Готовый перевод Two-Faced Husband, Have Some Decency! / Двуличный муж, имей порядочность!: Глава 363

Изначально Руан Даньчэнь не хотела давать никаких объяснений. Однако было видно, что старший Ду не хотел обидеть Яо Цзинфэй, поэтому ей ничего не оставалось, как объяснить все с самого начала. Она не преувеличивала и не добавляла никаких личных мнений в свой рассказ о случившемся.

Лицо управляющего Цзоу потемнело, он посмотрел на Яо Цзинфэй. Затем он холодно и жестко сказал: "Яо Цзинфэй, здесь ты работаешь. Это не место для озорства. Цилинь ценит способности и достижения, а не происхождение или личность. Не говоря уже о том, что твой отец - всего лишь член совета директоров, и я не позволю членам семьи Ци вести себя здесь неразумно. Если ты хочешь продолжать работать в качестве помощника дизайнера, то продолжай работать профессионально, а не веди себя подобным образом. Если вы не удовлетворены работой или считаете, что это пустая трата вашего таланта, то смело уходите в отставку. Никто не будет умолять вас снова занять эту должность".

"Я думаю, вы уже должны понимать, что вас приняли на эту должность неэтичным путем. Это не то, чем вы должны гордиться. Даже драгоценная дочь семьи Ци не ведет себя так, как ты, выпендриваясь перед каждым встречным, когда работает здесь", - менеджер Цзоу насмехался, как будто он презирал Яо Цзинфэй.

Яо Цзинфэй досадливо поморщилась: ей казалось, что менеджер Цзоу просто несет чушь. Все знали, кто такая Ци Чэнъюэ. Нужно ли ей было выставлять себя напоказ в компании?

"Если вы не удовлетворены и не убеждены, попросите члена совета директоров Яо поговорить со мной. Я хочу знать, что он скажет о моей точке зрения на справедливость", - менеджер Цзоу говорил строго, как будто верил в справедливость.

Менеджер Цзоу был бесстрашен, потому что знал, что его поддерживает Ци Чэнлинь. Он пытался защитить жену генерального директора Ци, а генеральный директор объявил, что член совета директоров Яо может обратиться к генеральному директору, если у него возникнут вопросы.

Кому было бы дело до члена совета директоров Яо, если бы его действия радовали генерального директора?

Однако сотрудники отдела дизайна были удивлены чувством справедливости и равенства менеджера Цзоу.

Затем менеджер Цзоу повернулся лицом к своим коллегам. "Мы не принимаем во внимание ваше происхождение, когда вы работаете в Qilin, а что касается тех, кто не способен работать, мы, конечно, не позволим им остаться здесь. Работа помощника дизайнера заключается в том, чтобы помогать вам, поэтому просто отдавайте приказы. Здесь нет необходимости принимать во внимание чью-либо личность. Если кто-то попытается требовать особых привилегий или угрожать вам своей личностью и биографией, приходите и расскажите мне об этом. Особенно если вы не в обиде. Я твердо верю в честность и искренность в нашей работе, и мы не рекламируем здесь свое происхождение."

"Подводя итог, скажу: делайте то, что должны делать. Если кто-то пытается создать клику в этом офисе, намеренно заискивает перед другими или рассматривает чье-то происхождение перед выполнением задания, то вы должны немедленно уйти в отставку. Я не хочу, чтобы такие сотрудники работали в моем отделе".

Заявление менеджера Цзоу смутило и травмировало Яо Цзинфэя. Он упомянул "чье-то прошлое" и что-то о "тех, кто не способен" специально, чтобы поиздеваться над ней.

Яо Цзинфэй не ожидала такого поворота событий. У нее были приятные ожидания от первого рабочего дня, так как она думала, что ей постараются угодить из-за ее происхождения, хотя она была всего лишь помощником дизайнера. Кто бы мог подумать, что все пойдет наперекосяк, когда она пришла на работу в то утро?

Слезы от унижения начали наворачиваться на глаза. Затем менеджер Цзоу сурово сказал: "Ладно, ты уже достаточно наделала шума этим утром. Быстро зарегистрируй свой трудовой статус и возвращайся на работу". Все задания, которые были в их руках, теперь ваши".

Все в отделе обрадовались, когда поняли, что Яо Цзинфэй пришла работать над их заданиями.

Они не осмеливались обижать ее отца, члена правления Яо, но никто не нашел бы вины, если бы они поручили Яо Цзинфэй сделать то, что она должна была сделать в любом случае.

После ухода менеджера Цзоу, Яо Цзинфэй беззлобно посмотрела на Руан Даньчэня и направилась в отдел кадров.

Старший Ду попросил Чэнь Сыюй отнести несколько документов Руан Даньчэнь, чтобы она могла ознакомиться с порядком работы в отделе дизайна. Руан Даньчэнь изучала документы, когда Яо Цзинфэй вернулась в офис. В отличие от Руан Даньчэнь, которая вернулась с коробкой, полной канцелярских принадлежностей, Яо Цзинфэй вернулась с несколькими предметами в руках.

Если присмотреться, то в руках у нее была только шариковая ручка, несколько мелков и линейка в держателе для ручек, а также блокнот. Это было все, что она получила от отдела закупок.

Сотрудники снова были шокированы. Неужели Яо Цзинфэй и в отделе закупок вела себя как обычно?

Как еще они могли объяснить тот факт, что она получала гораздо меньше канцелярских принадлежностей, чем они, когда начинали работать в компании?

Яо Цзинфэй тоже не понимала этого. Руан Даньчэнь получил большую коробку, полную канцелярских принадлежностей, как будто это была оптовая продажа, а она получила лишь несколько канцелярских принадлежностей.

Яо Цзинфэй попросила намного больше товаров, пока она была в отделе закупок, и сотрудники были довольно прямолинейны в своих просьбах. Однако в это время из своего кабинета вышел менеджер Луо, как будто почувствовав присутствие Яо Цзинфэй.

Естественно, Яо Цзинфэй с энтузиазмом поприветствовала менеджера Ло, так как она пыталась восстановить лечение дисбаланса, полученное от менеджера Цзоу. Она вспомнила, что менеджер Луо был довольно добр к ней.

Однако она не ожидала, что менеджер Луо покачает головой, когда увидит список ее просьб. Он упомянул, что она получит только один блокнот. Они дадут ей папки, когда они ей понадобятся, и ей не нужно много ручек, поскольку она всего лишь помощник дизайнера.

Ее работа ограничивалась только заданиями дизайнеров, и она всегда могла попросить соответствующего дизайнера, если ей поручали раскрасить чертежи дизайна.

В итоге, ей не разрешалось получать все канцелярские принадлежности, и она могла получить только то, что ей было нужно в данный момент.

У Яо Цзинфэй была привычка получать полный набор всего, что она хотела, независимо от того, нужны они ей или нет. Она всегда могла отложить их на черный день. Она всегда покупала дополнительные вещи, которые ей нравились, будь то одежда, обувь или другие предметы. Это было необходимо для того, чтобы иметь запасные вещи, если они испачкаются или придут в негодность.

Яо Цзинфэй терпеть не могла, когда Ло Юйшу говорил, что она не может иметь лишних вещей. Ей было неприятно нарушать свою привычку.

Яо Цинчжи был на совещании, когда Яо Цзинфэй позвонила ему, возвращаясь в отдел дизайна. Он не взял трубку, потому что его телефон был на беззвучном режиме. Яо Цзинфэй ничего не оставалось, как вернуться в отдел дизайна с подавленным выражением лица.

Однако сотрудники отдела дизайна не хотели поручать свои задачи Яо Цзинфэй, несмотря на то что менеджер Цзоу объявил об этом. Менеджер Цзоу был в курсе ситуации, поэтому он вышел из офиса и лично назначил задания Яо Цзинфэй.

Чтобы стать руководителем, нужно было знать, как удовлетворить потребности начальства, а также быть способным в своем деле. Менеджер Цзоу знал о проектах, над которыми все работали, и о ходе выполнения каждого из них, поэтому ему удалось поручить Яо Цзинфэй довольно много заданий. Все утро она была завалена работой.

...

...

Вскоре наступил обеденный перерыв. За несколько минут до этого Ци Чэнлинь позвонил Руан Даньчэнь. Она покраснела, увидев определитель номера "Милый", и взяла трубку. Телефон был теплым в ее руке.

Чтобы понять происхождение слова "милый", нужно было вспомнить, что произошло накануне вечером.

Обычно Ци Чэнлин бесстыдно протискивался в ванну к Руан Даньчэнь, когда та принимала ванну. Однако накануне вечером он был занят, и ему пришлось продолжить работу в кабинете. Поэтому Руан Даньчэн принимала ванну одна.

Когда он закончил мыться и вышел из ванной, он увидел Руан Даньчэнь, которая смотрела на свой мобильный телефон. Она хмурилась, но он не знал причины этого. Затем он заметил, что она смотрит на его имя в адресной книге телефона. Она выглядела ошеломленной, когда он наклонился, чтобы посмотреть поближе.

Его имя было на странице редактирования адресной книги.

Внезапно Руан Даньчэнь почувствовала, что над ее головой нависла тень, и ощутила знакомый запах шампуня для тела. Это был тот же запах, что и от тела Ци Чэнлиня, и от этого Руан Даньчэнь стало жарко.

Затем на экран телефона упала капля воды.

Руан Даньчэн подняла голову и увидела полотенце на голове Ци Чэнлиня, вода медленно капала с волос на его лбу.

Его светлая кожа была розовой после душа, а суставы между длинными тонкими пальцами белели, так как он держал концы полотенца двумя руками.

Он слегка опустил голову и устремил свой взгляд на экран ее телефона.

Затем он спросил, глядя на Руан Даньчэнь: "Что ты делаешь?".

Его голос звучал немного лениво и в то же время глубоко, но сексуально. Руан Даньчэнь не знала, был ли его тон последствием душа, но он послал мурашки по ее позвоночнику и усилил ее желание.

"Завтра я буду работать в вашей компании, верно? Я просто думаю, что неразумно, чтобы другие заметили ваше имя на моем телефоне, когда вы мне звоните. Поэтому я пытаюсь придумать тебе прозвище", - сказал Руан Даньчэн. Ци Чэнлинь пытался высушить полотенцем волосы, проходя мимо Руан Даньчэнь, а затем сел рядом с ней.

Она обхватила его руку, думая, что он будет недоволен. "Это нормально использовать прозвища между парами. Мы казались отчужденными, потому что напрямую называли свои имена.

Честно говоря, я всегда хотел придумать для тебя прозвище, но никак не мог придумать подходящее. Все прозвища, которые я придумал, не совсем подходят к твоему темпераменту".

"Какой у меня темперамент?" Ци Чэнлинь знал, что она уговаривает его, поэтому он уставился на нее со слабой улыбкой на лице.

Лицо Руан Даньчэнь покраснело. Это была явная попытка заставить ее похвалить его и сказать, что ей больше всего в нем нравится.

В ответ на его вопрос она положила голову ему на плечо. У него был такой характер, который она не могла описать словами, и она обожала его.

Ци Чэнлинь молчал. Он не хотел менять тему, поэтому ждал ее ответа. Его взгляд был глубоким и пронизывающим, он смотрел на Руан Даньчэнь, что заставило ее смутиться.

Руан Даньчэнь знала, что ей не избежать своей участи, поэтому она ответила ему. "Зрелый и уравновешенный, со спокойным характером, иногда немного непристойный и бесстыдный. Но когда это случится, ты будешь выглядеть как ублюдок. Это неотразимо, когда зрелый мужчина время от времени излучает непристойную ауру. Есть и другие, но я не знаю, как их описать".

Руан Даньчэнь подумала, что для него достаточно комплиментов. Она даже не представляла, как будет гордиться Ци Чэнлинь, если она продолжит хвалить его и дальше.

От ее похвал у него появилось ощущение, что он может взмыть в небо. Это было вполне приемлемо для той степени комплиментов, которые она только что сделала ему.

Ее кожа головы излучала жар, как раскаленная сковорода, и после этого ей было неловко поднять голову. Затем он провел губами от ее лба вниз к носу и, наконец, нашел ее губы.

Когда он углубил поцелуй, его крепкая, рельефная грудь прижалась к Руан Даньчэнь. Она протянула руки, чтобы обхватить его толстые, сильные плечи, их губы двигались, как у двух танцоров, исполняющих мелодию, а языки проникали в рот друг друга.

Его запах, смешанный с мятным ароматом зубной пасты, задержался у нее во рту, и это заставило ее сердце петь от чистого удовольствия, когда эйфорическое блаженство охватило ее.

Ци Чэнлинь тоже был возбужден, его сердце билось с невероятной скоростью. Его теплые и сильные руки массировали ее дельтовидные мышцы и талию, и он не хотел расставаться с нежной мягкостью этих зон.

Он глубоко вдыхал ее аромат, который задерживался между его зубами, пока он продолжал ласково чмокать ее губы.

Он опустил взгляд, чтобы посмотреть в ее полузакрытые глаза, которые выглядели расплывчатыми, беспомощными и невинными. Ему так понравилась ее внешность, что его слегка припухшие губы скривились в слабой улыбке.

"Сколько прозвищ у тебя было в голове до этого?" Ци Чэнлинь прислонился к изголовью кровати, поднял Руан Даньчэнь и поместил ее в свое лоно. Он позволил ее покрасневшему красивому лицу лечь ему на грудь, чтобы он мог найти путь к ее губам, если опустит голову. Затем он поцеловал ее в лоб.

Ци Чэнлин была довольна своим положением. Его длинные и изящные пальцы периодически сжимали ее мягкую талию, когда он любовался ее внешностью. Своими туманными глазами и бархатистыми красными губами она напоминала милого детеныша. Это была та самая прелесть, которую он любил, но не мог описать словами.

Руан Даньчэнь еще не пришла в себя. Она была возбуждена после предыдущих поцелуев, и ее сердцебиение трепетало от возбуждения.

Вдыхая аромат шампуня, исходящий от его тела, она стала беспокойной в его лоне, что ничуть не облегчало ее положение.

Ее мягкие и тонкие пальцы тыкались в его грудь и время от времени рисовали круги.

После душа Ци Чэнлинь надел только длинные брюки, а полотенце, которое было на его голове, бросил на стул возле кровати. Он был полуобнажен, и она чувствовала его мускулистое, точеное тело, к которому прикасалась.

Ци Чэнлин подумала, что это забавный, неосознанный поступок.

Это разжигало в нем огонь, и он сильно горел. Поэтому он не стал ее останавливать и просто наслаждался сладостным ощущением, когда она продолжала это делать.

Затем он крепко сжал руки, обхватившие ее талию, и притянул ее ближе к себе.

Руан Даньчэн покраснела, почувствовав жар, исходящий от его тела, и начала нервничать, когда его эрекция уперлась в ее тело.

Ее лицо было красным, как свекла, и горячим, как раскаленная сковорода. Затем она положила лицо ему на грудь. Она не была уверена, от кого исходит тепло - от ее лица или от его груди.

Затем она ответила мягким и дрожащим голосом: "Я думала о Чэнчэне, но мне показалось, что я обращаюсь к Ци Чэнчжи с этим прозвищем, поэтому я решила отказаться. После этого я подумала назвать тебя Линлин, но это несовместимо с твоим темпераментом, и это прозвище показалось мне несправедливым по отношению к тебе, поэтому я отказалась и от этого".

Она нахмурилась и погрузилась в глубокие размышления. Она временно проигнорировала дискомфорт под собой, сосредоточив все свое внимание на клетках своего мозга. Затем она сказала: "Я действительно не могу придумать другого прозвища. Давай останемся Линлин".

Руан Даньчэн потянулась за телефоном, который она случайно уронила, когда Ци Чэнлинь притянул ее к себе.

Когда она взяла телефон в руки и собиралась изменить имя Ци Чэнлиня, он выхватил его у нее из рук.

"Что ты делаешь?" спросил Руан Даньчэн.

Глаза Ци Чэнлиня дернулись от ее решения по поводу его прозвища. Он скорее умрет, чем позволит ей заменить его имя на такое дебильное прозвище. Длинный палец нажал на кнопку "Домой", а затем разблокировал телефон с помощью PIN-кода, так как не мог получить доступ к нему через систему защиты отпечатков пальцев. PIN-код был комбинацией его и Ци Юйсюань дней рождения.

Ци Чэнлинь заметил это, когда ему пришлось разблокировать ее телефон после обновления системы.

Он был недоволен тем, что в пароле был указан только день рождения Ци Юйсюань, а к нему он не имел никакого отношения. Поэтому он настоял на том, чтобы она изменила его на комбинацию их дней рождения. Он также настаивал на том, чтобы она ввела комбинацию дней его рождения первой, а не Ци Юйсюань.

Ее телефон был успешно разблокирован после того, как его пальцы проворно нажали на четыре цифры. Затем он быстро заменил свое имя на новое прозвище.

Милая.

Руан Даньчэнь вспомнила его серьезное выражение лица и нежный взгляд, когда он вводил свое новое прозвище на ее телефоне. Экран телефона осветил его лицо, и это, казалось, подчеркнуло яркость его глаз.

Ее лицо покраснело, когда она погрузилась в воспоминания. Затем она схватила свой телефон и сразу же вышла из офиса.

Она была одна в коридоре и поспешно ответила на звонок. Она боялась, что Ци Чэнлинь может почувствовать нетерпение из-за долгого ожидания.

Голос Ци Чэнлиня долетел до ее уха прежде, чем она успела что-либо сказать: "Приходи на обед позже".

"Я помню", - тихо ответила Руан Даньчэнь, и на ее лице появилась улыбка.

Ци Чэнлинь тепло улыбнулся на другом конце телефона. Его длинные, изящные пальцы левой руки играли с проводом стационарного телефона, когда он спросил: "Как прошла утренняя работа?".

"Все было хорошо, менеджер хорошо обо мне позаботился", - сказала Руан Даньчэнь, умолчав обо всем, что касалось Яо Цзинфэй. Однако она знала, что менеджер Цзоу все равно потом сообщит Ци Чэнлинь.

Ци Чэнлинь был доволен и продолжил: "Если возникнут проблемы, звоните мне".

Руан Даньчэнь согласилась и положила трубку, после чего вернулась на свое место. До обеда оставалась еще минута.

Все ее коллеги в отделе дизайна наконец набрались смелости и поручили свои задачи Яо Цзинфэй под руководством менеджера Цзоу.

Менеджер Цзоу даже поручил Яо Цзинфэй приготовить для него чашку кофе. Яо Цзинфэй неохотно встал.

Она решила потерпеть еще немного, а после обеда пожаловаться Яо Цинчжи.

Пока Яо Цзинфэй готовила кофе в кладовой, менеджер Цзоу объявил: "В следующий раз передайте все эти задания Сяо Яо и сосредоточьтесь на своей работе. Больше не нужно беспокоить своих коллег-дизайнеров, если вам нужно принести напитки или еду, просто позвольте Сяо Яо сделать это, так как теперь это ее работа".

Было легко проследить за ходом мыслей менеджера Цзоу. Яо Цзинфэй спорил с Руан Даньчэнем тем утром, и он твердо стоял на позиции Руан Даньчэня.

Однако, генеральный директор иногда был довольно узкомыслящим. Что если он обвинит его в том, что тот не назначил более суровое наказание для Яо Цзинфэя?

Он, вероятно, будет наказан, если жена генерального директора Ци вернется домой и пожалуется Ци Чэнлину на несправедливое обращение, которое она получила в отделе.

Поэтому он делал все возможное, чтобы заставить Яо Цзинфэй выполнять как можно больше заданий. Для нее это считалось пыткой, поэтому главный менеджер должен быть удовлетворен суровостью наказания.

Яо Цзинфэй вернулась с чашкой кофе в руках, которую передала менеджеру Цзоу.

Управляющий Цзоу не вернулся в свой кабинет. Вместо этого он хотел продемонстрировать, как следует наказывать ее на глазах у всех сотрудников.

Он сделал глоток кофе и нахмурился. "Мгновенный кофе?"

Яо Цзинфэй кивнула, и менеджер Цзоу передал чашку обратно Яо Цзинфэй. Она вскрикнула, когда взяла чашку, так как та была обжигающе горячей, и чуть не уронила ее на пол.

"Я не пью растворимый кофе. В кладовке есть несколько кофейных зерен, так что сварите для меня чашку кофе", - распорядился менеджер Цзоу.

Яо Цзинфэй нахмурилась, подумав, что менеджер Цзоу пытается доставить ей новые неприятности.

"Да?" холодно спросил управляющий Цзоу.

"Ничего", - ответила Яо Цзинфэй, сердито топая каблуками.

Через некоторое время она вернулась с другой чашкой кофе. Менеджер Цзоу попробовал его и сказал: "Почему он такой кислый на вкус?

Сколько молока вы положили? Оно слишком горькое".

Яо Цзинфэй была драгоценной дочерью в своей семье, и другие обычно ждали ее. Было достаточно хорошо, что она знала, как сварить чашку кофе. Слишком многого от нее требовали, чтобы она знала, сколько сахара или молока нужно положить в чашку кофе.

Она чувствовала, что менеджер Цзоу просто пытается поставить ее в неловкое положение.

Она думала, что менеджер Цзоу потребует от нее приготовить еще одну чашку кофе, но он только нахмурился и недовольно махнул рукой. "Все в порядке. Ты можешь вернуться к работе".

Яо Цзинфэй надулась. Затем, отвернувшись от нее, она услышала, как менеджер Цзоу пробормотал. "Что это такое? Не можешь хорошо выполнить даже такую простую задачу".

От его слов Яо Цзинфэй стало не по себе. Она была гордой женщиной, но менеджер Цзоу прокомментировал это так, как будто она была бесполезной идиоткой, которая ничего не знает.

Она вернулась на свое место. Как раз когда она собиралась продолжить работу над заданием старшего Ду, Чжан Цзитун из отдела дизайна передал свои обязанности и ей.

"Как же мне закончить все это? У меня еще очень много работы". Яо Цзинфэй не хотела принимать дополнительные задачи.

Чжан Цзитун нахмурился и спросил ее: "Разве это не функция твоей работы?".

"Вы все это делали сами до моего прихода сюда, так почему же вы сваливаете это на меня сейчас?" раздраженно ответила Яо Цзинфэй.

http://tl.rulate.ru/book/28873/2178734

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь