Готовый перевод Two-Faced Husband, Have Some Decency! / Двуличный муж, имей порядочность!: Глава 237

Му Хуайшэн привез Му Сиси в больницу Чутянь. Сначала он хотел отвезти ее в ближайшую больницу, так как Му Сиси потеряла много крови, а рана казалась серьезной, но Му Сиси упрямо отказалась, так как не доверяла этим больницам, и сказала, что в больнице Чутянь прекрасное оборудование, известные врачи и она соответствует ее статусу.

Му Хуайшэн был удивлен, что у Му Сиси все еще есть силы беспокоиться о таком пустяковом вопросе. Он подчинился, чтобы она не шумела.

Однако, когда они добрались до больницы Чутянь, Му Сиси снова начала шуметь, так как им пришлось встать в очередь на регистрацию.

"Как они могли заставить меня ждать? Разве они не видят, что моя рана настолько серьезная?". Кровь на лице Му Сиси почти засохла, оставив следы на ее светлых щеках и придав ей злобный вид.

"Я просил тебя записаться на экстренное лечение, но ты отказалась и настаивала на посещении специалиста". Му Хуайшэн сдерживал свой пыл. "Кто-то осматривал бы вас сейчас, если бы вы зарегистрировались как экстренный случай".

"Это был бы один из тех интернов, разве я буду чувствовать себя спокойно, если меня осмотрят они? Разве вы не видели, что у меня открытая рана?" Му Сиси указывала на свой лоб. "Если рана не была обработана должным образом из-за плохого качества наложения швов, что мне делать после того, как у меня останется уродливый шрам? Я пришла сюда, чтобы попасть к хорошему врачу, почему я должна быть предметом практики для обычного интерна? Я предоставил им возможность попрактиковаться, но кто может гарантировать, что они будут обладать необходимым опытом? Я не беден, почему я должен позволять этим интернам осматривать меня?".

Мимо проходил интерн, прикрепленный к директору, и услышал ее слова, когда они ждали снаружи. Стажер непроизвольно взглянул на нее.

"На что ты смотришь!" Гнев Му Сиси достиг своего пика.

После того, как над ней издевался Гуй Жунсюань, она пришла в больницу Чутянь, но не получила никаких преференций и была вынуждена стоять в очереди вместе с другими, что приводило ее во все большее негодование. "Я говорю о вас и ваших коллегах-интернах, не отказывайтесь принимать это!"

Женщина-стажер покраснела, увидев ее грубое отношение, но она не посмела показать плохое отношение к ней. Это не было связано с деньгами, она боялась, что на нее навесят ярлык медицинского работника, у которого плохие отношения с пациентами.

Она стойко перенесла грубость Му Сиси, покраснев, и решила не утруждать себя спорами с ней. Она пошла быстрее, чтобы уйти от нее. Оказавшись далеко, она пробормотала про себя: "Если у интернов не будет возможности практиковаться, как мы сможем стать хорошими врачами? Вы думаете, все знаменитые врачи появились из ниоткуда?".

Люди, сидевшие рядом с ней в очереди, не выдержали. "О чем говорит эта молодая леди? Есть ли у нее манеры? Кто из пациентов здесь не богат и не происходит из хорошей семьи? Вы можете легко встретить самого богатого человека из определенного региона, если просто пройдете несколько шагов вокруг. Если вы случайно постучите и откроете дверь любой палаты, внутри, скорее всего, окажется видный правительственный чиновник. Не только ты имеешь здесь высокий статус, не думай о себе слишком высоко, такая незрелость!"

Му Сиси стиснула зубы и показала на свою рану. "Посмотри на мою рану, разве я не должна быть расстроена? У меня такая тяжелая рана, но я все равно должна ждать здесь очереди, неужели вам всем не стыдно пускать меня в очередь? Вы все утверждаете, что вы из страны, где ценят этикет и вежливость, но почему я не вижу ничего подобного?"

"Не критикуйте нас, как будто вы не китайцы". Другой мужчина средних лет недовольно сказал: "Только что ваш брат сказал, что если вы беспокоитесь, то просто идите в отделение неотложной помощи, там будут врачи, которые вас вылечат, но вы отказались и предпочли ждать.

Раз вы так доверяете знаменитым врачам, то вам нужно подождать, потому что многие другие тоже хотят попасть к этим знаменитым врачам. Ты им не друг и не родственник, на каком основании они должны давать тебе преференции?"

"Вы..." Му Сиси подняла подбородок. "Я действительно американская гражданка!"

Она повернула голову и схватила Му Хуайшэна за руку. "Брат, пожалуйста, пойди и найди брата Чэнчжи, он хороший друг Чу Чжаояна, который, как оказалось, является боссом Chutian Technology".

Когда Му Сиси заговорила, она гордо посмотрела на двух человек, которые только что читали ей лекцию, и продолжила говорить: "Мне просто нужно слово от него, чтобы я могла немедленно увидеть доктора". Простого предложения будет достаточно, верно? У них нет социальных связей или особых отношений, поэтому они думают, что другие такие же, как они! Вокруг много богатых людей, но они делятся на разные классы, мы должны смотреть на круг общения, чтобы понять, принадлежим ли мы к одному классу. Парвеню могут общаться только с другими парвеню. Кроме денег, у них больше ничего нет, конечно, им приходится стоять в очереди".

Двое мужчин фыркнули, они начали считать ее психически больным человеком и им было лень продолжать с ней ссориться. С другой стороны, они подумали, что другой собеседник придерживается того же мнения, что и они сами, и начали радостно болтать. Казалось, что они давно знают друг друга, и было приятно наконец-то встретиться.

Му Хуайшэн раздраженно отмахнулся от ее руки. "Раз у тебя хватает сил сходить с ума, значит, твоя травма не такая уж серьезная. Если тебе действительно больно, то почему ты беспокоишься о том, кто тебя видит? Ты была бы не против, лишь бы был врач! Хватит позориться, тебе мало потерять лицо только перед Ци Чэнчжи, теперь ты пытаешься опозориться здесь и заставить людей смеяться над тобой. Неужели у тебя нет ни капли самоуважения?"

Му Хуайшэн неконтролируемо рассмеялся от досады.

"Ты все еще хочешь, чтобы я попросил Ци Чэнчжи о помощи? Ты нарушил их жизнь до такой степени, и ты все еще смеешь просить их о помощи? Однако, после того, как я услышал твои слова, я хотел бы знать, если я позвоню ему, чтобы попросить Чу Чжаояна о помощи, и скажу ему, что ты ранена и сейчас находишься в больнице Чутянь, он просто попросит Чу Чжаояна прогнать тебя и запретит всем врачам видеть тебя в будущем?"

Губы Му Сиси дрожали от гнева, они то и дело дергались вправо и влево.

В этот момент дверь консультационной комнаты открылась, и оттуда вышла медсестра с папкой пациента. "Почему так шумно? Это больница, пожалуйста, не шумите".

Когда медсестра говорила, она намеренно смотрела на Му Сиси и Му Хуайшэна.

Му Сиси чуть не вышла из себя, но ее остановил Му Хуайшэн.

Медсестра перестала холодно смотреть на них и повернулась, чтобы посмотреть на мужчину средних лет, который читал Му Сиси лекцию некоторое время назад. Ее взгляд снова стал нормальным. "Старший чиновник Сяо, теперь твоя очередь".

Мужчина средних лет кивнул и встал. Он тихо фыркнул на Му Сиси и, ничего не сказав, последовал за медсестрой в палату.

Что сказала Му Сиси? У парвеню не было ничего другого, кроме денег, даже богачи делились на классы в зависимости от социального круга.

Фырканье мужчины средних лет в этот момент явно означало, что Му Сиси был парвеню по сравнению с ним.

Лицо Му Сиси стало совсем красным, трудно было понять, от ярости или от смущения, так как ее лицо было залито кровью. Му Хуайшэн почувствовал, что она покраснела от гнева, ведь она никогда в жизни не испытывала смущения.

Через некоторое время мужчина средних лет вышел, и вошел другой мужчина, который читал ей лекцию ранее. Судя по тому, как медсестра обратилась к нему, он тоже был влиятельным человеком.

Мужчина средних лет пожал руку другому мужчине, и они обменялись контактами.

Он улыбнулся другому мужчине и сказал: "Я свяжусь с вами в будущем, и мы хорошо поболтаем!".

"Конечно, конечно". Другой мужчина с улыбкой кивнул и вошел в комнату для консультаций.

Мужчина средних лет развернулся и ушел. Когда он проходил мимо Му Сиси, он остановился, повернул голову и уставился на нее.

Еще мгновение назад Му Сиси не замечала его внушительных манер, но теперь, когда он стоял прямо перед ней, ей стало трудно дышать из-за его ауры.

Мужчина средних лет надулся. "Юная леди, всегда найдется кто-то лучше или могущественнее вас, не думайте о себе слишком высоко. Некоторые люди не спорили с вами, потому что не воспринимали вас всерьез, а не потому, что боялись вас. Вы думаете, что вы очень могущественны, но многие люди знают, что это не так. Вы очень зациклены на себе, но в глазах других вы совсем не ценны".

У мужчины средних лет было достаточно жизненного опыта, чтобы понять, что Му Сиси не прислушается к его совету, поэтому он не остался слушать ее ответ и сразу же ушел.

Му Сиси в бешенстве стиснула зубы и посмотрела на спину мужчины средних лет. "Кто он такой! Кто он такой, чтобы так читать мне нотации, даже мои родители никогда не разговаривали со мной подобным образом, как он может! Он так хорошо критикует меня, не кажется ли вам, что он также слишком высокого мнения о себе!"

"Хватит, как ты можешь ссориться со всеми людьми, которых ты встречаешь, неважно где? Разве существует человек, которым бы ты восхищался? Он не сказал ничего плохого. Не нужно говорить о всей стране, в столице и так хватает людей, более могущественных, чем семья Му. Бывают времена, когда нужно быть покорным и уступчивым. Кроме того, мы приехали из другого места и еще не до конца освоились. Сначала нас поддерживала семья Ци, но вы оскорбили всю семью Ци. Ты везде наживаешь себе врагов, однажды ты обидишь того, кого не сможешь себе позволить, и тогда я увижу, как с тобой покончат!

" нетерпеливо сказал Му Хуайшэн. Если бы не ее травма, он бы уже ушел.

"Как ты можешь продолжать ругать меня? Посмотрите на мое лицо, я могу быть изуродована, как у меня может быть хорошее настроение? Как ты можешь так поступать со мной из-за двух совершенно незнакомых людей? По сравнению с этими незнакомцами, разве ты не должен в первую очередь беспокоиться обо мне? Посмотри на мою рану и прими во внимание мое настроение, разве ты не можешь меня утешить?" Му Сиси чувствовала себя рассерженной и обиженной. Она так страдала, а Му Хуайшэн не сказал ей ни одного доброго слова и даже холодно отчитал ее.

"Откуда у тебя эта рана? Разве это не из-за твоего высокомерия и грубости, которые оскорбляли других? Если бы ты извинилась раньше с искренним отношением, разве она стала бы тебя бить? Ты был тем, кто просто бросил свой ботинок и чуть не попал в нее, это была твоя вина с самого начала, почему ты все еще находишь оправдания! Му Сиси, когда же ты начнешь признавать свои ошибки и признавать свои проступки, и перестанешь обвинять других в своих ошибках?"

Му Хуайшэн не мог больше терпеть ее, он бросал жемчуг на растерзание свиньям своими советами, ее мозг, казалось, был лишен нервов для рассуждений.

"Я не ошибаюсь, почему я должна извиняться! Это была ее вина, она избила меня только потому, что у нас был какой-то спор. Она просто стерва без манер! Если мое лицо будет испорчено, я позабочусь о том, чтобы она компенсировала мне это новым лицом!" - яростно сказала Му Сиси.

"Хорошо, я перестану с тобой спорить на эту тему". Му Хуайшэн был ошеломлен ее непреклонностью, он понятия не имел, о чем она думает. "Почему ты была у входа в Чэнши? Зачем ты туда ходила? Ты снова потревожила Сун Юя? Когда ты позволишь им жить мирно? Мне нужно работать, я занята расширением нашего бизнеса в Азии, и у меня нет столько времени, чтобы заботиться о тебе. Как ты можешь быть такой незрелой? Ты уже взрослый человек, почему бы тебе не иметь здравый смысл и мудрость?

Вы сказали, что хотите работать, нет проблем, я предложил вам работу, надеясь, что она заставит вас жить более полной жизнью и меньше думать о неважных вещах. Я бы предложил тебе даже самую важную работу, если бы ты смог отпустить то, от чего следует отказаться, но посмотри, что ты наделал!"

Выражение лица Му Хуайшэна внезапно изменилось. "Ты нашел Сун Юй, потому что хотел рассказать ей о банкротстве семьи Сун?"

Му Сиси какое-то время безучастно смотрела вниз, ее большие глаза закатывались то влево, то вправо в глазницах. Она вдруг подняла голову и выпрямила шею, затем спросила резким голосом: "Так зачем же ты тоже поехал в Чэнши?".

"Это я тебя сейчас спрашиваю", - ответил Му Хуайшэн глубоким голосом и посмотрел на нее.

Му Сиси захихикала и презрительно посмотрела на Му Хуайшэна. "Ну же, Му Хуайшэн, ты уже не ребенок. Мы не играем в детские игры, в которых тот, кого спросили первым, должен ответить первым, прежде чем задавать другой вопрос. Почему ты пошел в Чэнши? Ты искал Сун Юя?"

Му Хуайшэн замолчал, его выражение лица стало жестким и мрачным. Он тяжело выдохнул через нос.

Му Сиси на мгновение надулась и насмешливо посмотрела на него. "Ты влюбился в Сун Ю? Она жена твоего хорошего друга, неудивительно, что ты так хорошо к ней относишься. Ты защищал ее от всего, что я натворил. Му Хуайшэн, ты действительно нечто! Брат Чэнчжи знает о твоих чувствах к Сун Юй?"

"Что за чушь ты несешь? Ты каждый день думаешь обо всех этих грязных глупостях, поэтому считаешь, что и другие должны думать так же, как твой грязный ум!" - с отвращением сказал Му Хуайшэн.

"Посмотри на себя, ты такой эмоциональный, ты чувствуешь себя виноватым?" Му Сиси подняла брови и фыркнула. "Если ты не влюблена в Сун Юя, значит, ты влюблена в Руан Даньчэня?"

Му Сиси просто сказала это, не задумываясь, но неожиданно Му Хуайшэн не ответил ей и промолчал.

Его выражение лица оставалось мрачным, но он вел себя как человек, которого видят насквозь.

Му Сиси была ошеломлена, она чувствовала, что ее голова болезненно гудит, и она не знала, было ли это вызвано тем, что она ударилась головой, или тем, что информация, которую она только что получила, была слишком поразительной. Ей казалось, что кто-то использует нитку в ее мозгу для распушивания хлопка.

"Му Хуайшэн, ты действительно нечто! Неожиданно для меня ты увлеклась Руан Даньчэнем. Что ты ответила, когда я спросила тебя об этом в прошлый раз? Ты так быстро все отрицал! Почему ты не отрицаешь в этот раз? Руан Даньчэнь - просто простушка из переулка, без какого-либо происхождения или статуса, ты можешь играть с ней, но не думай о серьезных отношениях с ней. Жениться на ней будет еще более невозможно". Му Сиси презрительно фыркнула. "Эта Руан Даньчэн будет так счастлива сейчас, ей удалось подобраться к кронпринцу семьи Му. Она хороша в интригах. Разве она не попытается всеми силами привязать себя к тебе и не отпускать тебя до самой смерти? В конце концов, она будет зависеть от тебя, чтобы безбедно прожить вторую половину своей жизни".

"Достаточно! Не надо судить других по узкому кругозору и думать, что все такие же снобы, как и ты". Му Хуайшэн предупредил ее: "Не пытайся ее беспокоить, она никогда не примет меня из-за тебя, кроме того, мои дела тебя не касаются, не пытайся вмешиваться!" - яростно ответил Му Хуайшэн.

"Как ты можешь вмешиваться в мои дела, мешать мне найти Сун Юя и брата Чэнчжи, но не позволять мне вмешиваться в твои дела?" Му Сиси мельком взглянул на Му Хуайшэна и презрительно сказал: "Ах, ты серьезно, ты хочешь жениться на ней?".

"Не говори ерунды..." Дверь консультационной комнаты снова открылась, прежде чем Му Хуайшэн успел закончить фразу, и из нее вышел мужчина, который только что разговаривал с мужчиной средних лет, за ним следовала медсестра.

Мужчина бросил взгляд на Му Сиси и Му Хуайшэна и ушел, ничего не сказав.

"Что с вами, ребята? Мы слышали звук ваших ссор снаружи из палаты, и это несколько раз прерывало нашу консультацию. Это больница, пожалуйста, не шумите".

Медсестра холодно и строго посмотрела на них, затем посмотрела на свою папку и сказала: "Следующий, Му Сиси".

Му Хуайшэн с каменным выражением лица проводил Му Сиси в комнату для консультаций. Врач в комнате попросил медсестру продезинфицировать рану Му Сиси.

Му Сиси кричала от боли, когда медсестра убирала кровь с ее лица. "Пожалуйста, будьте мягче, разве так вы заботитесь о пациентах? Только что вы так хорошо читали нам лекции, почему же ваши профессиональные навыки так ужасны? Вы умеете только говорить?"

Медсестра равнодушно поджала губы и замолчала. Му Сиси вскрикнула, когда она приложила ватный шарик, смоченный спиртом, чтобы продезинфицировать рану, напугав доктора и Му Хуайшэна.

"Почему твой стандарт так низок? Это потому, что я тебе не нравлюсь, и ты пытаешься мне насолить? Я собираюсь подать на вас жалобу в администрацию!" Му Сиси с силой ударил медсестру по руке, отчего та чуть не выронила щипцы, которые держала в руках.

Му Сиси фыркнула. Разве не была она сейчас очень дерзкой? Теперь она не смела произнести ни звука, попробуй еще раз быть дерзкой, если сможешь!

"Ты закончила!" - сердито сказал Му Хуайшэн. "Не ищи здесь неприятностей, если не хочешь идти к врачу, я тебя уведу, это твое дело, если твое лицо испорчено раной!"

Затем он посмотрел на медсестру и извинился, кивнув головой: "Извините, это ее характер, он довольно неразумен, пожалуйста, не обижайтесь на нее."

Му Сиси дернула ртом и усмехнулась, но, к удивлению, она не ответила и не сказала ничего неприятного.

Медсестра холодно кивнула и посмотрела на врача. Доктор кивнул ей в ответ, чтобы успокоить ее.

Медсестра подавила свой гнев и продолжила промывать рану Му Сиси.

После того, как вся кровь была очищена, открылась рана на лбу Му Сиси. Это была открытая рана размером с монету в один юань, и она была изуродована.

Кроме того, рана казалась запавшей.

Медсестра не была слишком уверена в этом и позволила врачу осмотреть рану.

Увидев, что Му Сиси ведет себя хорошо, Му Хуайшэн достал свой мобильный телефон и вышел из палаты.

Врач осмотрел рану Му Сиси и решил, что ее нужно зашить. Поэтому он нанес слой обезболивающего на окружающую кожу. Однако обезболивающее не смогло полностью заглушить боль, она все еще чувствовала ее периодически. Слезы Му Сиси продолжали катиться, пока врач зашивал ее рану.

После того, как врач закончил накладывать швы, вернулся Му Хуайшэн.

Врач объяснил им, на что нужно обратить внимание и когда снимать шов.

Прежде чем медсестра перевязала рану, Му Сиси попросила зеркало. Когда она подняла зеркало и увидела шов на лбу, она неистово закричала и чуть не отбросила зеркало.

Хотя шов был очень аккуратным и хорошо выполненным, но, по ее мнению, он выглядел как сороконожка, которая была закреплена на ее лбу.

"Почему рана такая длинная? Меня всего лишь несколько раз стукнули ботинком, как она могла быть такой серьезной и даже требовать наложения швов? Что мне делать, если после заживления останется шрам?" Му Сиси бросила зеркало на стол.

"Твоя рана была такой большой, как большая дыра. Если я не наложу швы, вы можете просто ждать, пока она сгниет", - нетерпеливо сказал доктор. "После того, как я сниму шов, вы можете пойти на операцию по его удалению, так что это не такая уж большая проблема - иметь шрам".

"Вы говорите так, как будто это очень легко, но разве после операции все может быть как прежде? Операция по удалению шрама может только сделать его менее заметным. После операции его все равно нужно будет скрывать косметикой, но что будет, если я сниму макияж? В будущем я планирую выйти замуж! Вы должны выплатить мне компенсацию за то, что испортили мое лицо!

" Глаза Му Сиси были полны слез. Она очень гордилась двумя вещами в своей жизни, одной из которых было ее семейное происхождение, а другой - ее внешность.

"Вы должны потребовать компенсацию от человека, который повредил ваше лицо. Я отвечаю только за лечение вашей раны, и в мои обязанности не входит следить за тем, чтобы вы выглядели красиво после лечения. Кроме того, по сравнению с беспокойством о шраме, который еще не сформировался, почему бы вам не побеспокоиться о дырке на лбу". Доктор указал на ее лоб и сказал медсестре: "Быстро перевяжите ее рану и вызовите следующего пациента".

Медсестра увидела, как Му Сиси трогает свою рану, когда она шла к ней. Кончики пальцев Му Сиси дрожали, действие обезболивающего еще не закончилось, и она чувствовала колющую боль, но боль была терпимой.

Прикоснувшись к ране, она почувствовала, что та впалая часть раны стала более глубокой по сравнению с окружающей кожей.

"Я должна предупредить вас об этом, не трогайте рану просто так. На вашей руке много бактерий, что если рана заражена? Вы не могли терпеть, когда видели шов на лице и думали, что он испортил ваш внешний вид, но если ваша рана инфицирована и изъязвлена, вам лучше отказаться от приличного вида", - сказала медсестра, у которой не было другого выбора, кроме как взять несколько ватных шариков, смоченных спиртом, чтобы помочь ей снова продезинфицировать рану.

http://tl.rulate.ru/book/28873/2133445

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь