Готовый перевод Two-Faced Husband, Have Some Decency! / Двуличный муж, имей порядочность!: Глава 234

Ци Чэнчжи надулся. Он бросил документы на пол. С мрачным выражением лица он сказал: "Я спрашиваю, с какой целью ты мне это рассказываешь?".

"Моя цель?" Му Сиси была ошеломлена на некоторое время. Она не думала, что Ци Чэнчжи спросит ее об этом. Она слегка усмехнулась. "Я здесь, чтобы помочь тебе, конечно же".

Она грациозно встала. Покачивая юбкой, она направилась к Ци Чэнчжи. Она встала перед ним и посмотрела вверх, чтобы увидеть его крепкую челюсть, тонкие губы и едва заметную щетину вокруг них. Ее сердце замирало от запаха его одеколона.

Казалось, что она чувствует на нем запах лосьона после бритья. Он был свежим и приятным, и это вызвало у нее желание поцеловать его.

"Я сохраню это для тебя в секрете, но ты должна быть добрее ко мне". На лице Му Сиси появилась игривая улыбка. "Я не прошу тебя разводиться с Сонг Ю. Я лишь хочу, чтобы ты относился ко мне лучше, улыбался мне и нравился мне. Когда ты мне нужен, я хочу, чтобы ты был рядом. Если ты позволишь мне быть рядом с тобой до конца моих дней, я не буду просить ничего большего".

Му Сиси смело положила руку на его живот и скользнула вверх. Ее движения были плавными и грациозными. Ее рука остановилась на его груди. "Брат Чэнчжи, знаешь ли ты, как сильно я тебя люблю? Моя любовь к тебе искренняя. Она настолько искренняя, что я больше ни о чем тебя не прошу. Я даже не прошу у тебя развода. Все, чего я хочу, - это быть рядом с тобой".

"Неужели?" усмехнулся Ци Чэнчжи. С презрительным выражением лица он схватил ее руку и оторвал от своей груди. Он насмешливо посмотрел на нее. Его хватка постоянно усиливалась. Даже когда он увидел, что она вздрогнула от боли, он не ослабил хватку.

"Ай! Брат Чэнчжи, ты делаешь мне больно!" Заколдованное выражение на ее лице медленно исчезало. Она взмолилась: "Отпусти меня! Брат Чэнчжи, мне больно!".

Ци Чэнчжи сделал вид, будто не слышит ее мольбы. Не ослабляя хватки, он усмехнулся. "Если ты так сильно меня любишь, то почему угрожаешь мне этим?

Ты потребовал, чтобы я оставалась рядом с тобой и была в твоем распоряжении, но при этом говоришь, что ни о чем меня не просишь? Если это правда, тогда не проси меня нравиться тебе. Не проси меня быть добрым к тебе".

Лицо Му Сиси исказилось от боли. Сжав зубы, она ответила: "Я признаю, что моя любовь не настолько бескорыстна. Разве ты не думаешь, что это нормально, когда человек хочет получить ответную любовь? Я люблю тебя уже десять лет. Разве такая маленькая просьба не разумна? Ты ведь должен дать мне что-то взамен? Иначе не будут ли мои десять лет потрачены впустую? Кроме того, я даже не просил тебя разводиться. Тебе не нужно разводиться, и ты не должен отвечать за меня, когда спишь со мной. Как бы ты на это ни смотрела, для тебя это выигрыш. Почему тебя это не устраивает? Разве это не мечта каждого мужчины?".

"О, ты, должно быть, мечтаешь! Я даже не могу напрячься, глядя на тебя, так что хватит тратить время! Ты сказал, что я нравлюсь тебе уже десять лет? Разве я тебе это говорил? Есть куча людей, которым я нравлюсь, значит ли это, что я должен быть со всеми ними? Я тебе нравлюсь? Я нравлюсь и соседской собаке в старом особняке! По крайней мере, она не беспокоит меня все время. Она виляет хвостом каждый раз, когда видит меня, и когда я глажу ее, она никогда не кусается в ответ, так что мне нравится эта собака. Полагаю, это значит, что ты, Му Сиси, даже не можешь тягаться с собакой", - без обиняков оскорбил ее Ци Чэнчжи.

Кроме Сун Юй, Ци Чэнчжи никогда не проявлял нежности и заботы по отношению к другим женщинам. Он не заботился о защите их репутации.

Услышав его последнюю фразу, Му Сиси совсем потеряла голову. Как Ци Чэнчжи мог сравнивать ее с собакой!

"В твоих глазах я действительно так низка? Брат Чэнчжи, я знаю, что ты принижаешь меня, потому что я всегда делаю первые шаги, но неужели ты думаешь, что я могла бы так поступить с любым мужчиной? Я сохранила себя чистой и непорочной, чтобы иметь возможность сделать это с тобой в первый раз. Я могу показаться непорядочной, но это потому, что я люблю тебя.

Для тебя я опустился так низко, что моя голова упирается в пол. Я сделал все это, чтобы ты посмотрела мне в глаза. Я готова на все, потому что люблю тебя. Ты думаешь, что я деградировала? Ну, это просто показывает, что ради тебя, ради любви, я готов пожертвовать всем. Конечно, я продешевил, но я не жалею об этом и не думаю, что заслуживаю того, чтобы другие смотрели на меня свысока. Наоборот, я думаю, что такой самоотверженный любовник, как я, заслуживает вашего уважения!"

Ци Чэнцзы молчал, таща ее к двери.

Ци Чэнчжи продолжал держать левую руку Му Сиси. Тогда она ухватилась за его руку правой рукой и откинулась назад. Она отказывалась уходить, даже если это убьет ее. "Нет! Я не уйду!"

Тем не менее, дюйм за дюймом, Ци Чэнчжи успешно тянул ее к двери.

Как только Ци Чэнчжи положил руку на дверную ручку, Му Сиси резко втиснулась в пространство между ним и дверью. У нее было выражение безумной женщины. "Ты утверждал, что не сможешь завести меня, верно? Это мы еще посмотрим!"

Ее правая рука отпустила его руку и с силой схватила его за промежность. Ци Чэнчжи не ожидал, что она окажется настолько безумной, чтобы сделать это. От неожиданности он не знал, как отбиться от нее. Ей удалось прощупать его насквозь.

Несмотря на это, как бы она ни старалась, Ци Чэнчжи не испытывал ни малейшего возбуждения.

Лицо Ци Чэнчжи исказилось от ярости. Он изо всех сил старался не ударить Му Сиси по лицу.

Он потянулся, чтобы схватить ее правую руку. Зажав обе ее руки в своих, Ци Чэнчжи открыл дверь и вышвырнул ее наружу.

На Му Сиси были десятисантиметровые шпильки, поэтому при падении она чуть не вывихнула лодыжку.

Ци Чэнчжи прицелился ей прямо между глаз. Напряженным и тяжелым голосом он выругался: "Му Сиси, ты отвратительная женщина!".

Бам!

Ци Чэнчжи захлопнул дверь и оставил Му Сиси за дверью своего кабинета.

Бам, бам, бам!

Му Сиси стукнула в дверь снаружи.

"Ты утверждаешь, что я отвратительна, но почему ты думаешь, что я такая? Неужели ты думаешь, что я буду вести себя так, если не буду любить тебя всем сердцем? И несмотря на это, ты разворачиваешься и выгоняешь меня! Брат Чэнчжи, впусти меня! Впусти меня! Раз ты меня выгнал, значит, ты не согласен с моими условиями, так? Отлично! Я все расскажу Сун Юю!"

"Ты не боишься, что я расскажу Сун Ю правду? Тебе все равно? Даже если я это сделаю, ты все равно не согласишься на мои условия?" кричала Му Сиси, без устали стуча в дверь.

Ци Чэнчжи поднял документы, которые он бросил на пол. Он снова взглянул на них и стер слой грязи. Сжав зубы, он открыл дверь.

Рука Му Сиси упала, когда дверь открылась. Перед ней снова появился Ци Чэнчжи. Его выражение лица было безразличным, но каждый мускул на его лице подергивался. Несмотря на это, губы Му Сиси искривились в кокетливой улыбке, как только она увидела его. "Брат Чэнчжи, я знала, что ты передумаешь".

Ци Чэнчжи холодно ухмыльнулся. Он поднес документы к ее лицу и разорвал их пополам у нее на глазах. На этом он не остановился - он сложил половинки вместе и рвал их снова и снова, пока они не стали просто полосками бумаги.

Улыбка Му Сиси рассыпалась. Ее глаза дрожали от недоверия. Ци Чэнчжи вручил ей кусочки и тут же разбросал их по полу.

Глаза Му Сиси дрожали, а рот дергался. "Рви сколько хочешь, ведь это всего лишь ксерокопии! Там еще много чего есть!" o

"Я прекрасно понимаю, но это просто бельмо на глазу". Ци Чэнчжи произнес тягучим голосом. "Ты хочешь, чтобы Сун Юй знал, да? Что ж, я избавлю тебя от необходимости говорить ей об этом. Я сам ей расскажу. Это я сделал, поэтому я и должен ей рассказать. В конце концов, я никогда не планировал скрывать это от нее".

Сказав это, Ци Чэнчжи с грохотом захлопнул дверь.

Он подошел к своему столу, снял трубку телефона, чтобы вызвать охрану, и приказал им избавиться от Му Сиси.

Му Сиси не могла слышать, что он говорил в кабинете. Она снова взглянула на истрепанные листки бумаги. Сжав зубы, она топнула по ним ногой и закричала: "Вы пожалеете об этом!".

С искаженным выражением лица она развернулась и ушла.

Му Сиси ворвалась в лифт, нажала кнопку "вниз" и стала ждать. Когда дверь лифта открылась, она увидела четырех охранников. Му Сиси была удивлена их появлением. Только потом она поняла, что охранники были посланы Ци Чэнчжи, чтобы выгнать ее.

Охранники тоже были удивлены. Они не ожидали, что человек, которого они должны были выгнать, появится у лифта.

Она больше не могла этого выносить. Для чего Ци Чэнчжи взял ее? Неужели он думал, что она будет вечно там таиться, что ему нужно послать команду охраны, чтобы выгнать ее?

"Ци Чэнчжи послал за тобой, верно? Побереги свои силы. Я сама себя провожу", - холодно заявила Му Сиси. Надув грудь и высоко подняв голову, она решительно вошла в лифт.

...

...

Ци Чэнчжи долго стоял у двери. Его рука сжимала дверную ручку так крепко, что вены и сухожилия лопались.

Спустя вечность он наконец повернул ручку, и дверь открылась.

Му Сиси там уже не было. Ци Чэнчжи посмотрел вниз и увидел листки бумаги на полу. Его глаза были спрятаны за длинными прямыми ресницами. Он согнул свои длинные ноги в коленях, а его длинные и костлявые пальцы потянулись, чтобы собрать листы бумаги на полу.

В секретарской комнате несколько сотрудниц ели салаты и фрукты, так как сидели на диете. Они слышали, как Му Сиси кричала в коридоре. Однако они знали, что это как-то связано с Ци Чэнцзы, поэтому не решались подойти к месту происшествия.

Поскольку в коридоре долгое время царила тишина, они тихо переговаривались между собой.

Тогда они решили незаметно подкрасться на цыпочках к двери, чтобы подглядеть за происходящим.

Они не ожидали увидеть Ци Чэнцзы, стоящего на коленях и подбирающего мусор на полу. Они были ошеломлены увиденным, но все же смогли выйти и предложили: "Директор, пожалуйста, позвольте нам сделать это!".

Рука Ци Чэнчжи не остановилась. Он поднял голову и посмотрел на них всего на секунду, после чего повернул голову обратно и продолжил собирать клочки бумаги. "Все в порядке. Сейчас время обеда, продолжайте свой перерыв".

Дамы были озадачены. Им не хотелось уходить, но раз уж Ци Чэнчжи сказал им это, они все равно не осмелились помочь ему.

Ци Чэнчжи подобрал последний лист бумаги на полу и вернулся в свой кабинет.

Он подошел к туалету и спустил бумагу в унитаз.

Он вернулся к своему столу. Он открыл ящик стола, но его содержимое отличалось от прежнего. Там лежала мягкая пачка сигарет "Чжунхуа" и зажигалка.

С тех пор как Сун Юй сказала ему, что хочет детей, он не выкурил ни одной сигареты.

С легкой дрожью в руке он достал сигареты и зажигалку. Его тонкие пальцы вытащили сигарету из пачки и зажгли ее. Его движения были все такими же плавными, как и раньше.

Он повернулся, чтобы выглянуть в окно, и увидел Му Сиси, которая выходила из Цилиня. Она села в свою машину, но не сразу уехала.

Ци Чэнчжи сделал длинную затяжку сигаретой и выпустил облако белого дыма. Он сделал два шага назад и облокотился на стол. Левой рукой он взял пачку сигарет и долго смотрел на нее. Его руки снова начали дрожать.

...

...

Му Сиси вышла из Цилиня. Огромными шагами она направилась к своей машине, села в нее и разрыдалась, положив голову на руль.

Ци Чэнчжи скорее сам расскажет Сун Юю и рискнет развестись, чем даст ей возможность сохранить достоинство. Почему?!

Неужели он не любил Сун Юй так сильно, как она думала?

Он любил ее так сильно, что украл ее у Ци Чэнчжи и разрушил семью Сонг. После всего этого они наконец-то поженились, но все же он скорее рискнет своим браком, чем выполнит маленькую просьбу Му Сиси?

Неужели он так сильно ее ненавидел?

За что?!

Му Сиси положила голову на руль и долго плакала. Затем она посмотрела в зеркало и увидела, что ее тональный крем почти весь исчез. Подводка и тушь для ресниц тоже размазались.

Она достала из бардачка коробку салфеток и вытерла слезы. Осторожно она стерла макияж с глаз. Она всхлипывала, пока поправляла макияж.

Накрасившись, Му Сиси успокоилась, но ее сердце все еще болело.

Она подняла голову и посмотрела на двадцать пятый этаж здания, где находился офис Ци Чэнчжи.

Она была разочарована случившимся. Несмотря на то, что она прекрасно знала, как Ци Чэнчжи относится к ней, она не сдавалась. Ее сердце бешено колотилось при одной только мысли о нем в офисе, когда он смотрел в окно. В ее памяти всплыла картина, как он стоит у окна в своей властной позе.

Вынырнув из задумчивости, Му Сиси взяла с пассажирского сиденья свою сумку и достала из нее конверт. Она вынула несколько бумаг, а затем снова положила конверт в сумку.

После этого она наконец-то уехала.

...

...

Чан Лай отвез Сон Юя в Чэнши.

После обеда Ци Чэнчжи позвонил ей и сказал, что у него встреча вне компании. Он сказал ей, что его не будет в офисе, поэтому он попросил Чан Лая отправить ее прямо в "Династию" без обычной остановки в Цилине.

Сун Юй хотел пригласить Руан Даньчэнь, но она принесла свой обед в офис, чтобы спрятаться от Му Хуайшэна. Однако, к всеобщему удивлению, Му Хуайшэн пришел прямо в офис и встал рядом с ее столом на глазах у всех ее коллег. Он даже поприветствовал Сун Юй.

Сун Юй наблюдала за происходящим издалека. Коллеги, окружавшие их, тоже с любопытством смотрели на него.

"Вы сказали, что принесли обед, поэтому все, что я могу сделать, это подойти и поесть с вами". Му Хуайшэн притащил случайный стул с соседнего стола и сел прямо напротив Руан Даньчэнь.

Руан Даньчэнь неловко посмотрела на своих коллег. Все они знали, что она была дизайнером ремонта в MU. Кроме того, они догадывались, что Сонг Юй помог подтянуть некоторые ниточки, хотя ни она, ни Сонг Юй никогда не рассказывали об этом другим.

Ко всему прочему, действия Му Хуайшэна в тот день были необычными. После всего этого ее коллегам было бы трудно понять ситуацию неправильно. Они могли подумать, что Руан Даньчэн использовала этот шанс, чтобы найти себе богатого мужа.

"Но я принесла обед только для себя", - отчаянно возразила Руан Даньчэнь, глядя на свою коробку с обедом.

"Ничего страшного. Я могу заказать еду на вынос". Му Хуайшэн улыбнулся. Он огляделся вокруг, а затем прошептал: "Я думаю, что наше присутствие здесь привлекает много внимания. Почему бы тебе не поесть со мной на улице?"

Руан Даньчэн глубоко вдохнула. Она прошептала: "Господин Му, я принимаю ваши извинения по поводу инцидента с госпожой Му. Вы мой клиент, поэтому мы должны поддерживать определенные отношения и дистанцию между собой. Кроме профессиональных отношений, я не заинтересована в развитии каких-либо других отношений с вами, независимо от того, уместны они или нет. Более того, мне не нравится, что ты так близко подходишь ко мне, куда бы я ни пошел. Это только оттолкнет меня еще больше".

"Все в порядке. Я думаю, что это хорошая тактика". Му Хуайшэна не волновало выражение недовольства Руан Даньчэня. Вместо этого он продолжал тепло улыбаться. "Когда мужчина добивается понравившейся ему женщины, он должен быть неумолим и настойчив. Он должен иметь мужество пойти на все, чтобы добиться ее. Если мужчина так легко сдается, как он сможет сделать красивую женщину своей?"

Руан Даньчэнь закусила губу. Она снова взглянула на своих коллег.

Не понимая, что происходит, она убрала свою коробку с обедом и молча направилась на улицу.

Му Хуайшэн усмехнулся. Он снова кивнул Сун Юю и последовал за Руан Даньчэнем.

...

...

Сун Юй вздохнула и покачала головой. Из-за Му Сиси ее мнение о Му Хуайшэне было испорчено. Кроме того, Му Хуайшэн не был похож на человека, способного контролировать Му Сиси, в отличие от Ци Чэнчжи, который держал Ци Чэнъюэ под контролем, поэтому он мог защитить ее,

Поскольку Му Сиси была ему младшей сестрой, а Сон Юй не знала родителей Му Хуайшэна, Сон Юй беспокоилась, что Му Сиси будет издеваться над Руан Данчен.

Пока она размышляла об этом, глядя в окно, машина уже подъехала к Чэнши. Вдруг телефон в ее сумке зазвонил, и это вернуло ее мысли в настоящее.

Сун Юй полезла в сумку и достала телефон. "Юйсюань, в чем дело?"

В детском саду Ци Юйсюаня было время обеда. Он доел свою еду и выпил коробку молока, которая прилагалась к его обеду.

Одной пухлой рукой он держал молоко, а другой прижимал к уху телефон. "Тетя, я забыл сказать тебе, пожалуйста, помоги мне как следует присмотреть за тетей Руан. Мой отец не очень надежен, поэтому мне придется взять ответственность на себя. Если кто-то попытается за ней ухаживать, ты должна будешь сказать мне. Ты не должен позволить никому украсть ее!".

"Если таковой найдется, ты сразу же бросишься сюда, чтобы остановить его?" усмехнулась Сун Юй. Она мысленно представила себе пухленькую Ци Юйсюань.

"Мы поговорим об этом, когда наступит день. Главное, что ты должна мне сказать. Есть поговорка, которая гласит, что мы должны хорошо знать своих врагов, чтобы не проиграть, и первый шаг к этому - получить информацию из хорошего источника", - раздался в трубке голос Ци Юйсюаня. Его голос был похож на мелодию, и он был способен поднять настроение.

"..." Сун Юй хихикнул. "Это "знай себя и знай своего врага, и ты выиграешь сто битв"?"

"Да, да! Это оно!

" Несмотря на то, что Сон Юй не мог его видеть, мальчик все равно дико кивал головой, покусывая соломинку.

"Где ты этому научился?" спросила Сун Юй. Она не могла подобрать слов.

"Это неважно. Важно то, что тетя, ты должна помочь мне правильно охранять тетю Руан. От тебя зависит наше с отцом счастье, особенно счастье моего отца", - серьезно сказала Ци Юйсюань.

Сун Юй представила себе его серьезное пухлое лицо. Она не смогла удержаться от усмешки.

"Хорошо, я помогу тебе". добродушно согласилась Сун Юй.

Ци Юйсюань почувствовал облегчение. Обрадованный, он попрощался и повесил трубку.

Сун Юй усмехнулась и покачала головой. Она не хотела, чтобы мальчик волновался, поэтому не стала рассказывать ему о Му Хуайшэне. А вдруг он действительно взял такси и примчался туда из своего детского сада?

Она никогда не думала о Ци Юйсюане как о ребенке, который ничего не замечает. Этот мальчик не был наивным и умным, поэтому она должна была относиться к нему как к взрослому.

В любом случае, по поведению Руан Даньчэнь Сун Юй поняла, что Му Хуайшэн ей не нравится. Хотя Руан Даньчэн не мешала ему постоянно держаться за нее, Сун Юй не думала, что есть повод для беспокойства, и это не оправдывало Ци Юйсяна, сующего в это свой нос.

"Госпожа, мы прибыли". Чан Лай остановил машину на обочине перед Чэнши. Сун Юй вышла из машины. Чан Лай подождал, пока Сон Юй войдет в здание, и отъехал.

Сун Юй ждала лифта. Она заметила, что лифт уже спускался с этажа Чэнши.

Лифт поднялся на первый этаж, и дверь медленно открылась. Когда Сун Юй увидела, кто находится внутри, она была ошеломлена.

Му Сиси тоже была шокирована, но выражение ее лица быстро превратилось в зловещую улыбку.

Ее острые туфли на шпильках ударились о пол, когда она выходила из лифта.

http://tl.rulate.ru/book/28873/2133174

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь