Готовый перевод Two-Faced Husband, Have Some Decency! / Двуличный муж, имей порядочность!: Глава 410

Члены семьи Ци знали, что Янь Бэйчэн помогает семье Ци, стоит на одной линии с ними и оказывает давление на семью Чанг.

"Все вы". Ци Чжунсунь улыбнулся и искренне сказал: "Спасибо".

Янь Бэйчэн и остальные не притворялись скромниками, тем более что они сделали это специально, чтобы поддержать семью Ци.

Именно поэтому Восемь Больших Семей были так уважаемы, помимо теплоты и тесных связей в каждой отдельной семье, это было еще и потому, что все Восемь Больших Семей стояли вместе, процветали и страдали вместе, оскорбить одну семью, значит навлечь на себя гнев остальных семи.

Если бы только одна из семей хотела тебя достать, можно было бы с этим справиться, но если одна семья причиняет тебе убытки здесь, а другая - там, эти убытки начинали накапливаться и превращались в большую потерю, и никто не мог этого вынести.

Янь Бэйчэн и остальные пошли своей дорогой, а члены семьи Ци сели в свои машины, но не поехали своей дорогой, а вернулись в старую резиденцию семьи Ци, чтобы рассказать дедушке Ци и бабушке Ци о том, что произошло.

Когда бабушка Ци узнала о случившемся, она поворчала, отпила чаю и сказала: "Бабушка Чанг, должно быть, сошла с ума".

"Кто сказал, что она не сошла с ума! Когда я услышала слова этой старухи, я так разозлилась, что даже рассмеялась, как может быть такой неразумный человек. Даже если ее внук спровоцировал все это дело, это счастье, что Юйсюань не получил никаких травм, и на самом деле обрызгал льдом ее внука. Если бы кто-то из семьи Чанг был разумным и рассуждал здраво, я бы сказал Юйсян извиниться перед Чан Цзянанем, так как он применил насилие. Но такое отношение Чан Цзянань, как будто Юксуань всегда во всем виноват, почему я должна позволять так унижать нашего ребенка".

У бабушки Ци тоже болело сердце, она думала о том, что сегодня маленький мальчик ушел целым, а вернулся, возможно, нецелым, и от одной мысли об этом ее бросало в дрожь.

Она быстро жестом подозвала мальчика к себе и посадила его к себе на колени, трогая его маленькое личико, ручки и ножки: "Вы все сюда прибежали, вы ведь не ели?".

Сказав это, она быстро велела тете Лиу приготовить им что-нибудь поесть.

Пока они ели, бабушка Ци высказала свою точку зрения.

В этом вопросе бабушка Ци хотела сказать, что раз семья Чанг была неразумной, то у семьи Ци не было причин быть разумной. Если уж на то пошло, они имели полное право быть неразумными.

Если бы Ци Юйсюань действительно упал на разбитую тарелку, его жизнь была бы в опасности.

Однажды в новостях писали, что одна женщина-звезда установила в своем доме аквариумную дорожку, и из-за несчастного случая она упала и разбила аквариум при падении. К сожалению, ее запястье попало на осколок стекла из аквариума, и она умерла от пореза артерии.

Если бы Ци Юйсюань упал на голову или запястье, что тогда?

После того как все закончили трапезу в старой резиденции, они разъехались по домам.

В машине Руан Даньчэнь села на заднее сиденье, а Ци Юйсяна не посадила в детское кресло, держа его на руках. Она все еще чувствовала страх при мысли о том, что могло произойти.

Ци Юйсюань моргнул, в темноте салона машины его глаза были особенно яркими и ясными.

Зная, что Руан Даньчэнь все еще беспокоится, он пожал руку Руан Даньчэнь и успокаивающе сказал: "Мамочка, я в порядке".

Руан Даньчэнь опустил глаза и посмотрел на ангельское личико маленького мальчика: с каждым годом его внешность менялась, незаметно для окружающих, пока однажды не стало ясно, что он вырос.

Маленькое личико уже не было круглым, как шар, оно все еще оставалось тучным, но уже начинало худеть, и появились первые признаки привлекательных очертаний Ци Чэнлиня.

Руан Даньчэнь сокрушалась, что ее сын растет, а она не готова и не хочет к этому, ей хотелось вернуть время на шесть лет назад и увидеть, каким милым был мальчик тогда.

Не удержавшись, она сжала его мягкое лицо и с восторгом поцеловала его.

Ци Юйсюань немного смутился от действий Руан Даньчэнь и покраснел, в прошлом он бы застеснялся, но, думая о том, какой шок был у всех сегодня, он позволил матери поцеловать его еще сильнее.

Ци Чэнлинь заехал в Prestige Residences и прибыл на первый этаж дома, и как раз когда он собирался заехать в гараж, он увидел Bentley цвета шампанского, припаркованный слева от двери.

В тот момент, когда Mercedes уже собирался проехать мимо Bentley, дверь Bentley открылась, и из нее кто-то вышел.

Это был Чан Чжиюань.

Ци Чэнлинь не стал делать вид, что не заметил его, остановил машину, опустил стекло, и Чан Чжиюань поспешил к нему, встал рядом с дверью машины и сказал: "Молодой господин Линь".

Он был одет в черный плащ, но было так холодно, что он обнял себя за плечи, и его дыхание вырывалось изо рта белыми струйками.

Ци Чэнлинь безучастно кивнул, но ничего не сказал, заехал прямо в гараж и заглушил двигатель.

Он обратился к Руан Даньчэню: "Сначала подними Юйсюань".

Руан Даньчэнь кивнул и занес маленького мальчика из гаража в лифт.

Ци Чэнлинь надел кожаные перчатки и вышел из гаража, остановившись перед Чан Чжиюанем.

"Молодой господин Линь, - снова поприветствовал Чан Чжиюань, - я должен был сначала пойти в дом ваших родителей, чтобы извиниться, но я беспокоился, что уже поздно, и господин и госпожа Ци уже легли спать, поэтому я не посмел их беспокоить".

"Банкет по случаю дня рождения бабушки Чанг закончился?" негромко спросил Ци Чэнлинь.

Чан Чжиюань неловко кивнул, если бы он не закончился, он бы не ушел раньше времени. Если бабушка Чан узнает, что он пришел сюда только для того, чтобы извиниться, мира не будет.

Ци Чэнлинь ехидно ухмыльнулся: "Если бы ты действительно искренне хотел извиниться, то сделал бы это на месте преступления. На худой конец, ты мог бы погнаться за нами, когда мы уходили, чтобы извиниться. А не ждать конца банкета и извиняться перед нами, скрывая это от бабушки Чанг".

"Молодой господин Лин, моя мать уже старая, и неизбежно, что она немного растеряется. Чем старше человек становится, тем больше он защищает свои недостатки, пожалуйста, не принимайте ее всерьез". Я не хотел, чтобы она поднимала шум дома, поэтому и пришел сюда тайно". Чан Чжиюань сказал, довольно неловко.

"Директор Чанг, вы говорите от имени всей вашей семьи?" Ци Чэнлинь нахмурил брови: "Не надо извиняться здесь, а потом бабушка Чанг бросит на нас клевету. Милость семьи Ци не так уж и дешева".

"Я точно не могу представлять свою мать, молодой мастер Линь, пожалуйста, считайте ее старой и дряхлой, и не принимайте ее всерьез". Чан Чжиюань мог только сказать, думая о бабушке Чан, он мгновенно почувствовал себя бессильным.

"Даже если мы не будем воспринимать ее всерьез в этот раз, что будет в следующий? В следующий раз, когда она оклевещет нас и будет вести себя неразумно, а мы все еще не будем воспринимать ее всерьез, один раз за другим, не будет ли бабушка Чан чувствовать, что разум на ее стороне?" Руки Ци Чэнлиня в перчатках скользнули в карманы, он хотел достать сигарету, чтобы закурить, его рука уже легла на коробку, но он подумал об этом и расслабил руку. Тем не менее, он продолжал держать руки в кармане.

Чан Чжиюань молчал, он уже подготовился к его приходу, он знал, что Ци Чэнлинь не так легко простит семью Чан.

"Что касается нашего сотрудничества, мы уже подписали соглашение, я не буду отступать от него, но что касается будущего, это будет зависеть от обстоятельств в то время. Что касается сегодняшнего инцидента, то вопрос не в том, можем ли мы простить семью Чанг, мы просто разочарованы".

" Ци Чэнлинь намеренно сказал: "Мы всегда можем разделить работу и личную жизнь, а что касается наших рабочих отношений, то пока вы не нарушаете свои обязательства, я не вижу причин менять того, с кем я сотрудничаю. Вы можете быть уверены в этом, директор Чанг".

В этот момент Чан Чжиюань мог вздохнуть с облегчением, по крайней мере, Ци Чэнлинь не был настолько зол, чтобы позволить ему повлиять на рабочие вопросы.

"Что касается личных дел, семья Ци никогда не общалась с семьей Чанг, и в будущем наши связи также не будут слишком тесными. Если бабушка Чанг снова поведет себя неразумно, мы не будем вежливы, как обычно". сказал Ци Чэнлинь, на его лице промелькнуло нетерпение.

Он отрывисто кивнул Чан Чжиюань: "Мой сын сегодня пережил сильное потрясение, я должен вернуться и проверить его, поэтому я не буду приглашать вас к директору Чан".

Что еще мог сказать Чан Чжиюань? Он мог только вежливо согласиться.

Ци Чэнлинь открыл дверь и вошел, а Чан Чжиюань только вздохнул и вернулся в свой Бентли, вернувшись домой вместо того, чтобы идти в дом бабушки Чан.

Руан Даньчэн только что переодела Ци Юйсюаня в пижаму и собиралась помочь ему почистить зубы и умыться, когда подняла голову и увидела Ци Чэнлиня, стоящего у двери комнаты Ци Юйсюаня.

Он еще не переоделся, и от него веяло холодом снаружи, его плечо упиралось в дверную раму. Несмотря на легкую, непринужденную позу, его телосложение оставалось довольно прямым, и это придавало ему более естественный вид, чем обычно.

Неизвестно, сколько времени он стоял так, спиной к двери, так и не заметив его.

Этот человек всегда ходил бесшумно.

Как только Ци Юйсюань увидел Ци Чэнлин, ему стало не по себе от того, что он прижался к ней.

"Мамочка, я сам могу помыть посуду", - сразу же сказал он.

Закончив фразу, он поплелся прочь.

Руан Даньчэн не стал его преследовать, а подошел к Ци Чэнлин.

Он снял свои перчатки и положил руку ей на лицо, его ладони были теплыми.

"Чан Чжиюань пришел извиниться". Ци Чэнлинь мягко объяснила.

Руан Даньчэн кивнула, но ничего не сказала, когда дело касалось двух семей, она не вмешивалась. Слишком много дел, в которые нужно было вмешиваться, в конце концов, она следовала намерениям Ци Чэнлиня.

Она могла догадаться о намерениях Чан Чжиюаня, но поскольку Чан Чжиюань пришел один, толку от этого было мало.

"Его извинения по большей части бессмысленны", - сказал Ци Чэнлинь, - "в будущем просто делайте то, что нам нужно, когда дело дойдет до бабушки Чанг, если она станет неразумной, вам не нужно быть вежливыми".

Руан Даньчен улыбнулся: "Не думаю, что в будущем у меня будет много возможностей увидеть ее".

Через мгновение мальчик закончил уборку, и, убедившись, что он не слишком пострадал, они выключили свет, чтобы он мог поспать.

На следующий день, находясь на работе, Руан Даньчэнь получил звонок от Гао Сяояна.

Гао Сяоян хотел рассказать ей, что произошло после отъезда семьи Ци.

"Вчера вечером после вашего ухода Чан Чжиюань отправил бабушку Чан отдыхать, а потом извинился перед гостями, не знаю, что у них было на уме, но они все улыбались и выглядели так, будто ничего страшного не произошло. Бабушка Чанг снова показалась только тогда, когда пришло время начинать банкет, и она все еще выглядела недовольной. Чан Цзинцю пришла с ней, но она выглядела такой увядшей и совсем не разговаривала, я впервые вижу ее такой честной, все это время она не смешивалась с другими наследницами своей возрастной группы". Гао Сяоян сказал.

"После банкета я намеренно не торопилась уходить, и все еще слышала, как бабушка Чанг устроила сцену".

Руан Даньчэн мог представить, на что жаловалась бабушка Чан, это были одни и те же вещи, если не семья Ци использовала свое положение, чтобы издеваться над людьми, то они высмеивали ее положение.

"Вчера были особые обстоятельства, у меня даже не было возможности представить тебя им, в один из этих дней я найду возможность пригласить тебя на собрание, чтобы ты смог познакомиться с ними поближе". сказал Руан Даньчэн.

"Все хорошо, все хорошо. Если это будет слишком нарочито, я буду беспокоиться, что они подумают, что у меня есть какие-то планы". Гао Сяоян поспешно сказал: "В эти дни я обзваниваю людей во всех Восьми Великих Семьях. Утром, как только я прихожу, я не делаю ничего другого, я делаю более десяти звонков, от помощника Ци Чэнчжи до помощника Гуй Чжицяня, по кругу, я не верю, что если я буду звонить ежедневно, я не получу зацепку?"

Руан Даньчэнь не могла удержаться от смеха, представляя себе Гао Сяояна, неустанно звонящего по утрам. Она не знала других помощников, но хорошо знала Чэн Дунчжэ и Цзян Юаня, и когда она подумала о том, что им двоим придется иметь дело с Гао Сяояном по утрам каждый день, ей стало особенно смешно.

Стойкий профессионализм Гао Сяоян, не имевшей никаких скрытых мотивов, вызывал у Руан Даньчэнь восхищение, и она не стала больше ничего говорить.

Им было вредно много болтать во время работы, поэтому они оба завершили разговор.

Гао Сяоян положила трубку, вернулась в офис и встретилась взглядом с Чан Цзинцю.

Глаза Чан Цзинцю сузились, как будто она хотела свести с ней счеты, она встала и направилась к Гао Сяояну. Чан Цзинцю была уже на полпути, когда на ее столе зазвонил телефон.

Чан Цзинцю поджала губы, недовольно посмотрела на Гао Сяояна и обернулась, увидев, кто звонит, она слегка удивилась и выхватила телефон из кабинета.

"Тетя." сказала Чан Цзинцю, отвечая на звонок.

В последнее время их отношения с Лю Ронхуа стали очень близкими, и каждый раз, когда у Лю Ронхуа возникали проблемы, она звонила Чан Цзинцю и жаловалась ей.

Большая часть того, что она хотела сказать, касалась плохого обращения с ней в семье Шен. Как Шэнь Цзялян обращалась с ней грубо, как Шэнь Чжицзин действовала ей на нервы, и как она ее не уважала.

Когда Чан Цзинцю приходила к ней с жалобами, ей казалось, что у нее отвалится ухо, но ради сближения с Лю Ронхуа приходилось терпеть. Выслушивать ее жалобы и время от времени отвечать, утешать ее, а также сочувствовать ей, обвиняя Шэнь Цзяляна и Шэнь Чжицзина.

Каждый раз, когда Лю Ронхуа звонил, все было по-старому. Сердце Чан Цзинцю замирало каждый раз, когда она видела звонок от Лю Ронхуа.

"Цзинцю!" - послышался плач Лю Ронхуа в трубке.

"Тетя, что случилось?" На лице Чан Цзинцю было выражение нетерпения, но ее голос звучал обеспокоенно и срочно: "Шэнь Цзялян и его дочь снова издевались над тобой?"

Лю Ронхуа всхлипнул: "Цзинцю, я больше не могу этого выносить, я не могу терпеть этих неблагодарных животных - отца и дочь. Ты теперь свободен? Можешь выйти? Мне очень плохо, и я не знаю, с кем поговорить, я так долго держала это в себе, если я не выплесну это наружу, я сойду с ума."

"Тетя, не паникуй, ты в резиденции Шен?" спросила Чан Цзинцю, изображая беспокойство в голосе.

"Я только что ушла, я не могу оставаться там больше ни минуты, но я не знаю, куда идти". Лю Ронхуа всхлипнул.

Чан Цзинцю задумалась на мгновение, затем назвала название кафе, но не рядом с офисом, так как не хотела, чтобы ее видели общающейся с Лю Ронхуа, а если кто-то начнет копать на основании этой встречи, она не хотела, чтобы Лю Ронхуа испортил ее репутацию.

"Это кафе, вы знаете его, тетя?" спросила Чан Цзинцю.

Лю Ронхуа кивнула и, сдерживая рыдания, ответила: "Знаю".

"Хорошо, тогда давайте встретимся там". сказал Чан Цзинцю.

Зная, что кто-то готов выслушать ее отдушину, и неважно, что место было немного дальше, Лю Ронхуа была счастлива и повесила трубку.

Чан Цзинцю вернулась в офис и взяла свою сумку, после чего ушла.

Для репортера было нормальным всегда бежать на интервью, поэтому, чтобы уйти, она могла просто использовать предлог в виде интервью.

Чан Цзинцю прибыла в кафе, о котором договорились она и Лю Ронхуа. В этом кафе вдоль стен стояли книжные полки, полки были заполнены книгами, которые посетители могли читать, попивая кофе, и атмосфера была довольно артистичной.

Чан Цзинцю заметил несколько молодых женщин, разбросанных по кафе, некоторые из них выглядели утонченно, некоторые - как белые воротнички, с ноутбуками наперевес, выглядели так, будто усердно работали.

В кафе было очень тихо, и Лю Ронхуа выбрал небольшую комнату для совещаний.

Чан Цзинцю ввел в комнату обслуживающий персонал, Лю Ронхуа сидела с несчастным видом, перед ней стоял стакан чая, на руках у Лю Ронхуа была кошка неизвестного происхождения.

Лю Ронхуа со страдальческим выражением лица сидела на руках, время от времени поглаживая кошку по шерсти спереди и сзади, черно-серая кошка закрывала глаза, изредка издавая мяуканье.

Услышав звук открывающейся двери, Лю Ронхуа поднял голову и увидел Чан Цзинцю, она внезапно встала.

Кошка была совершенно не готова к этому и удивленно мяукнула, увидев, что сейчас упадет на пол, она быстро вытянула конечности и выбежала в открытую дверь.

"Ты здесь!" Лю Ронхуа, увидев Чан Цзинцю, сказала, как будто встретила любовника.

"Тетя, присаживайтесь". поспешно сказал Чан Цзинцю. Они сели и заказали у официанта по стакану чая. Когда официант ушел, Чан Цзинцю спросила "Тетя, что случилось?".

"Это всегда Шэнь Цзялян и его дочь, они не относятся ко мне как к человеку". Лю Ронхуа взяла со стола салфетку и вытерла слезы, "они относятся ко мне так, как будто я невидима дома, как будто меня не существует, они игнорируют меня, что бы я ни говорила. Шэнь Чжицзин всегда насмехается надо мной. Я знаю, она хочет меня выгнать.

Отец и дочь такие неблагодарные, у них нет никакой порядочности!"

"Они всегда предполагают, что у меня есть скрытые мотивы, но они никогда не думали, что исходя из нынешнего состояния семьи Шен, что я могу хотеть от них? Я не бедная, даже если это не столько, сколько стоит вся семья Шен, но это намного больше, чем то, что я сейчас получаю, живя с ними, я не должна иметь с ними дело!"

Пока она говорила, официант вернулся с чайником, и Лю Ронхуа пришлось остановиться, ожидая, пока официант поставит чай на стол, наполнит стакан Чан Цзинцю и наполнит стакан Лю Ронхуа, а затем покинет комнату.

Чан Цзинцю взяла щипцами ломтик лимона, выжала из него сок и добавила в чай, после чего спросила с обеспокоенным лицом: "Если это так, тетя, почему ты все еще живешь в семье Шен? Если ты живешь одна, даже если ты одна, никто не будет рядом, чтобы злить тебя своим отношением, тебе даже будет лучше одной, почему ты должна продолжать оставаться в семье Шен? В любом случае, теперь они тебе даже не нужны?"

Лю Ронхуа снова зарыдала, услышав это: "Я просто не могу. Я так много отдала для них двоих, разве все это не ради их признания? Но я никогда не думала, что после всех этих лет, не считая времени до приезда в резиденцию Шэнь, с тех пор, как я приехала в резиденцию Шэнь, прошло уже 8 лет. За 8 лет совместной жизни даже у совершенно незнакомых людей может возникнуть какая-то связь? Но они все еще игнорируют меня, независимо от того, что я делаю для них, они все еще презирают меня."

"Теперь я понимаю, с самого начала и до конца, Шэнь Цзялян всегда просто использовал меня, одно обещание за другим, просто как некая форма сделки, если я сделаю все, что они просят, они дадут мне какую-то услугу, но если я не преуспею, они будут просто игнорировать меня. Неудивительно, что после всех этих лет они не дают мне никаких титулов, потому что в их глазах я просто их работник".

http://tl.rulate.ru/book/28873/2181957

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь