Готовый перевод Two-Faced Husband, Have Some Decency! / Двуличный муж, имей порядочность!: Глава 483

"Ребята, почему вы так на меня смотрите?" Остальные смотрели на Чжао Ияна с таким сочувственным и жалостливым выражением, что ему стало не по себе.

"О, Иян." Чжан Мин сочувственно похлопал Чжао Ияна по плечу. "Муран уже обнаружила это. Ты пришел, как только она закончила рассказывать".

"Тогда почему ты мне не сказал!" Чжао Иян возмущенно сказал: "Что за пустая трата моих усилий!"

"Вы говорили так быстро", - серьезно сказал Чжан Мин. "У нас не было возможности остановить тебя. В следующий раз говори медленнее".

Чжао Иян дважды фыркнул: "Мы что-нибудь узнали от парня Чжэн Сяоруй?".

"Чжэн Сяоруй не встречался с ним. Он уехал отдыхать на Палау со своими друзьями на прошлой неделе и вернулся только в воскресенье", - сказал Син Цзядун.

"Узнайте больше о самоубийстве студента-переводчика", - сказал Цзян Юэчэн.

Ци Юйсюань лениво развалился в кресле, играя со своим мобильным телефоном, и вдруг понял, что в комнате воцарилась тишина. Он удивленно поднял голову: "Что вы на меня смотрите?".

"У вас есть какие-нибудь другие инструкции? Вам нужно сопровождать нас, чтобы выяснить ситуацию с членом семьи?" - спросил Чжан Мин, который, казалось, не привык к тому, что Ци Юйсюань нечего сказать.

"Разве вы сами не можете справиться с таким пустяковым расследованием?" Ци Юйсюань посмотрел на них с презрением. "Как вы справлялись с делами до моего появления? Вы не можете зависеть от меня во всем. Что будет, когда я уйду? Вы должны взять себя в руки, дорогие товарищи. Я здесь не для того, чтобы нянчиться с детьми".

"Черт возьми, я не должен был спрашивать!" с раскаянием сказал Чжан Мин. "Ты ничуть не изменился с детства. Ты всегда был таким въедливым".

"Все говорят, что у меня замечательный и милый характер". Ци Юйсюань был особенно недоволен. Он неодобрительно махнул рукой: "Поторопитесь, на кону жизни людей".

Цзян Юэчэн сказал: "Муран, мы с тобой..."

"Она займется мной", - быстро прервал его Ци Юйсюань.

"Господин Ци." Цзян Юэчэн нахмурился и собирался отказаться.

"Я помогаю тебе раскрыть дело бесплатно. Если у меня будет плохое настроение, я могу проклясть тебя так, что в будущем ты не сможешь раскрыть даже одно дело".

Черт возьми!

У этого человека нет стыда!

Син Цзядун почти не мог сдержаться, засучив рукава, чтобы начать драку. В конце концов, у них не было выбора, кроме как оставить Вэй Мурана. Все остальные вернулись к работе.

Вэй Муран была особенно смущена, ей казалось, что она доставила неудобство своим коллегам.

Ци Юйсюань вдруг услышала громкий "бах" и посмотрела в сторону источника звука. Вэй Муран захлопнула стакан с водой рядом с его рукой.

Ци Юйсюань вздрогнула и быстро подняла на нее глаза. "Муму, что случилось?"

"Ничего особенного, я просто присматриваю за тобой". Вэй Муран подняла брови и фальшиво улыбнулась.

Она и не подозревала, что Ци Юйсюань баловала ее с ранних лет. Когда Ци Юйсюань действительно позволял ей делать что-либо самостоятельно? Если блюдо было вкусным, ей не нужно было даже говорить об этом, Ци Юйсюань сама приносила его ей. Пока Ци Юйсюань был рядом, ей не нужно было даже шевелить пальцем.

Поэтому Вэй Муран ни на секунду не поверил, что Ци Юйсюань осмелится попросить ее присмотреть за ним.

Ци Юйсюань встал и предложил ей сесть: "Не смеши меня, это я должен тебя обслуживать. Что бы ты хотела поесть, попить? Не хотите ли вздремнуть?"

Вэй Муран: "..."

Вэй Муран проигнорировал его и начал разбирать материалы дела.

Ци Юйсюань остался на одной стороне, держась за свой мобильный телефон, бог знает, в какую игру он играл. Они были единственными двумя людьми в комнате. Было тихо.

Наконец, Ци Юйсюань повернулся и сказал: "Просто говори, что хочешь сказать. Ты заставляешь меня чувствовать себя неловко".

Его лицо покраснело, когда он говорил.

С ранних лет Ци Юйсюань легко краснел. Когда они были маленькими, это не было большой проблемой, но теперь они были взрослыми. Что она могла сказать?

Напротив, она считала, что он краснеет очень мило.

Вэй Муран подумал, что она, должно быть, влюбилась.

"..." Вэй Муран долго колебалась, но, наконец, выдохнула. Она опустила голову и спросила немного неохотно: "То, что ты сказал в полдень, что ты имел в виду? Это может вызвать недопонимание".

"Что я сказал?" Ци Юйсюань наклонил голову и спросил, потирая подбородок.

"Ничего", - холодно ответил Вэй Муран и продолжил игнорировать его.

Ци Юйсюань улыбнулся и спросил: "Я говорю серьезно".

Вэй Муран уставилась в пустоту, и ручка, которую она держала в руках, упала на стол с лязгом.

"Ты... О чем ты говоришь!" Ее рот был мрачен, лицо немного взволновано, уши горели, но глаза оставались прикованными к Ци Юйсюань.

Судя по всему, она не верила в это.

Ци Юйсюань тайком нахмурился и сказал: "Тынинг сказал мне, что ты можешь не поверить в это, думая, что это просто то, что мы говорили в детстве. Однако я был серьезен и никогда не колебался".

"Ты когда-нибудь задумывался, что это за чувство? Может быть, я тебе нравлюсь, но разве это любовь? Мы играли вместе с самого детства. Я единственная женщина, с которой ты был близок, не считая твоих близких родственников. Я боюсь, что это знакомство могло сбить тебя с толку".

Ци Юйсюань хотел опровергнуть. Он нахмурился и задумался, как убедить Вэй Муран. На самом деле, он и сам не знал, как это объяснить. Скорее, он чувствовал, что если бы это можно было объяснить, то это было бы не то, что он чувствовал.

"Более того". Вэй Муран покачала головой. "Я тоже не знаю, что чувствую к тебе, и не смею соглашаться с тобой так поспешно. Такое поспешное решение не пойдет на пользу ни тебе, ни мне".

Ци Юйсюань промолчал, медленно встал, подошел к ней и положил обе руки на спинку стула, на котором она сидела. Неосознанно Вэй Муран оказалась зажата между его руками.

Его грудь вдруг увеличилась прямо на глазах - она выглядела особенно твердой.

Неосознанно ее дыхание стало судорожным.

Видя ее реакцию, уголок губ Ци Юйсюаня скривился. Почувствовав уверенность, он поднял свои чистые и стройные руки, чтобы подойти к ней.

Вэй Муран была ошеломлена и не знала, как реагировать; она только смотрела, как его пальцы все ближе и ближе подбираются к ее щеке. Ее дыхание становилось все более и более судорожным. Он даже не прикоснулся к ней, а ее тело уже раскалилось.

Ци Юйсюань просто аккуратно собрал несколько прядей и убрал их за уши. Кончики его пальцев непроизвольно коснулись ее ушей, мягко скользнув вниз от кончиков ушей. Это сразу же вызвало легкое покалывание.

Вэй Муран почувствовала, что ее уши онемели. Онемение передалось по щекам, шее и плечам, отчего она начала неконтролируемо дрожать.

Разве она не говорила, что не знает, что чувствует?

Все это время она находилась под защитой Вэй Цзыци и была наивна в этом отношении.

Ци Юйсюань усмехнулся и сказал: "Тогда я дам тебе время подумать об этом. Тебе не нужно беспокоиться о моих чувствах. Мои чувства всегда были чисты. Когда я вижу тебя, я хочу обнять тебя, хочу поцеловать тебя, хочу лечь с тобой в постель. Я хочу выйти за тебя замуж и провести с тобой всю свою жизнь. Я не испытываю таких чувств к другим. Когда я был маленьким, я просто думал, что ты красивая и милая, и у тебя замечательный характер, поэтому ты мне нравилась. Возможно, в то время это чувство не было зрелым. Но по мере взросления это чувство становится чувством взрослых. Ты мне нравишься, и это не изменится. Я не буду изучать криминальную психологию только ради кого-то, не буду брать годовой отпуск только для того, чтобы провести рядом с тобой год твоего новичка. Я не буду каждый день являться в полицейский участок. Сегодня я теряю бумажник, а завтра - мобильный телефон. Я очень четко осознаю свои чувства и никогда не испытывал замешательства. Поэтому тебе не нужно беспокоиться о том, что появится другая женщина, чтобы я понял, что мое чувство к тебе не такое и заставил тебя грустить. Потому что такой женщины не будет".

"Я дам тебе время на раздумья, но не слишком много. Это будет продолжительность этого дела. Мне нужен будет ответ, когда дело будет раскрыто.

Если ответ будет "да", я буду счастлив, если нет, я найду способ превратить его в "да"".

Вэй Муран: "..."

Она была ошеломлена и не знала, как реагировать.

Это было несомненное признание в чувствах, но она все равно потеряла дар речи.

Не удивительно, что ее отец всегда говорил, что отец Ци Юйсюань в свое время был негодяем. Его сын ничем не отличался от него.

Тогда она не понимала, что имел в виду отец, но в конце концов убедилась в этом.

'Спать со мной?'

И эта последняя часть. Независимо от ее ответа, окончательным ответом было согласие?

Мысли Вэй Муран были в беспорядке, и она не могла мыслить здраво. Она инстинктивно использовала то, чему научилась в полицейской академии, против Ци Юйсюань и ударила Ци Юйсюань в живот.

Ци Юйсюань не успел защититься. Он мог блокировать удар, но был готов принять удар. Когда жена бьет тебя, ты должен с готовностью принять удар и вскрикнуть, даже если тебе не больно.

Вэй Муран била сильно. Она была неопытной. Во время тренировок и экзаменов в академии она вкладывала в удар все свои силы. Прошло всего несколько месяцев с тех пор, как она окончила академию и присоединилась к команде уголовного розыска, поэтому она не сталкивалась с ситуацией, когда ей нужно было сражаться в ближнем бою.

Кроме того, слова Ци Юйсюаня заставили ее разгореться. Она не пыталась контролировать свою силу. Это был настоящий удар. Ци Юйсюань не притворялся, ему действительно было больно.

Наклонившись и схватившись за живот, он побледнел: "Муму, ты... совсем не сдержалась! Это действительно больно! Я слаб, в отличие от тебя, который прошел через тренировки... Ай...".

Ци Юйсюань упал на землю, перекатился, зажимая живот.

"Ты... Я... Прости меня. Я не хотел! Я не контролировал свою силу". Вэй Муран посмотрела на его бледное лицо и почувствовала себя уязвленной. Она с сожалением опустилась на колени и положила руку ему на живот: "Я... я сделаю массаж, похоже, я не задела кость".

"Ай!

" Как только рука Вэй Мурана коснулась его, Ци Юйсюань задрожал, его тело выгнулось, и он удобно лег на руки Вэй Мурана. "Муму, ты такая безжалостная. Больно... Больно... Ай!"

"Это... Я... Я не буду бить тебя в будущем. Я действительно не ожидал этого, и... Почему ты это сказал?" Вэй Муран тоже была встревожена. Она ударила Ци Юйсяна. Она чувствовала себя виноватой и хотела, чтобы он отплатил ей тем же.

"Все, что я сказала, было искренне. Я рассказала тебе все, что у меня на душе. Я не лгал", - жалко сказал Ци Юйсюань, но воспользовался случаем и прижался к ее груди, словно к мягкой подушке - ему было очень удобно.

Вэй Муран почувствовала, что что-то не так. Она посмотрела вниз. Ци Юйсюань все еще выглядел наполовину страдающим, цвет его лица был румяным, глаза прищурены, губы сжаты.

"Ци Юйсюань!" - гневно крикнула Вэй Муран, оттолкнула его и, не говоря ни слова, бросилась прочь.

Ци Юйсюань хотел броситься в погоню, но он не притворялся, что ему больно. Когда он пытался пошевелиться, ему становилось больно, и он снова падал. В конце концов, он отказался от погони.

...

Вэй Муран просто коротала время на улице, пока не вернулся Чжан Мин. Только после этого она вернулась в офис.

Ци Юйсюань, казалось, больше не страдала от боли и сидела со скучающим видом.

"Девушку, которая покончила с собой, спрыгнув со здания, звали Ли Аньци. Семья переехала в город Джи через год после этого случая. Позже, из-за смены работы отца Ли Аньци, Ли Хуаляна, его направили в сингапурский филиал компании, где он и поселился. У Ли Аньци был старший брат, который в то время учился в Канаде и не возвращался уже много лет".

"Если мы не найдем Чжэн Сяоруй в ближайшее время, у нее будут проблемы", - нахмурился Ци Юйсюань.

"Узнайте, с кем Чжэн Сяоруй общалась до своего исчезновения", - глубокомысленно произнес Цзян Юэчэн.

"Те звонки с домогательствами, которые она получала перед исчезновением, хотя они с разных номеров и могли быть уже отключены, но проверьте и их, вдруг там есть зацепка". Ци Юйсюань сказал: "Нам придется следить за каждой мелочью".

...

Девушка в ужасе посмотрела на мужчину перед ней. Голый мужчина дрожал и не решался двинуться вперед. Вдруг по его спине ударил кнут, и голос прошептал: "Если ты не пойдешь, то сам отрежь свою штуку!".

Мужчина вздрогнул от боли, и ему ничего не оставалось, как продолжать двигаться к девушке. Девушка слабо прислонилась к стене, ее тело было полностью обнажено. Ее изначально светлая и нежная кожа была покрыта шрамами от кнута и несколькими свежими кровавыми ранами.

Ее губы сильно дрожали, она была охвачена ужасом, но спрятаться было негде.

"Не приходи, я прошу тебя. Пожалуйста, не приходите, пожалуйста..."

"Мне жаль... мне жаль... если я этого не сделаю, мы умрем. Мы оба умрем", - пробормотал мужчина, а затем поглотил девушку.

Были слышны только крики девушки.

...

Прошло три дня с тех пор, как они начали расследовать местонахождение Чжэн Сяоруй, но у них все еще не было никаких зацепок.

Они даже опубликовали фотографию Чжэн Сяоруй и попросили тех, кто видел ее, связаться с полицией. За три дня с ними связался только один человек, а предоставленные им сведения оказались бесполезными.

"Кто-то позвонил и сказал, что ее заметили в Наньшане в прошлую среду. Это была владелица продуктового магазина. У подножия Наньшаня есть деревня. Чжэн Сяоруй отправился туда, чтобы купить что-нибудь, так как в этом месте мало кто бывает. Кроме жителей деревни, продуктовый магазин в основном пуст. Поэтому хозяйка особенно запомнила Чжэн Сяоруй. Деревня находится в отдалении, поэтому фотографии, которые мы распространяли, попали туда только вчера", - сказал Чжао Иян.

"Наньшань..." Ци Юйсюань пробормотал: "Я помню, в отчете судебно-медицинской экспертизы упоминалось, что кусочек почвы между пальцами ног погибшего Чжэн Вентао не совпадал с тем, что было найдено в Западном пригороде. К счастью, Западный пригород не был первым местом преступления. Тело было закопано, поэтому буря не смыла то, что было на теле".

Ци Юйсюань резко поднял голову. "Отдел криминалистики сравнил образец почвы с пальца ноги покойного, который не соответствовал Западному пригороду, с образцом почвы из Наньшаня".

Чжао Иян на этот раз не смотрел на Цзян Юэчэна и быстро кивнул. "Я немедленно займусь этим".

"Прошло три дня, боюсь, это не принесет пользы Чжэн Сяоруй".

Отдел судебно-медицинской экспертизы вернулся с результатами очень быстро. Когда Чжао Иян вернулся с отчетом, он был очень взволнован. "Это совпадение, то же самое, что и в Наньшане".

"Отправляйтесь в Наньшань", - приказал Цзян Юэчэн.

Ци Юйсюань тоже отправился следом. Когда Цзян Юэчэн взял с собой несколько человек для расследования, Вэй Муран тоже пошла следом, но кто-то схватил ее за хвост.

Вэй Муран повернулась, но Ци Юйсюань не отпустила ее. "Куда это ты собралась?"

"Конечно, выполнять свою работу", - неловко ответила Вэй Муран.

Она не особо задумывалась об их отношениях, так как последние несколько дней была занята делом. Ци Юйсюань тоже не поднимал эту тему, но все равно было неловко оставаться с ним наедине.

Всякий раз, когда ее мысли не были заняты, она не могла не думать о том, что он сказал в тот день. Последние несколько дней она даже не осмеливалась смотреть ему прямо в глаза.

"Эти ребята будут идти в горы, тебе не нужно идти. Пойдем со мной в продуктовый магазин". Ци Юйсюань отпустил ее хвост и схватил за запястье.

Вэй Муран сдался и неохотно последовал за ней.

...

"В тот день было не так много покупателей. Девушка была хорошо одета, у нее была светлая и нежная кожа, а также западная внешность. Сразу было видно, что она из города.

Наша деревня маленькая, и жители знают друг друга. Наньшань также не является туристическим центром, если не считать клубничного сезона, когда люди приезжают собирать клубнику. Сейчас не сезон, поэтому здесь довольно тихо. Поэтому я очень хорошо помню эту девушку", - сказала хозяйка продуктового магазина.

"Она что-нибудь купила?" - спросил Ци Юйсюань.

Он осмотрел магазин, когда вошел. Магазин был небольшим, и три стены в нем были заставлены полками с товарами первой необходимости. Хозяйка стояла за стеклянным прилавком, на котором лежали сигареты, хлеб, немного шоколада, сосиски и лапша быстрого приготовления.

"Она купила нож для фруктов. У нее с собой было немного, только маленький рюкзак. Это очень странно. Да и выглядела она не очень хорошо".

"Кроме этой девушки, были ли в последнее время другие посторонние?" - спросила Ци Юйсюань.

Хозяйка немного подумала и покачала головой: "Нет, насколько я знаю. Кроме девушки, я не видела никаких посторонних".

Больше здесь ничего не было. Ци Юйсюань и Вэй Муран отправились обратно, чтобы перегруппироваться с остальными.

Примерно на полпути Вэй Муран позвонили, и выражение ее лица изменилось. Она повернулась к Ци Юйсюаню и сказала: "Они нашли тело Чжэн Сяоруй".

Когда они приехали, вокруг тела Чжэн Сяоруй уже был установлен периметр. Чжэн Сяоруй лежала обнаженная в яме, рядом с ней была свежевырытая грязь.

Половина ее лица была разбита. Ее волосы были пропитаны засохшей кровью, из-за чего они слиплись с грязью.

Как и у Чжэн Вентао, ее тело было покрыто шрамами от кнута, старыми и новыми. Вэй Муран, взглянув на нее, не смогла больше смотреть и отвела глаза.

Бай Мо и ее коллеги из отдела криминалистики поспешили к ней. Она лишь взглянула на Вэй Муран, а затем приступила к осмотру тела.

Сотрудники отдела криминалистики забрали свои образцы и ушли. Только после того, как Бай Мо тщательно осмотрела тело, его убрали.

Она подошла к Цзян Юэчэну и сказала: "Перед смертью покойная была изнасилована. На нижней части ее тела были явные следы травм. Мы также обнаружили мужскую сперму. Время смерти - между двенадцатью и часом ночи. Причиной смерти стало падение с высоты".

"Убийца намеренно оставил нам улики. Будь то сперма в теле Чжэн Сяоруй или следы на ее шее, мы можем отследить их до убийцы", - сказал Ци Юйсюань и продолжил: "Он провоцирует нас. Он хочет, чтобы мы его нашли. Здесь должна быть подсказка, которую убийца специально оставил неподалеку. Найдите ее немедленно".

http://tl.rulate.ru/book/28873/2184499

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь