Готовый перевод Two-Faced Husband, Have Some Decency! / Двуличный муж, имей порядочность!: 149 Ци Чэнчжи, Ты Ребенок!

Песня Ю не ожидала, что тот, кто поет, будет Ян Бэйчэн. Он пел "Флот Времени" по-настоящему уникальным способом - можно сказать, что его версия была намного более душевной, чем оригинальная.

"Те годы, что прошли, мы были застигнуты врасплох, оставили трудновыполнимые обещания, и оставили их другим, чтобы почтить их..."

"Те годы, что прошли, мы видели так мало мира, только то, что ты любишь..."

"В том году вместе мы бросились в отношения, не понимая, что наши упрямые обещания, были лишь предисловием конца..."

Сонг Ю был очарован. Она стояла у двери, слушая поющий голос Ян Бэйчэн. Это всегда была песня печали и сожаления, но его исполнение вызвало слезы на ее глазах.

Сожаления наполнили ее сердце. Её рука нашла руку Ци Чэнчжи и держалась крепко.

Сонг Юй придумал что-то, что Ци Чэнчжи однажды сказал ей. Если бы она была с ним в том же возрасте, он бы увидел молодого и легкомысленного, слишком незрелого человека. Не зная, как ухаживать за дамой, он бы потерял её из-за плохого обращения. Если бы это произошло, он бы потерял смысл жизни.

Она всегда сожалела, что они не встретились раньше, что она так долго, чтобы понять его.

Однако, эта песня заставила ее думать, что ей повезло. Они собрались вместе, когда Ци Чэнчжи повзрослел и был готов кого-то полюбить. Они воссоединились, когда он мог поклясться в верности женщине, которую любил.

Только теперь она по-настоящему поняла смысл его слов. Он пожертвовал временем ради шанса на длительные отношения.

Во время антракта, пение приостановилось для инструментала. В это время Ян Бэйчэн заметил у дверей Сон Ю и Ци Чэнчжи и пропустил песню.

Сонг Юй была несколько разочарована. Она хотела услышать, как он закончит песню.

Во время пения Ян Бэйчэн была страстной и искренней - она никогда не ассоциировалась с обычно головорезами.

Несмотря на то, что песня была прервана, атмосфера затянулась, и Ян Бэйчэн не сразу восстановил свое самообладание.

Ци Чэнчжи привел Сон Юя на диван. Чу Чжаоян молча прокручивал свой телефон. Он заметил, что пара подошла к нему и заскочила в сторону, чтобы освободить место.

В комнате был сильный запах сигаретного дыма. Когда они вошли в комнату, облака дыма парили в воздухе. Сигарета была на каждом человеке в комнате - между губ и пальцев.

Появление Сон Ю заставило каждого из них потушить сигарету. Однако отсутствие вентиляции в комнате означало, что дым затянулся.

"Я только что позвонил Вэй Цзыки, и он сказал, что уже слишком поздно". Ему нужно успокоить детей, чтобы они заснули. Ци Чэнлин был таким же". Ян Бэйчэн взял сигарету между его губ и потушил ее в пепельнице. Он поднял запястье и посмотрел на время. Он чихнул: "Сейчас только 8.30 вечера".

Теперь, когда курение было снято со стола, Хань Чжуоли схватил леденец из кармана. "Можешь вернуться и сказать бабушке, чтобы она замолчала? Бабушка пришла меня найти и чуть не вывихнула мне ухо."

"Тише? Когда придет время свадьбы, твоя бабушка все узнает. Рано или поздно она придет за тобой", - клёво сказал Ци Чэнчжи.

Из-за реторты Хан Чжуоли покачал головой. "Ты быстро делаешь предложение. Вы вместе всего несколько месяцев. Это что, свадьба из дробовика?"

"Мы соблюдаем стандартный протокол: брак, потом дети." Тон Ци Чэнчжи был насмешкой. "Даже если это свадьба с дробовиком, это не ваше дело. Не останавливайся на теме нашей свадьбы, я не отвечаю на вопросы".

При этом Гуй Чжицзянь взял микрофон и попросил песню. Он был не так хорош, как Ян Бэйчэн, но он все равно был лучше, чем обычные стандарты КТВ.

"Младшая сестра Сяо Юй, как Ци Чэнчжи сделал тебе предложение?" Ян Бэйчэн нагло указал длинным пальцем на Ци Чэнчжи. "Знает ли наш темный и мрачный мальчик, как быть романтиком?"

Сон Ю не ответил. Независимо от того, каким был ее ответ, она чувствовала, что Ян Бэйчэн воспользуется возможностью разыграть шутку за их счет.

Упоминание о предложении заставило ее вспомнить это событие. В тот день в ресторане она спела Ци Чэнчжи.

Теперь, когда Гуй Чжицян пел на заднем плане, Сон Юй импровизированно спросила Ци Чэнчжи: "Я еще не слышала, как ты поешь раньше".

Сонг Юй была слишком застенчивой, чтобы говорить это перед другими, поэтому она наклонилась и прошептала ему на ухо: "Как насчет "Вечной любви"?

С тех пор, как она посвятила песню Ци Чэнчжи, он всегда включал её, когда ему это нравилось. Она удивлялась, как он ещё не устал от этого.

Основываясь на частоте прослушивания, он должен был овладеть текстом песни.

Перед тем, как Ци Чэнчжи ответил, Хань Чжуоли засмеялся. "Он пел? Он может ударить только по одной из пяти нот. У него фотографическая память, но нет чувства подачи. В основном он глухой, плюс у него нет чувства ритма. Поэтому он никогда не поет с нами".

"Но Ци Чэнчжи пел, когда был ребёнком." Ян Бэйчэн продолжил: "Когда я учился в младшей школе, я навещал семью Ци вместе с родителями. Он купался с открытой дверью в ванной. Крики и вой сверху заставили меня подумать, что его бьют". Я никогда не забуду этого всю свою жизнь. В то время его мать была так смущена, что ее лицо покраснело, и она быстро заставила слугу закрыть дверь.

"Я был в одном классе с ним в начальной школе". Гуй Чжицян перекусывал на тарелке с картошкой фри, как он сказал: "Это было ужасно во время музыкального урока". Учитель играл на фортепиано, в то время как весь класс пел "Где весна". Тогда он пел особенно громким голосом. В результате весь класс вышел из-под его контроля. И дело не только в том, что даже ритм был нарушен, а аккомпанемент учителя пострадал.

Гуй Чжицян покачал головой, когда мимо него пронеслась ностальгия. "Уроки музыки тогда всегда были веселыми и хаотичными".

"..." Сонг Юй повернулся, чтобы посмотреть на Ци Чэнчжи в недоверии. Человек, который мог сделать невозможное, не мог удержать мелодию?

В этот момент Ци Чэнчжи держал неподвижное лицо и, казалось бы, спокойно стучал по ведру попкорна в руке.

Сонг Юй не могла удержаться от любопытства. Она верила в слова Ян Бэйчэна и других.

Снаружи эти мужчины были низкопробными и зрелыми, но, собравшись вместе, они стали ребятами и озорниками. Это не означало, что они просто размывают вещи.

В минуту удивления и недоверия она нежно потянула за рукав Ци Чэнчжи, но он продолжал жевать попкорн и игнорировать её.

Она вытянула шею и наклонилась, шепнув: "Это правда?".

Ци Чэнчжи не говорил, но его уши были красные. Под тусклым светом КТВ это было не очевидно.

Губы Сон Юя были рядом с его ушами, а красные уши были видны ей.

Неожиданно для Ци Чэнчжи также было что-то, в чем он не был хорош. Сонг Ю был забавен. В конце концов, он почувствовал себя человеком. В противном случае, было бы страшно, если бы он был знаком со всем.

"Спой для меня, когда мы вернёмся домой", - снова прошептала она.

Наконец, Ци Чэнчжи посмотрел на нее, но его выражение было нечитаемым. Она не могла понять, согласился ли он на ее предложение.

Если бы другие люди приняли этот взгляд Ци Чэнчжи, они бы отступили. Однако Сон Юй только крепко держал руку. Ци Чэнчжи позволил своему взгляду упасть. Она держала его руку так крепко, что она застряла в груди.

Рот Ци Чэнчжи закрутился вверх. Было очень удобно, когда его так обнимали.

Не имея возможности сопротивляться желанию, он намеренно шевельнул рукой, зажатой в ловушку.

Сонг Ю не понимала, что эффект от ее действия - удержание руки Ци Чэнчжи - это подсознательное решение. Внезапное давление его руки заставило ее посмотреть вниз на грудь. Только тогда она поняла, что ее действия, как и действия некоторых непристойных женщин снаружи, были несколько распущенными.

Она быстро расшатала руки вокруг его руки. Несмотря на все ее усилия, рука оставалась в положении, встроенная в грудь, и терелась о нее.

Лицо Сон Юя было красным, в то время как Ци Чэнчжи сохранял спокойное поведение. Его рука была не очень хороша, но лицо не раскрывало ничего, кроме торжественности.

Сон Ю думал: "Бесстыжий". Она храбро наклонилась и сказала ему в ухо: "Ты будешь петь для меня, когда мы вернемся домой!".

Она закончила свой заказ поцелуем в красное ухо.

Она хотела поддразнить Ци Чэнчжи, так как редко можно было увидеть его смущённым.

К её удивлению, её поцелуй сделал его ухо ещё краснее.

Это был такой милый взгляд. Сонг Юй с удивлением посмотрела на Ци Чэнчжи - она не знала, что его уши могут достигать такой степени покраснения.

Ци Чэнчжи не пел, и в итоге они сыграли в кости.

Тонкие пальцы Яна Бэйчэна играли в кости. Его большой палец потерся о сторону кубика, в то время как другая рука бросила попкорн ему в рот. Он сказал: "Давайте не будем менять правила. Вместо того, чтобы пить, тот, кто проиграет, поет песню. Как это?"

Идея Яна Бэйчэна, очевидно, была направлена на Ци Чэнчжи.

Это заставило Хань Чжуоли и остальных поработать. Они хотели услышать, как Ци Чэнчжи глухой и вне ритма поет. Жаль, что Ци Чэнчжи понял, что его пение было ужасным на втором курсе младшей школы, и решил больше никогда не петь. После этого они больше никогда не услышали пения Ци Чэнчжи. Они потеряли последний шанс поддразнить его.

"Это хорошая идея!" Гуй Чжицян засучил рукава и элегантно поднял кубик. Он вставил в него кости и дал ему два коктейля.

Ци Чэнчжи не возражал. Он бросил свои кости в кубок и дважды встряхнул его. Кубики встряхнулись внутрь.

Чу Чжаоян посмотрел на них, затем на микрофон и взял свой кубик.

Его толстые брови наклонились вниз, был только один вариант: "Не проиграть!".

Чу Чжаоян до безумия молчал, в сочетании с его стоическим лицом, он подошел для этой игры. Даже Ци Чэнчжи не мог ничего прочитать по его лицу.

Так что даже после нескольких раундов Чу Чжаоян действительно не проиграл.

Пение было очень обычным занятием для других и не работало в наказание. Хань Чжуоли и другие были рады петь, когда проиграли.

Прошло несколько раундов, Хань Чжуоли, Янь Бэйчэн и Гуй Чжицян боролись с большими усилиями, чтобы заставить Чу Чжаояна и Ци Чэнчжи проиграть. Все трое были объединены общей целью.

К сожалению, Ци Чэнчжи был хитрым и не проиграл. Даже Сун Юй дважды проиграл и спел.

Ци Чэнчжи посмотрел на время и сказал: "Уже поздно".

"Последний раунд!" Ян Бэйчэн сказал. Он вытащил телефон и написал Гуй Чжицянь и Хань Чжуоли: "Если мы не сможем сбить Ци Чэнчжи, то хотя бы получим Лао Чу". Тогда оно того стоит!"

Его предложение было единогласно одобрено Хань Чжуоли и Гуй Чжицянем.

После первого прохода Ци Чэнчжи подхватил их схему и поднял брови. Он присоединился к их коллективным усилиям, чтобы Чу Чжаоян проиграл.

В результате у Чу Чжаояна не осталось ни единого шанса, и он проиграл один раз.

"Хаха! Лао Чу даже обычно не говорит, не говоря уже о пении. Не могу дождаться, когда услышу, как он поёт!" Гуй Чжицзянь счастливо изнасиловал его бедро. "Несмотря на то, что сегодня мы не услышали пения Ци Чэнчжи, по крайней мере, у нас есть ты!"

"..." Чу Чжаоян молча подошел к автомату КТВ и прокрутил песни, его пальцы стучали по дисплею. Затем он поднял микрофон и встал перед большим экраном.

На экране появилось название выбранной песни: "My Skate Shoes" (Мои ботинки для катания на коньках).

Все были безмолвны.

Глаза Яна Бэйчэна подергались. "Это КТВ действительно идет в ногу со временем, у них даже есть такая песня."

Потом они услышали монотонное чтение Чу Чжаояна на экране.

"Я кое-что забыл, но до сих пор помню..."

"Шаг за шагом, как когти, как дьявольские ноги, натирая, натирая..."

В комнате было тихо.

Они не могли связать смешные слова с Чу Чжаояном. Слова звучали не так, как он говорил.

Особенно, когда Чу Чжаоян был на каменном лице от начала до конца. Он прошел песню без ритма, как робот, диктующий тексты без эмоций. Это был странный опыт.

"..." Сонг Юй некоторое время слушал выступление Чу Чжаояна, а потом сказал: "Чу Чжаоян действительно... быстро сообразительный..."

Когда Чу Чжаоян закончил свою песню, он подслушал комментарий Сонг Юя и сохранил прямолинейность. "Ха-ха!"

Изначальное намерение игры заставить Ци Чэнчжи петь в конце концов не было выполнено.

...

Они вернулись домой ночью. Ци Чэнчжи принял ванну и переоделся в пижаму. Когда он вышел из ванной, Сон Ю уже была прилично одета в пижаму, заправленную под чехлы. Она прокручивала что-то на своем телефоне.

Глядя на неё в постели, Ци Чэнчжи необдуманно высушил волосы, оттянул чехлы и залез в постель. Прислонившись спиной к кровати, он прислонился к Сон Ю.

Капли воды с его волос капали на ее плечи. Вода просочилась сквозь пижаму, и холод ее напугал.

Рука Сон Ю прошла через вырез пижамы и вытерла воду с плеча.

Подход Ци Чэнчжи принес с собой запах мужской ванны, свежий и приятный для носа.

"Что ты делаешь?" Низкий гул его привлекательного голоса звучал рядом с ее ухом. Это заставило ее сердце пульсировать.

Когда Сон Ю пытался ответить, капли воды на кончиках волос упали на плечо Клэри, словно легкий дождь, и образовалось небольшое пятнышко влаги.

Озноб добрался до Сон Ю. Она оттолкнула его. "Иди и высуши волосы. Вода капает мне на плечо и заставляет меня замёрзнуть".

Ци Чэнчжи прищурилась и выпустила мягкий припадок на ее упрёк. Он оставался неподвижным на кровати, и как бы она ни старалась, она не могла его оттолкнуть.

Ци Чэнчжи не двигался. Вместо этого он повернулся и обнял ее. Даже ее руки были заперты в его объятиях. Он мрачным голосом сказал: "Ты сказал, что будешь любить меня, даже когда я стану старым, морщинистым и беззубым". Но теперь мы даже не женаты, а ты начинаешь меня не любить?"

"Нет!" Сон Ю не успела закончить предложение до того, как ее положили на кровать.

Он натер свои мокрые волосы прямо ей на грудь во все стороны. Область груди ее пижамы была пропитана водой.

"Ци Чэнчжи!" Сон Ю закричала от внезапного холода, просочившегося сквозь пижаму. Как этот человек мог быть таким ребенком?

Сонг Ю прилипла к груди, как влажная и холодная пижама. На ее коже образовались мурашки. В марте не было жарко, особенно ночью.

Ци Чэнчжи поднял голову. Даже его лицо было мокрым от его выходок. Часть бахромы прилипла к его лбу, из-за чего он выглядел озорным ребенком.

С лицом Ци Чэнчжи, прижатым к груди, холод был менее сильным.

Когда он поднял голову, холодный воздух дул ей в грудь, от чего она дрожала.

"Ты такой ребяческий!" Когда Сон Ю повернулся, пытаясь оттолкнуть его. Клэри пыталась зарыться глубже в чехлы, чтобы согреться.

Ее движения привлекли внимание Ци Чэнчжи.

Под ним он видел, как ее пижама цеплялась за изгибы - даже грудь была очерчена.

Когда дома не было гостей, Сон Юй не удосужилась надеть лифчик.

Ци Чэнчжи вспомнил мягкую грудь на его лице, и его дыхание было затруднено. Он убрал руки Сон Юя от чехлов и прижал их к голове. Затем он опустил голову и поцеловал ее в грудь прямо через пижаму.

Сонг Юй резко вдохнула, и ее тело не знало, слишком ли жарко или слишком холодно.

Чувственные губы Ци Чэнчжи зацепились за ее мягкость. Его хриплый голос повторял: "Позволь мне согреть тебя".

Он ослабил хватку на её запястьях. Руки сжимались в ее руках и останавливались на талии. Руки подошли к подолу ее верха и раздетили ее.

Дыхание Сон Ю стало тяжелым. Без особого предупреждения он снял с нее пижаму. Мурашки по коже уходили, когда он согревал ее тело. Слабый розоватый оттенок возвращался к ее коже.

Руки Ци Чэнчжи опустились в шорты пижамы и мягко погладили ее.

Сонг Юй задыхался. Ее бедра склонились в сторону Ци Чэнчжи. Он был занят, кладя горячие поцелуи на ее грудь. Вода все еще стекала с его волос, и от экстремальных температур она дрожала.

Ци Чэнчжи поднялся вверх, чтобы найти ее губы. В то же время, он поднял ее талию и вонзил в нее.

Сон Ю не мог удержаться и углубился в поцелуй, исследуя все глубже и глубже в рот.

Ци Чэнчжи стонал с удовлетворением. Он сказал ей на губах: "Без резины хорошо".

Без этого слоя защиты он мог чувствовать ее искренне. Ци Чэнчжи чувствовал, что может умереть от этого опыта.

Сонг Юй стонала. Ее лицо было красным от покраснения. Это действительно было совсем другое ощущение. Она цеплялась за него и держала в крепких объятиях.

...

Ци Чэнчжи держал ее в своих объятиях, казалось бы, все еще безразлично. Элегантные руки горячо разминали ее спину. Иногда пальцы спускались на юг и щипали ее за ягодицы. Тело Сон Ю краснело от сжимания, когда Клэри прижималась к его рукам.

С тех пор, как Сон Ю решил позволить природе решать, когда заводить детей, ему больше не нужно было надевать презервативы, что было потрясающе.

Просто вспоминая это чувство, его сердце наполнилось радостью. Он опустил голову и стал внушительно целовать ей плечо. Он нежно толкнул ее в спину, чтобы поцеловать в грудь.

"На что ты только что смотрел по телефону?" Ци Чэнчжи мимоходом спросил. Он не хотел знать, ему просто не о чем было говорить.

http://tl.rulate.ru/book/28873/1017431

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь