью использовано для создания роскошного и в то же время низкопрофильного дизайна, чтобы Вэй Муран мог ездить с удовольствием и комфортом.

Салон автомобиля был намеренно спроектирован как маленькая спальня, учитывая профессию Вэй Муран, которая требовала от нее постоянной сверхурочной работы, что часто приводило к недосыпанию. В сиденье автомобиля был установлен механизм, который при нажатии на кнопку выключателя выдвигался из скрытого отсека и расширял сиденье. Кроме того, подголовник убирался в сиденье и при складывании сиденья идеально совмещался с задним сиденьем автомобиля, образуя односпальную кровать.

Под сиденьем находился выдвижной ящик, в котором лежали предметы первой необходимости Вэй Мурана и несколько комплектов одежды.

Кроме того, Вэй Цзыци беспокоился о безопасности Вэй Муран во время дежурства, поэтому автомобиль был хорошо бронирован, с таким же превосходным пуленепробиваемым эффектом, как и поддельный Suzuki Alto Вэнь Рена.

По крайней мере, никто в полицейском управлении не догадывался, что неприметный автомобиль Вэй Муран в настоящее время очень мощный.

По совпадению, Вэй Муран встретилась с Бай Мо - двадцатисемилетней женщиной-патологоанатомом, которая пришла на работу на четыре года раньше нее, выйдя из машины.

Вэй Муран надела на работу обычную футболку, джинсы и спортивные кроссовки New Balance, чтобы было удобно. С другой стороны, Бай Мо была одета в набивную рубашку из шелка и юбку, которая открывала ее длинные и стройные ноги, а на ногах были туфли на высоком каблуке. Она выглядела профессионально и женственно после того, как надела белый халат в отделе.

Те, кто работал полицейскими, ставили свою занятость на первое место, поэтому им было крайне сложно завязать отношения. Несмотря на многочисленные сватовства, многие холостяки в отделе потерпели неудачу в отношениях из-за постоянных жалоб своих подруг на плотный график работы и отсутствие времени на общение. Поэтому многие стали обращать свое внимание на женщин в отделе, и, естественно, некоторые из них были неравнодушны к Бай Мо.

Однако Бай Мо оставалась незамужней все эти годы и относилась ко всем с одинаковой добротой. Иногда ходили слухи о том, что она ходит на ужин со случайными сотрудниками, но на этом все и заканчивалось.

Вэй Муран по необъяснимой причине недолюбливала Бай Мо. Ей не нравилось, как Бай Мо оставалась двусмысленной в отношениях, несмотря на отсутствие привязанности, но коллеги-мужчины в отделе все равно на это велись.

Обычный темперамент и отношение Бай Мо казались ей неискренними.

Бай Мо поприветствовал Вэй Муран кивком и улыбкой, и она вежливо обратилась к Бай Мо. "Доктор Бай".

После этого Бай Мо пошел рядом с Вэй Муран. Поскольку Бай Мо был на высоких каблуках, Вэй Муран сразу почувствовала себя неловко, заметив разницу в росте между ними.

"Кстати, я слышала, что господин Ци вчера снова приходил подавать заявление в полицию?" - спросила Бай Мо со слабой улыбкой на лице.

"..." Вэй Муран была так смущена, что не знала, что ответить в этот момент.

"В последнее время в отделе ходили слухи, что вы привнесли в свою работу личные отношения, что негативно сказалось на эффективности вашей работы", - с улыбкой продолжил Бай Мо. Ее длинные черные волосы слегка спутались от легкого дуновения ветра, поэтому она провела своими тонкими и светлыми пальцами по волосам, чтобы привести их в порядок, что выглядело особенно очаровательно и привлекательно.

С другой стороны, Вэй Муран просто завязала волосы в хвост для удобства. Она выглядела незрелой, так как в конце концов была только что окончившей школу, и то, как она одевалась, заставляло ее выглядеть намного моложе своих лет; как будто она собиралась продолжить обучение в университете после окончания средней школы.

Более того, Вэй Муран редко наносила макияж, так как предпочитала использовать это время для сна. Только во время пробок по дороге на работу она наносила слой CC-крема и помады, чтобы выглядеть более энергичной, и все. Таким образом, она выглядела простоватой и незрелой, когда стояла рядом с Бай Мо, который носил тонкий и привлекательный макияж.

____________________________________________

Примечания:

[1] Ловля годовалого ребенка (zhuā zhōu 抓周) - традиция с долгой историей в Китае. Она была зафиксирована еще во времена династии Сун (sòng cháo 宋朝). Ловля годовалого ребенка обычно проводится перед поеданием лапши длительного хранения, если это происходит в день, когда ребенку исполняется год. Семья раскладывает сутры, ручки с кисточками, чернильные палочки, бумагу, чернильные плиты, абакус, медные монеты, бухгалтерские книги, украшения, цветы, румяна, продукты, игрушки и т. д. Для девочек добавляются совочки, ножницы, линейки, нитки, ножницы-резаки. Затем родители кладут ребенка перед этими предметами и заставляют его сесть. Никто не будет давать никаких указаний или подсказок ребенку, чтобы у него была свобода выбора.

Наблюдая за тем, как малыш ловит понравившиеся ему предметы, семья может затем сделать прогноз о его потенциальных интересах, будущей карьере и развитии.

http://tl.rulate.ru/book/28873/2184493

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь