Готовый перевод Two-Faced Husband, Have Some Decency! / Двуличный муж, имей порядочность!: 157 Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня.

Несмотря на проклятие Юй Цяньиньинь миллион раз в сердце и плохое выражение, Чи Юаньчжэнь не сказала ни слова. Она просто позволила Юй Цяньиню принизить её настолько, насколько хотела. 

"Юй Цзысиу, перестань мечтать! Я не только не прощу тебя, но и примирение с семьёй Юй сродни хранению стаи волков, которые никогда не узнают, когда они обернутся против тебя! Даже если я позволю прошлому остаться в прошлом, я не позволю тебе пожинать плоды семьи Ци. Я не дам тебе шанса опозорить Сон Ю перед семьёй Ци!

"Для Сон Ю, чтобы выйти замуж за Ци Чэнчжи, это её благословение. Это нравится Ци Чэнчжи. Они встречались не по каким-то внешним причинам, а просто потому, что они нравятся друг другу. Чувство Сон Ю к Ци Чэнчжи чистое. Это не потому, что он старший внук семьи Ци или из-за его статуса и богатства.

"Я не позволю тебе испортить и испортить настоящие отношения между ними! Я не позволю, чтобы их отношения были отягощены деловыми интересами. Думаешь, я готов пожертвовать счастьем своей дочери ради тебя? Продолжай мечтать!

"Готовишь троузо для Сонг Ю"? Звучит здорово, спасибо, но нет, спасибо. Мы уже поужинали с семьёй Ци и обсудили этот вопрос. Все знали о нашей ситуации, включая семью Ци. Думаешь, они не знают, что мы не можем позволить себе троузо, которое может соответствовать статусу семьи Ци?

"Семья Ци ясно дала понять, что нет необходимости в большом количестве троуссау, если это соответствует обычаям и в пределах наших возможностей". Для них важна искренность. Семья Ци не испытывает недостатка в этой банальной сумме. Насчёт Сон Ю после свадьбы, это не ваша забота. Ци Чэнчжи не позволил бы ей страдать от несправедливости.

"Юй Цзысиу, держи свои самодовольные планы при себе". Даже не думай использовать Сон Ю для достижения своего генерального плана. Мой вам совет: не будьте таким бесстыдным и верьте, что заслуживаете долю каждого пирога. Когда мы обанкротились, ты избегал нас; теперь, когда у нас все хорошо, ты пришел и трахнул хвостом. Почему ты думаешь, что мы дадим тебе кусок торта? Ты думаешь, что мир вращается вокруг тебя, и что ты можешь получить все по-своему?

"Думаешь, я не смогу ненавидеть тебя даже после того, как ты перережешь галстуки? Думаешь, мы будем благодарны и прощены тебе только потому, что ты пришла извиниться и предложить нам небольшую услугу?" Глаза Ю Цяньиня хладнокровно сверкали.

"Ю Цзысиу, пожалуйста, уберите руку". Я закрою дверь!" Ю Цяньинь сказал.

Чи Юаньчжэнь больше не мог этого выносить. Она никогда не испытывала такого унижения, когда не могла ответить.

Она открыла рот, желая оскорбить Юй Цяньиня. Хотя она не могла сделать ей выговор, она могла хотя бы сказать пару слов о том, как она забыла свою фамилию, когда ее дочь нашла могущественного мужчину.

Она проросла "Ты-" до того, как Юй Цзысиу потянул её за руку.

Чи Юаньчжэнь посмотрела на Юй Цзысиу. Юй Цзысю ничего не сказала и просто взглянула на нее. Чи Юаньчжэнь затем просто держала ее рот на замке и проглотила ее слова.

"Цяньинь, ничего страшного, если ты нас не впустишь". Мы объяснили вам наше намерение посетить нас сегодня, и это не по доброй воле. Конечно, ваша ненависть к нам не будет так легко распространена с помощью всего лишь нескольких заявлений. Я понимаю это". Юй Цзысиу все еще звучал сострадательно, как взрослый, помиловавший невосприимчивого ребенка. Это отвлекло Ю Цяньиня.

Даже после того, как она ясно дала понять, Юй Цзысиу все равно вел себя так, как будто он был лучшим из них. Как бесстыдно он мог стать!

Она никогда не смогла бы научиться веревкам способности сознательно искажать правду, сохраняя при этом свое самообладание.

"Я прошу у тебя прощения". Искренне. Если вы нас не впустите, мы просто будем ждать здесь, пока вы не будете готовы нас простить". Юй Цзысиу говорил с глубокой скорбью, когда со слезами на глазах смотрел на Юй Цяньиня. Как будто он горевал о том, как его сестра обращалась с ней.

Юй Цяньинь никогда не встречал никого с такой дерзостью!

По сравнению с Ю Цзысиу, такой неразумный человек, как Лян Лихуа, казался неискушенным.

"Ю Цзысиу, ты..." Будучи в ярости, Юй Цяньинь чувствовал себя беспомощным против дерзости Юй Цзысиу.

Внезапно ее голос задохнулся эмоциями.

В тот раз она почувствовала пару тёплых рук на плечах.

Ю Цяньинь был немного потрясен. Она повернулась посмотреть, и это была Сонг Донглин.

Когда Сонг Донглин мыл пол, он услышал дверной звонок. Он также слушал последующие ссоры Юя Цяньина с Юй Цзысиу и его женой, которые он узнал по разговору и голосам. 

Несмотря на то, что семья Сун обанкротилась, они обсуждали личное дело семьи Юй, в которое он не должен был вмешиваться. Поэтому он слушал только на стороне.

Когда Юй Цяньинь больше не мог давать отпор Юй Цзысиу, тогда к двери подошла Сун Донглинь. Он не мог смотреть, как его жена страдает от обид. 

Когда Юй Цзысиу увидел Сун Донглина, произошло небольшое изменение в выражении. Даже для такого толстокожего человека, как он, Юй Цзысиу понял, как дерзко он себя вел перед Сонг Донглином.

В то время две семьи, Ю и Сонг, часто общались по делам. Реальность такова, что в то время как Сонг Донглин мог предоставлять множество возможностей другим и зарабатывать на этом больше денег, он вместо этого решил позаботиться о семье жены и предоставил бизнес Ю Цзысиу. 

Можно сказать, что Юй Цзысиу получил много благословений от Сун Донглина.

Более того, Сонг Донглин все еще казался таким ученым. Когда он ещё был в бизнесе, он всегда больше походил на учёного, чем на бизнесмена. Поэтому у него было прозвище "Ученый Бизнесмен".

Когда он бездельничал дома, все его время было потрачено на шахматы. Изучая кифу и живя простой жизнью, его научная аура становилась сильнее. 

То, как он смотрел на Ю Цзысиу, было неэмоционально. Он не смотрел сердито на всех, и то, как он смотрел на Yu Zixiu было похоже на то, что он смотрел на незнакомца.

Однако, его спокойствие заставило Yu Zixiu почувствовать стыд и неспособность показать его лицо.

"Нет необходимости говорить дальше". Это ранит тебя больше, когда он не злится". Сонг Донглин говорил плоским тоном. Его голос был нежным, как у учёного, но не его слова. "Если он хочет подождать снаружи, пусть будет".

Сонг Донглин слегка оттянул Ю Цяньиня назад и с большой силой вытолкнул дверь наружу.

Как мужчина, он был сильнее Ю Цяньина. Юй Цзысиу больше не мог удержать его, и Сун Донглин захлопнул дверь прямо перед ним.

"Почему... Почему у меня такая семья?" Юй Цяньинь чувствовал себя обманутым и в то же время злым. Не сумев удержать его в себе, она заплакала. "Лао Сон, это все моя вина. Если бы ты не женился на мне, этого бы не случилось. Если бы у меня было предвидение, я бы не позволила тебе помогать тем людям, которые лишены благодарности. Прости, прости..."

 "Что ты говоришь?" Редкий случай, когда Сонг Донглин был суров к Ю Цяньиню. "Хватит болтать ерунду! Если бы я не женился на тебе, нашей дочери сегодня бы не было! Где я могу найти такую замечательную дочь, как Сонг Ю? Ты и твоя семья - отдельные личности. Важно только то, что мы узнаем, что это за люди. Мне нравится нынешнее состояние нашей семьи. Иначе я бы не ушла на пенсию в таком возрасте. Бремя бы тяжело лежало на моем теле, и я мог бы уже быть болен и прикован к постели. Я, вероятно, умер бы через несколько лет.

 "Для тех, кто провёл годы с алкоголем, у скольких из них хороший конец?" Сонг Донглин нежно обнял Ю Цяньинь и мягко похлопал её по спине. "Теперь мы здоровы, и у нас меньше нагрузки. Вот как мы можем жить полноценной жизнью". Сонг Ю может встречаться с кем угодно, в отличие от последнего раза, когда ей пришлось выйти замуж за того, кого она не любила, ради союзника. Если бы наша семья не обанкротилась, Сон Ю, вероятно, все еще застряла бы с Ци Чэнцзи, или она могла бы выйти замуж за другую семью. Между ними нет взаимной любви, и их брак не будет счастливым. У нас тогда не было недостатка в деньгах, но мы не обязательно были счастливы.

"Я часто вспоминал прошлое и понимал, что тогда я не был счастлив". Сейчас я намного счастливее и расслабленнее. Банкротство стало поворотным моментом в нашей жизни, а также нашим благословением. Пока путешествие было трудным, но противопоставляя нашу жизнь Ю Цзысиу у дверей - он все еще раб денег. Он все еще думает о том, как расширить семью и собрать больше богатства. Он не заботится о гордости, не знает стыда, он действует только ради своих интересов, в той мере, в какой он готов быть оскорбленным! Это счастье? Есть ли необходимость быть похожим на него? Нет конца этой погоне за богатством. Если бы мы не обанкротились, я, возможно, был бы похож на Ю Цзыся, который застрял в крысиных бегах, не зная, что нужно расслабиться и быть самим собой".

Юй Цяньинь скулил. "Я понимаю. Я не могу вынести, насколько они бесстыдны и как они продолжают хотеть вмешиваться в нашу жизнь". Я злюсь каждый раз, когда вижу их. Я чувствую себя обиженным. В то время как я сейчас доволен нашей жизнью, то, что они наступают нам на хвост - это совсем другое дело".

"Все в порядке. Ты делаешь себе больно, в то время как Ю Цзысиу и остальные ничего не чувствуют. Они не чувствуют, что ошибаются, и ты не злишь их. В конце концов, это ты страдаешь от потери". Сонг Донглин вытерла слезы и посоветовала ей.

"Вздыхай!" Ю Цяньинь сильно вздохнул. "Я знаю". 

Сонг Донглин взял Ю Цяньиня в объятия и вернулся в гостиную. "Мы делаем все, что в наших силах. Если он хочет подождать снаружи, пусть подождёт. Он привык к комфортной жизни. Он не выносит никаких страданий. Я уверен, что он скоро вернётся домой".

Песня Донглин мягко прижала плечо и позволила ей сесть, прежде чем передать ей несколько салфеток.

Она сунула нос в салфетки. Сонг Донглин вытащил телефон, и казалось, что он собирается кому-то позвонить.

Ю Цяньинь понюхал. Рыжеглазая, она спросила: "Кому ты звонишь?"

"Я звоню Сон Ю, говорю им не приходить сегодня." Пока Сон Донглин набирал номер, он объяснил Ю Цяньиню. "Если она придет сегодня с Ци Чэнчжи, они обязательно наткнутся на Юй Цзысиу и жену. Для Ци Чэнчжи это не только смешно, но и Юй Цзысиу, несомненно, воспользуется случаем, чтобы побеспокоить Ци Чэнчжи. Это поставит Сон Юя в очень неловкую ситуацию".

Никто не знал этого чувства лучше, чем Юй Цяньинь. Со времен славы семьи Сонг Юй, когда Сонг Юй собирался жениться на Ци, семья Юй всегда пыталась ввязаться в это дело, как бы толстокожей это ни казалось.

В то время как Сун Донглин не возлагал вины на Юя Цяньиня и относился к ним как к разным личностям в семье Юй, поведение семьи Юй действительно раздражало Сун Донглина.

Если он так считал, как мог Ци Чэнчжи, который не был добродушным с самого начала, вынести это?

...

...

Сонг Юй ехала к родителям в Рейндж Ровер. Они должны были приехать к ее родителям раньше. Однако, когда она проснулась утром, Ци Чэнчжи затащил ее обратно в постель, когда она сделала шаг. Его губы скользили вверх от ее плеча, вдоль ее шеи, а затем губы.

Его рука тоже начала ласкать ее тело. Из ее груди его рука опустилась вниз и соскользнула в ее мягкое отверстие. Он не перевернул ее, а просто проник сзади.

Каждый раз, когда он входил в нее сзади, Сон Ю не знал, что чувствовать к этому ощущению. Она не могла его видеть, но она могла связаться с ним. Это было отчетливое и захватывающее чувство, для нее, чтобы быть в его объятиях и чувствовать, как он втирает в.

Когда он был у нее на спине, ей было трудно достучаться до него или посмотреть на него.

Она протянула руку и коснулась его потного лица. Повернувшись, она увидела его лицо прямо на боку. Его лицо было опорожнено похотью, и его обычно спокойное выражение становилось страстным.

Клэри пыталась подойти поближе, но все, что она могла сделать, это поцеловать угол его суровых губ.

Она видела небольшую арку в углу его губ. Его голова наклонилась, он запечатал ее губы глубоко. Путаница во рту была сродни объединению двух в один. Он хотел, чтобы она была частью его. 

Щки Сон Ю были розовыми. Она смотрела на его длинные пальцы, переплетенные с ее. Его ногти были короткими, а кончики пальцев были слегка шероховатыми. Когда Клэри задумалась о том, что с ней сделали элегантные длинные пальцы, ей стало очень стыдно.

Глядя на его пальцы, она почувствовала это чувство. Клэри не осмелилась повернуться и посмотреть на его боковой профиль.

Ци Чэнчжи заметил легкое дрожание ее пальцев от его кончиков пальцев. Он взглянул на неё, когда у него был момент.

Видя, как она покраснела, он не был уверен, думает ли она о том, что случилось утром. Глядя на то, как ей было стыдно, ее глаза смотрели вниз, а ресницы слегка бились, Джейс вспомнил и об утреннем моменте.

Он был возбужден. Затем он поднес ее руку к его губам. С теплой рукой, обернутой вокруг ее, и длинными пальцами, слегка сжимающими мягкую мякоть ее пальцев, он прижал ее руку к краю ее губ.

Мякоть пальцев Сон Ю чувствовала тепло. Клэри не могла перестать дрожать, когда почувствовала, как мякоть ее пальцев прижалась к его обжигающим мягким губам. Затем она оказалась между его губ, когда он клюнул и поцеловал ее, что сделало ее мокрой.

Позже он начал слегка кусать ее пальцы. Один за другим, это не больно, но она чувствовала его тепло.

"Сосредоточьтесь на вождении!" Сон Ю не выносил дразнить. Все ее тело ослабло, а голос не был уверен в себе. Ее лицо было горячим и онемелым.

Когда она захотела забрать руку, он крепко держал ее, не отпуская.

Когда зазвонил ее телефон, Сон Ю затем призвал: "Дайте мне ответить на звонок!"

Внезапно, с кончиками пальцев во рту, он сильно их сосал. Прикоснувшись языком к кончикам пальцев, он отпустил её.

Пальцы Сон Ю ошпарили. Она сжимала его. Когда кончики пальцев прижались к ладони, она все еще чувствовала тепло и влагу.

Она достала телефон и увидела, что это был звонок от Сонг Донглин. Она не хотела брать трубку немедленно.

Она боялась, что когда она возьмет трубку, ее голос будет дрожать. Она сделала несколько глубоких вдохов. Когда дыхание стабилизировалось, она взяла трубку. "Папа, мы почти на месте".

Она подумала, что они позвонили, потому что Ю Цяньинь с нетерпением ждал их местонахождения. Поэтому она заставила Сон Донглина позвонить ей. 

"Сонг Ю, тебе лучше не приходить сегодня", - сказала Сонг Донглин.

"В чём дело?" Сонг Ю занервничала. "Папа, дома что-нибудь случилось?"

Сонг Донглин была слегка ошеломлена. Он быстро успокоил её. "Не волнуйся. Ничего не случилось, но твои дядя и тётя здесь. Они блокируют вход".

"Мой дядя? Они..." Сон Ю не продолжила, она знала, почему Ю Цзысиу и его жена были там.

"Они услышали, что ты женишься на Ци Чэнчжи, и пришли с жадными лицами. Они утверждали, что хотят извиниться и наладить отношения с нашей семьей", - сказала Юй Цяньинь, выхватив телефон Сун Донглина.

"Они такие бесстыдные! Неужели они думают, что могут получить кусочек каждой хорошей вещи? Не так уж много возможностей!" Ю Цяньинь всё ещё злится. Когда она сказала об этом Сон Ю, её настроение снова взбудоражило.

"Я не собираюсь их прощать". Я узнал их характер из того, что произошло раньше. Более того, их жадность ненасытна. Если у них есть шанс наладить отношения с Ци Чэнчжи, я не могу представить, как часто они будут вам мешать и плакать о том, как они бедны, как они жалки, чтобы вы могли им помочь! Они будут просить у тебя неба".

Юй Цяньинъинь испытал это на себе, думая о том, что с ней случилось, когда она в последний раз помогала им. Она не дала этим вампирам шанса приблизиться к Сон Ю.

"Они просто кучка кровососущих пиявок!" Ю Цяньинь сказал безумно. "Пусть Ци Чэнчжи немедленно вернётся". Не приходи сегодня. Юй Цзысиу и его жена стоят у нашей двери. Они утверждают, что не уйдут, пока мы их не простим.

"Хм, мне все равно. Они могут ждать столько, сколько захотят. Если они могут это сделать, почему они не могут встать на колени? Они, должно быть, думают, что попали в какую-то мыльную драму!" Ю Цяньинь пошла присесть на диван, со скрещенными обеими ногами. Она все еще злилась.

"Если ты придешь позже, то неизбежно столкнешься с ними. Если они увидят Ци Чэнчжи, то прилипнут к нему, как к собачьей штукатурке! Хотя Ци Чэнчжи вряд ли их испугается, они все равно отпугнут его. Кроме того, боюсь, что они воспользуются случаем, чтобы познакомиться с ним и использовать вас как предлог, чтобы подойти к Ци-Чэнчжи.

"Я не хочу, чтобы они вмешивались в ваши отношения, и я не хочу давать им шанс приблизиться к Ци Чэнчжи". Юй Цяньиньинь старалась изо всех сил подавить свою беспомощность против семьи Юй, и ее выражение было твердым. "В их глазах только деньги, и они могут сделать всё, что угодно за деньги. Им плевать на чужие средства к существованию". Если они будут беспокоить вас, боюсь, это действительно повлияет на ваши отношения с Ци Чэнчжи".

"Мама, этого не случится", - ответила Сон Ю. Она повернулась взглянуть на боковой профиль Ци Чэнчжи. Заметив её взгляд, он повернулся, чтобы посмотреть на неё. "Он не является социальной лестницей". Кроме того, наши отношения сильнее. Они ничего не смогут изменить.

"Мам, ничего страшного, если мы не пойдём домой? Если мы не поедем, боюсь, они будут продолжать беспокоить тебя", - сказала Сон Ю. Она попросила Ци Чэнчжи остановиться где-нибудь, прежде чем идти дальше к своему дому.

"Если вы здесь, вы даёте Юй Цзысиу шанс поговорить с Ци Чэнчжи", - сказал Юй Цяньинь. "Теперь они ждут снаружи. Пока мы не выходим на улицу, мы можем просто смотреть телевизор или вздремнуть и наслаждаться нашим досугом". Нас это не касается. Даже если мы хотим выйти, они не могут ждать вечно. Они не грозные противники.

"Несмотря ни на что, я не позволю Ю Цзысиу выполнить его желание, чтобы он использовал нас как социальную лестницу, чтобы добраться до Ци Чэнчжи". Юй Цяньинь был непреклонен; прямо или косвенно она не позволила бы семье Юй Цзысиу достичь этой цели.

"Хорошо". Сон Ю повесила трубку.

Она тоже не хотела видеть Юй Цзысиу, но беспокоилась за своих родителей. Она не хотела, чтобы они выносили гнев. Однако, учитывая то, что сказала Юй Цяньинь, она подумала, что было бы неплохо просто дать Юй Цзысю подождать.

Песня Юй передала послание Юя Цяньиня и Песни Донглина Ци Чэнчжи. Используется в традиционной китайской медицине, чтобы описать что-то липкое.

http://tl.rulate.ru/book/28873/1021069

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь