Готовый перевод Two-Faced Husband, Have Some Decency! / Двуличный муж, имей порядочность!: Глава 516

516 Господин свекор, я не очень хорошо поел

Вэй Муран продолжал игнорировать ее и повернулся к группе Ян Шаокуня. "Спасибо вам за гостеприимство в последние несколько дней и за то, что позволили мне участвовать в расследовании".

"Не стоит благодарности. Вы очень помогли", - сказал Ян Шаокунь, размахивая руками. Это была ситуация, удобная для обеих сторон, и не было смысла превращать ее в нечто неудобное.

Ян Шаокунь не понимал ксенофобии между некоторыми полицейскими участками.

"Если у вас есть вопросы по делу, вы можете обратиться к Мурану. Мы также обратим внимание на дело в городе Б. Мы обязательно поможем, если сможем", - сказал Ци Юйсюань.

Услышав слова Ци Юйсюаня, Ян Шаокунь очень обрадовалась.

Перед уходом группа проводила их до контрольно-пропускного пункта.

...

Ци Юйсюань отправил Вэй Муран домой, но как только машина остановилась, и он не успел поцеловать ее, как Вэй Цзыци вышла и постучала в окно его машины.

Ци Юйсюань с сожалением вышел из машины и попал под пристальный взгляд Вэй Цзыци. Вэй Цзыци с суровым лицом сказал: "У тебя много наглости. Ты посмел забрать мою дочь на столько дней!".

"Папа!" Вэй Муран быстро и кокетливо отстранил Вэй Цзыци. "Мы поехали в Ти Сити и в итоге остались там только на одну ночь. Мы даже не успели сходить на горячие источники, как наткнулись на убийство. Последние несколько дней я работала над этим делом в отделе уголовного розыска Ти-Сити. У меня даже не было хорошего отпуска".

"Убийство? В нем замешан ты?" Внимание Вэй Цзыци было решительно отвлечено. Его дочь была в приоритете: "Что случилось? Над тобой издевались?"

"Нет. Мы просто нашли тело. Мы помогали полиции в качестве свидетелей", - пояснил Вэй Муран, - "Я видел, что у них ничего не получается, поэтому решил разобраться в деле вместе с ребятами из города Ти".

"Вы двое... вздохнули!" Вэй Цзыци понял, что они все еще находятся снаружи.

Хотя вокруг никого не было, это было неуместно, и он сказал: "Мы поговорим внутри".

"Хорошо." Вэй Муран беспокоилась, что Вэй Цзыци будет продолжать изводить Ци Юйсюань, поэтому она охотно подчинилась.

Ци Юйсюань попыталась воспользоваться преимуществом, чтобы половить рыбку в мутной воде, и последовала за ними через ворота дома Вэй.

Вэй Цзыци было не так-то легко одурачить, и она проворчала ему: "Разве я сказала, что ты можешь войти?".

Вэй Муран не осмелился защищать Ци Юйсюань. Вэй Цзыци все еще злилась, и чем больше она выступала в защиту Ци Юйсюань, тем больше Вэй Цзыци была настроена против Ци Юйсюань.

С таким трудным отцом Вэй Муран иногда чувствовала себя усталой.

Вэй Муран тайком подмигнула Ци Юйсюаню и подала знак, чтобы он уходил.

Ци Юйсюань больше не настаивал и просто сказал с улыбкой: "Я пойду, папа. Пока. Муму, хорошо отдохни. Я позвоню тебе сегодня вечером!"

Вэй Цзыци хотелось крикнуть: "Я не твой папа! Не звони ей на телефон!

Он поднял ногу, чтобы пнуть Ци Юйсюань по заду. Ци Юйсюань хотел дать тестю выпустить пар. Он специально повернулся в сторону его ног и послушно принял удар. Затем он почистил сиденье своих брюк, сел в машину и уехал.

Вэй Цзыци выразил, что он все еще расстроен, фыркнул, а затем отвез Вэй Мурана обратно домой.

"Этот маленький сопляк. Он... он воспользовался тобой?" - неловко спросил Вэй Цзыци по возвращении домой.

Вэй Муран на мгновение застыл, все еще размышляя, можно ли считать, что он воспользовался тобой?

Посмотрев на выражение лица Вэй Цзыци, она поняла, что он имел в виду.

Она покраснела и сказала: "Папа, о чем ты думаешь! Мы... Мы жили в курортных виллах. У нас были отдельные комнаты. Ничего не случилось".

Голос Вэй Муран смягчился, она смутилась и опустила голову: "Более того, он всегда уважал меня и никогда не выдвигал никаких требований... делать такие вещи".

Выражение лица Вэй Цзыци наконец-то немного улучшилось.

Он считал, что у Ци Юйсюаня есть хоть какие-то искупительные качества, но совсем немного.

В его глазах все мужчины, которые попадались на глаза его дочери, были подонками.

Они оба были будущими зятьями, но Вэй Мучэ относился к ним гораздо лучше. С ранних лет Вэй Мучэ подчинялся Чэн Сичэну. С точки зрения Чэн Дунгэ, этот сын Вэй Цзыци должен был стать частью его семьи.

Если Чэн Сичэн укажет на восток, Вэй Мучэ не пойдет на запад. Чэн Дунчжэ не беспокоился о том, что его дочь будет подвергаться издевательствам.

Поэтому, когда Вэй Мучэ отправил Чэн Сичэн домой, Чэн Дунгэ пригласил Вэй Мучэ в дом и щедро рассказал о своем опыте заботы о жене. Он решил промыть Вэй Мучэ мозги.

Он считал, что Вэй Цзыци ведет себя глупо. Его дочь рано или поздно выйдет замуж, что толку охранять Ци Юйсюаня, как вора.

Лучше было бы поступить как он, промывая мозги Вэй Мучэ с самого начала и при каждой встрече. До такой степени, что он был очень спокоен. Он просто готовил хорошего мужа для своей госпожи. Он не боялся, что она передумает.

Что касается отношений, то он уже превратил Вэй Мучэ в честного человека.

Пока бедный Вэй Цзыци был так одержим защитой своей дочери, он и не подозревал, что его сына превратил Чэн Дунчжэ.

Чэн Сичэн вернулась, переодевшись в более удобную домашнюю одежду, и села рядом с Вэй Мучэ. Вэй Мучэ сразу же встал и сказал: "Чэнчэн, давай я сделаю тебе фруктовый сок!".

Эр Чэн не любит пить чай и не любит неароматизированные напитки. Вэй Мучэ считал, что в покупных фруктовых соках слишком много добавок, и пить их слишком много вредно. Поэтому, пока он был рядом, он делал свежевыжатый сок для Чэн Сичэна.

Под руководством Чэн Дунчжэ Вэй Мучэ хорошо знал кухню семьи Чэн.

Он проскользнул на кухню, достал из шкафа соковыжималку и множество фруктов и принялся готовить Чэн Сичэну сок из овощей и фруктов.

...

Вэнь Сюй отправил Ци Юнин обратно в резиденцию "Престиж". Как только он узнал, что они возвращаются, Ци Чэнлинь сидел в гостиной, прокручивая на iPad. Однако Руан Даньчэнь, сидевшая рядом с ним и попивавшая чай, могла видеть, что он просто прокручивает главный экран. Время от времени он случайно нажимал и запускал браузер, но тут же закрывал его и продолжал прокрутку.

Руан Даньчэн молча наблюдал за ним в течение двух часов.

Во время прокрутки он время от времени поглядывал на часы на iPad и, нахмурившись, спрашивал: "Почему Юнинг еще не вернулся?".

"..." Руан Даньчэнь протянул руку и потер брови, беззвучно напоминая ему, что не надо хмуриться.

Он немного успокоился после массажа ее мягких пальцев, его брови расслабились. Выражение его лица также смягчилось. Он поднял руку, взял руку Руан Даньчэнь, притянул ее к своим губам и несколько раз поцеловал.

Они были женаты уже несколько десятилетий. За исключением нескольких морщин на лице, Ци Чэнлинь не сильно изменился. Он по-прежнему хорошо выглядел после стольких лет, как будто прошел всего один день.

Руан Даньчэнь чувствовала себя немного неловко, когда ее целовали. Она положила голову ему на плечи, а другой рукой легонько ткнула его в плечо. Она не подняла голову, но услышала негромкий смех Ци Чэнлиня.

"Не волнуйся, Юйсюань с ней. Он не из тех, кто будет сидеть сложа руки, пока его сестрой пользуются. Кроме того, это Вэнь Сюй. Я чувствую облегчение", - улыбнулся Руан Даньчэн.

Хотя Ци Чэнлинь считал Вэнь Сю врагом, который хочет отнять у него дочь, Руан Даньчэнь рассматривала Вэнь Сю как потенциального зятя. Она наблюдала, как Вэнь Сюй все это время находился рядом с Ци Юнин, наблюдая за ее взрослением.

Он мог поддерживать его так долго, поэтому Руан Даньчэнь не жаловалась. С таким человеком, защищающим ее дочь, они могли быть спокойны.

Что, если Вэнь Сюй в будущем передумает? Если тот, кто защищал Ци Юнин более десяти лет, мог изменить свое мнение, то ей было страшно подумать, какими будут другие мужчины.

Кроме того, она верила в Вэнь Сюя.

Руан Даньчэн улыбнулся и взял Ци Чэнлинь за руку: "Хотя она моя дочь, я должен признать, что в детстве она была очень толстой. Но даже тогда Вэнь Сюй все равно любил ее и относился к ней с такой заботой. Тогда я подумала, что если Юнинг не сможет снизить вес и продолжит толстеть, то это будет счастьем иметь такого человека, как Вэнь Сюй. Подумайте об этом. В то время, когда Юнинг была маленькой толстушкой, Вэнь Сюй все еще мог восхищаться ею. Найти такого зятя - большая редкость!".

"..." Ци Чэнлинь потерял дар речи.

Хотя он не хотел признавать это, но почему он чувствовал, что слова его жены имеют смысл?

Поэтому, когда Вэнь Сюй привел Ци Юнин домой и позвонил в дверь, Ци Чэнлинь отбросил iPad в сторону, бросился к ней, открыл дверь и затащил Ци Юнин внутрь.

Вэнь Сюй уставился на ничего не выражающего Ци Чэнлиня и серьезно обратился к нему: "Господин тесть, я благополучно привез Юнин домой".

Ци Чэнлину нечего было сказать.

Как он мог быстро избавиться от этого сопляка?

Ци Юнин благоразумно обнял Ци Чэнлиня и сказал: "Папа, я так по тебе скучал!".

Изначально холодное выражение лица Ци Чэнлиня сразу же смягчилось. Он улыбнулся Ци Юнин и сказал: "Ты голоден? Твоя мама приготовила для тебя вкусную еду сегодня днем".

"Да! В самолете еда была не очень вкусной, поэтому я не ел". Ци Юнин не думала ни о чем другом, когда услышала о еде.

"Господин тесть, я тоже не ел", - спокойно ответил Вэнь Сюй.

"Тогда быстро домой, к ужину!" - сказал Ци Чэнлин, после чего закрыл дверь.

"..." Вэнь Сюй потерял дар речи.

"..." Руан Даньчену тоже нечего было сказать.

Ци Чэнлинь уже проводил Ци Юннин внутрь. Руан Даньчэнь тихонько приоткрыл дверь и сказал: "А Сюй заходи и присоединяйся к нам".

Уголок рта Вэнь Сюя скривился, хотя выражение его лица не сильно изменилось, но его глаза были как у преданного щенка, смотрящего вверх. Руан Даньчэнь почти хотел погладить его по голове и сказать: "Сиди, хороший мальчик, пожимай руки".

К счастью, Руан Даньчэн сдержал это желание и лишь пригласил его на ужин.

...

После возвращения в город Би Вэй Муран продолжал общаться с Ян Шаокунем, но, похоже, никакого прогресса в деле не было.

Восьмого октября праздники официально закончились.

Утром Вэй Муран получил звонок от Ян Шаокуня.

"Муран, сегодня рано утром мы получили сообщение. Нашли еще одно женское тело. Причина смерти - удушье. Она была найдена мертвой в ванной, которая была наполнена водой у себя дома. На этот раз отличием является то, что на теле обнаружены многочисленные проколы, похожие на иглы. По словам судебного патологоанатома, толщина отверстий похожа на толщину шампуров для шашлыка. Не могли бы вы сообщить господину Ци и попросить его съездить в город Ти. Это не простое дело".

Что-то промелькнуло в голове Вэй Муран, это было что-то связанное с делом, но она не могла понять, что именно. По телефону Ян Шаокунь продолжал умолять ее о помощи, из-за чего Вэй Муран не могла ясно мыслить.

"Я поговорю с ним". Это было единственное, что смогла сказать Вэй Муран.

Ян Шаокунь радостно поблагодарила Вэй Муран. После того, как Вэй Муран повесила трубку, она позвонила Ци Юйсюань.

Поскольку в последнее время не было никаких дел, Ци Юйсюань не пришел.

Вэй Муран не настаивала на том, что он должен пойти, но позволила ему самому решить этот вопрос. Она знала, что у Ци Юйсюаня есть своя работа. Было немного чересчур, чтобы он постоянно приходил в полицейский участок по ее просьбе. В конце концов, это не его работа.

Ци Юйсюань сказал, что закончит то, над чем работал, и если к тому времени у них все еще не будет решения, он приедет.

Вэй Муран положила трубку, нахмурилась и задумалась о том, что пришло ей в голову, когда она разговаривала с Ян Шаокунем минуту назад.

"Муран, о чем ты думаешь?" Технический гик Ян Шаожань наконец-то на мгновение оторвал взгляд от экрана своего компьютера. Он увидел, что Вэй Муран погрузилась в свои мысли, не зная, о чем она думает. Она размышляла уже некоторое время - ее брови сжимались все сильнее и сильнее. С самого начала в ее позе не было ни малейшего движения.

Ян Шаожань не выдержал, встал, подошел к Вэй Муран и спросил ее.

Син Цзядун не видел лица Вэй Муран, а только услышал вопрос Ян Шаожаня и громко сказал: "О чем еще она может думать. Наверное, о парне!" После того, как Ци Юйсюань вместе с ним раскрыл эти два дела, Син Цзядун больше не обижался на Ци Юйсюаня, как вначале. Он втайне восхищался им.

Вэй Муран внезапно встал, испугав Ян Шаожаня.

Вэй Муран извинился и быстро поспешил в кабинет Цзян Юэчэна.

"Ах, она так сильно хотела с ним встретиться?" - вяло спросил Син Цзядун.

Ян Шаожань не мог беспокоиться об этих двоих. Он махнул рукой и вернулся к своему компьютеру.

"Сержант Цзян, мне нужно кое-что сделать. Я сейчас вернусь", - сказал Вэй Муран.

Цзян Юэчэн уставился в пустоту: "Что за спешка?".

В последнее время было не так много дел, поэтому, если кто-то уходил по делам, он не возражал.

Однако, наблюдая за действиями Вэй Мурана, он просто бесстрастно спросил.

"Трудно сказать на данный момент. Я скажу вам, когда буду уверен. Это всего лишь догадка". Вэй Муран нахмурился с торжественным выражением лица.

Цзян Юэчэн увидел это и предположил, что это связано с работой, и что Вэй Муран не занимается частным делом, поэтому он кивнул. "Хорошо, вы можете идти".

Вэй Муран не вернулся домой.

Ее дом находился слишком далеко, к тому времени, когда она вернется, ее коллеги уже придут с работы.

Недалеко от участка, примерно в четверти часа езды, находился книжный магазин. Вэй Муран побежала и добралась туда менее чем за десять минут.

Она сразу же направилась в зону бестселлеров и быстро просмотрела их. Она сразу же нашла книгу, которую искала, "Убийца сердца". Эту книгу она читала каждый вечер перед сном.

Поскольку раньше она была занята делами и часто задерживалась допоздна, работая сверхурочно, она морально уставала и сразу ложилась спать. Потом она стала встречаться с Ци Юйсюанем.

Ци Юйсюань был еще более занят. Помимо свиданий и собственной работы, ему еще предстояло сразиться в битве умов с Вэй Цзыци. Избегая глаз и ушей Вэй Цзыци, он забрался в ее спальню.

Он не слушал, сколько бы раз она ни просила его не делать этого.

Хотя в ее спальне они не совершали ничего сверхъестественного, но от таких объятий и поцелуев она краснела, а ее сердце бешено колотилось.

Всякий раз, когда он уходил, она все еще не могла успокоиться настолько, чтобы почитать.

До сих пор она прочитала только половину третьего дела в книге и остановилась на этом. Она даже не знала концовку.

Вэй Муран быстро пролистала последнее дело и прочитала концовку. Она сделала общий вывод, заплатила за книгу и поспешила обратно в участок.

"Сержант Цзян, у меня есть догадка. Это может показаться безумием, но я думаю, что это слишком похоже, чтобы быть просто совпадением". Вэй Муран забрал копию "Убийцы сердца" обратно в участок и направился к Цзян Юэчэну.

Цзян Юэчэн работал над отчетом. Услышав чей-то голос, он сохранил документ и отложил работу. Затем он пригласил Вэй Мурана присесть: "В чем, кажется, дело?"

"Я только что купил эту книгу в магазине. У меня и дома есть такая же", - сказала Вэй Муран, передавая книгу Цзян Юэчэну.

Новая книга все еще была завернута в пластик. Цзян Юэчэн растерянно посмотрел на нее. Вэй Муран сказала: "Открой ее.

. Это роман о тайнах и саспенсе. Каждое дело связано между собой и составляет целую историю. Почти все дела - серийные убийства. Сержант Цзян, не могли бы вы быстро прочитать первые три дела? Возможно, я не смогу объяснить все четко. Будет лучше, если вы сами посмотрите".

"Это связано с нашим делом?" - заинтересованно спросил Цзян Юэчэн.

Вэй Муран кивнул: "Во время первых двух дел мне было неясно, но после дела в Ти-Сити я сразу связал его с этой книгой. Два дела, которые наша команда раскрыла недавно, а также дело в Ти-Сити, очень похожи на эту книгу. Они не совсем одинаковые, но способ смерти жертв один и тот же".

"В первом случае Дун Чжэнфэн похитил трех жертв и заставил их убивать друг друга, как в пищевой цепи. Один убивал другого, затем его в свою очередь убивал другой. Из показаний Дун Чжэнфэна я запомнил, что он наблюдался у психиатра, но потом покончил с собой в психиатрической больнице. Это то же самое, что и в первом случае, описанном в книге, - способ действия и судьба убийцы. Убийца тоже лечился у психиатра, но так и не вылечился".

"Во втором случае Ли Няньчэн мстил за свою дочь, которая была изнасилована и покончила с собой, убил двух человек, а затем попытался убить третьего. Первая жертва была задушена, повешена за пределами общежития, а затем замечена студентами. У второй жертвы была рана на животе, но она была еще жива. Его повесили в гостиной, и он умер от удушья и чрезмерной потери крови. Тело было обнаружено, потому что убийца включил кран в ванной. Вода просочилась вниз по лестнице, о чем сообщили соседи. Эти две смерти точно такие же, как в книге. Согласно показаниям Ли Няньчэна, он также посещал психиатра".

"Что касается третьего случая, то он все еще расследуется в городе Ти. Во время праздников Национального дня я отдыхал со своими друзьями в городе Ти. Я был одним из первых, кто обнаружил первую жертву.

Первая жертва также умерла от удушья, погрузившись в бассейн горячего источника курорта. Вторая жертва была обнаружена сегодня утром с той же причиной смерти и найдена в наполненной водой ванне у себя дома. Однако, по сравнению с первой жертвой, на теле были многочисленные проколы, похожие на иглы. По словам сержанта Ян Шаокуня из отдела уголовных расследований города Ти, проколы примерно равны толщине шампуров для шашлыка. Неизвестно, была ли жертва проколота после смерти, или ее пытали и проткнули перед смертью. Однако, если это действительно соответствует тому, что описано в книге..."

Вэй Муран с трудом выговорил: "Тогда это было бы перед смертью".

"Я быстро прочитал концовку, когда был в книжном магазине. Поскольку мы не можем точно следовать тому, что происходит в книге. Более того, мотивы первых двух случаев были разными - только modus operandi был одинаковым и то, что убийцы обращались к психиатру. Поэтому в третьем случае мы не можем полностью полагаться на сюжет книги, чтобы найти убийцу", - нахмурившись, сказал Вэй Муран.

"Однако в конце третьего дела убийца также упомянул, что посещал психиатра". Вэй Муран продолжил: "Я мельком взглянул на концовку книги. В конце концов, все эти серии дел были организованы психологом. Он использовал свое положение, чтобы повлиять на своих пациентов и заставить их совершить все эти убийства".

http://tl.rulate.ru/book/28873/2185929

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь