× Обновление правил модерации новых книг

Прочь с дороги! Дело за мной!

Step Down, Let Me Come!

Шэнь Тан очнулась на пути в ссылку и обнаружила, что этот мир очень далек от науки.

С небес падают божественные камни, сто государств ведут непрерывные войны.

Ученые, взращивая свое «литературное сердце», обретают способность воплощать слова в реальность. 

Воины, накапливая «боевой дух», могут расколоть гору и перерубить море.

Тот, кого она считала смазливым юнцом, произносит «Копье в атаку, конница вперед!», и в мгновение ока облачается в доспехи, берет в руки копье и в одиночку крушит врагов, словно тысяча всадников, сметая все на своем пути!

Тот, кого она считала чахоточным больным, произносит «Звезды в небе, как фигуры на доске!», и небеса превращаются в игровое поле, где он с легкостью управляет ходом битвы, словно искусный игрок!

Это уже не просто ненаучно! 

Это гвозди в крышку гроба науки, забитые руками теологии!

А что же она...

«Госпожа, в Северном округе засуха, не могли бы вы немного поплакать?»

Шэнь Тан: «...»

«Госпожа, в Южной провинции наводнение, не могли бы вы немного посмеяться?»

Шэнь Тан: «...»

————————

Глядя на десять пустых мисок из-под риса, на свой плоский, как блин, кошелек и на толпу голодных, хитрых и вечно лезущих в неприятности крестьян, Шэнь Тан, деревенский староста, в прошлой жизни, вероятно, бочка для риса, а в этой – настоящий художник, вынуждена отложить свои любимые кисти и отправиться в путешествие в поисках работы у какого-нибудь правителя.

 

Оценка стиля письма и сюжета: Стиль письма в этой книге превосходен, многие поэтические строки врезаются в память. Сюжет полон перипетий, события расставлены с должной детализацией и вниманием к главному, образы персонажей многогранны и колоритны.
Окружение и образ главной героини: Окружение в романе оригинально и уникально, образ главной героини, Шэнь Тан, очень привлекателен. Она постепенно вырастает из, казалось бы, обычной деревенской старосты во влиятельного правителя, и весь этот процесс полон драматизма и развития.

 

Также Вас могут заинтересовать книги:

Не конфискуйте моё гражданство. (Завершен)
Стиль письма и креативность: Отмечается превосходный стиль письма, первоклассная креативность и естественное, трогательное развитие романтических линий. Это один из немногих романов с несколькими главными героинями, который не вызывает у читателей негатива.
Впечатления от чтения: Общее впечатление от чтения крайне положительное. Книга подходит для читателей, любящих оригинальные идеи, лёгкий и весёлый стиль. Хотя система сил описана довольно нечётко и сумбурно, продуманная логика и ощущение удовлетворения от проницательности главного героя прекрасно это компенсируют, делая чтение очень приятным.
Персонажи и сюжет: Главный герой, Лань Ци, будучи главным художником игровой компании, перерождается в игровом мире. Опираясь на свои художественные навыки и умение убеждать, он становится мастером создания карт и достигает своих целей благодаря необычным действиям и целеустремлённости. Книга имеет лёгкий и радостный тон, подходящий для любителей подобного стиля.
Отзывы читателей: Некоторые читатели отмечают, что книга читается легко и весело, персонажи и сюжет хороши, её можно воспринимать как комедийное произведение, не требующее особого обдумывания логики.

Легенда о бессмертном алхимике. (Сериализация)
«Легенда о бессмертном алхимике» — это сянься-роман, сочетающий в себе элементы развития фракции, фермерства, осторожного выживания, систему, алхимию и многое другое.
Достоинства:
Юмор и живость повествования: Автор использует юмористический и увлекательный стиль письма. «Золотой палец» главного героя — это панель и система мастерства. Постоянное использование заклинаний или практик культивирования позволяет ему получать соответствующее мастерство, непрерывно повышая свои навыки.
Насыщенный сюжет: Сюжет романа насыщен, объединяя развитие фракции, фермерство, осторожное выживание, системную помощь и другие элементы, что делает содержание богатым.
Яркие персонажи: Персонажи в романе хорошо проработаны, ансамблевое описание выполнено превосходно, а стиль простой и приземленный.
Большой объем: Роман имеет большой объем, что делает его подходящим для быстрого, развлекательного чтения.
Недостатки:
Медленный темп: Темп романа довольно медленный, что в целом немного затянуто.
Слишком сильный «золотой палец»: «Золотой палец» главного героя немного силен, что может показаться читателям недостаточно естественным.
Слабая экономическая система: Экономическая система романа построена относительно слабо и недостаточно продумана.

Хотите заставить меня переродиться? (Сериализация, 18+)
1. Для мужчин — это психология пикапа, для женщин — руководство по противодействию шаблонам. Сюжет развивается плавно и логично, слог естественный, хвастовство ненавязчивое, очень приятный роман в жанре городского перерождения.
2. В первой половине и середине романа хорошо прописаны душевные метания в любовной линии, эротические сцены и карьерная линия также хорошо сбалансированы, но в более поздней части напряжение в любовной линии снижается, повествование становится несколько «водянистым» и даже вызывает чувство отвращения.
3. В книге полно пафоса, но это все — неявное хвастовство, довольно естественное. Среди женских персонажей есть энергичная девушка, хладнокровная, но душевная наследница с длинными ногами, барменша, художница в очках, а также аскетичная преподавательница в золотых очках из бедной семьи.


Эпоха Гао Ву. (Сериализация)
Некоторые читатели считают, что «Эпоха Гао Ву» отличается превосходным сеттингом и стилем письма, но также имеет ряд недостатков. Например, некоторые читатели отмечают, что у романа хороший темп в начале, но во второй половине темп становится несколько скомканным. Кроме того, в отзывах указывается на некоторые проблемы с созданием главного героя и отображением его усилий: успех главного героя, Ли Юаня, во многом зависит от «золотого пальца», в то время как в других романах, таких как «Пожирающее звёзды», Ло Фэн в большей степени полагается на собственные усилия и талант.
В целом, «Эпоха высокого воинского искусства» преуспевает в сеттинге и стиле письма, особенно хорошо подражает стилю «Пожирающего звёзды», но создание главного героя и отображение его усилий всё ещё нуждаются в улучшении.

Тайчу. (Сериализация)
«Тайчу» — это роман, достойный глубокого осмысления, который через историю главного героя Цинь Хаосюаня выражает тему противостояния судьбе.
Автор «Тайчу», через этот рассказ передаёт важную идею: практикующие самосовершенствование идут против воли небес, не покоряются судьбе, веря в концепцию «Человек победит небеса». Главный герой Цинь Хаосюань, несмотря на свои посредственные способности, всё равно упорно занимается самосовершенствованием, и этот дух непокорности судьбе является одной из главных изюминок романа.
Кроме того, сюжет и создание персонажей в романе также получили высокую оценку. Несмотря на наличие некоторых небольших недочётов, в целом «Тайчу» с его уникальной историей взлёта и падения секты и богатым описанием характеров персонажей стал уникальным мистическим романом.

Прочь с дороги! Дело за мной! (Сериализация)
Оценка стиля письма и сюжета: Стиль письма в этой книге превосходен, многие поэтические строки врезаются в память. Сюжет полон перипетий, события расставлены с должной детализацией и вниманием к главному, образы персонажей многогранны и колоритны.
Окружение и образ главной героини: Окружение в романе оригинально и уникально, образ главной героини, Шэнь Тан, очень привлекателен. Она постепенно вырастает из, казалось бы, обычной деревенской старосты во влиятельного правителя, и весь этот процесс полон драматизма и развития.

Странник духовного мира (Сериализация, завершен)
Прежде всего, мироустройство и основной сюжет романа чрезвычайно привлекательны. Роман выстраивает таинственную область «Линцзин», состоящую из бесчисленных независимых копий пространств, сосуществующую с реальным миром. Главный герой, Чжан Юаньцин, получив от друга загадочную черную карту, случайно становится «Ночным странником», и вынужден войти в первую копию Линцзина – «Туннель Шэ Лин». Успешно выполнив задание, он официально вступает в мир Линцзина. Благодаря множеству сложных заданий в копиях, Чжан Юаньцин постепенно раскрывает свой талант и, в конце концов, пробуждает свою истинную личность «Изначального Небесного Владыки» (Юаньши Тяньцзунь), обнаруживая, что головные боли связаны с изначальной силой Линцзина, и ищет баланс между реальностью и Линцзином.
Во-вторых, стиль и повествование романа также получили высокую оценку. Несмотря на то, что некоторые эпизоды кажутся несколько «водянистыми» из-за стремления к быстрому развитию сюжета, в целом стиль романа довольно простой и читается относительно легко. Роман привлекает множество читателей своим юмористическим, детективным повествованием и замысловатыми дизайнами копий, в то же время углубляя ощущение тайны вплетением исторических и мифологических элементов.
Кроме того, создание персонажей и эмоциональное описание в романе также очень хороши. Главный герой, Чжан Юаньцин, проявляет сильное чувство ответственности и растет по мере своего продвижения, постепенно раскрывая свой талант благодаря множеству сложных заданий в копиях. Второстепенные персонажи в романе также уникальны, и нет чисто фоновых персонажей, добавленных просто для количества.

В тот год расцвели цветы 1981. (Сериализация)
Этот роман, представляет собой городское произведение в жанре «возрождение в эпоху перемен». Главный герой не только пишет книги, но и закулисно руководит деятельностью перекупщиков. Сюжет богат событиями и захватывает.

 

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
Купить абонемент: 25 глав / 240 RC

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Том 1. 001. Распределениеготовочитать
Том 1. 002. Какая дрянь этот метеорит!готовочитать
Том 1. 003. А ты вежливый?готовочитать
Том 1. 004. Гвоздь в гроб теологииготовочитать
Том 1. 005. Поздний бонус для новичкаготовочитать
Том 1. 006. Императорская печать, слова-заклинанияготовочитать
Том 1. 007. Печать «Вэньсинь»готовочитать
Том 1. 008. Нельзя судить по внешностиготовочитать
Том 1. 009. Желание о сливах утоляет жаждуготовочитать
Том 1. 010. Путь правителяготовочитать
Том 1. 011. Скорость ветра, мото «Великий транспорт»готовочитать
Том 1. 012. Ночлегготовочитать
Том 1. 013. Дождливая ночьготовочитать
Том 1. 014. Умный в гору не пойдетготовочитать
Том 1. 015. Четыре ранга, Бугэнготовочитать
Том 1. 016. Не хватает одного телаготовочитать
Том 1. 017. Позор (часть 1)готовочитать
Том 1. 018. Позор (часть 2)готовочитать
Том 1. 019. Позор (часть 3)готовочитать
Том 1. 020. Нелепый просчетготовочитать
Том 1. 022. Ядготовочитать
Том 1. 023. Тянь Шиготовочитать
Том 1. 024. Сяочэнготовочитать
Том 1. 025. Доброжелательностьготовочитать
Том 1. 026. Взаимные инструментыготовочитать
Том 1. 027. Вход в городготовочитать
Том 1. 028. Девочкаготовочитать
Том 1. 029. Париготовочитать
Том 1. 030. Спасите меня!готовочитать
Том 1. 031. Городской пейзажготовочитать
Том 1. 032. Беседаготовочитать
Том 1. 033. Господин Чуготовочитать
Том 1. 034. Возвращение к прежнему ремеслу (часть 1)готовочитать
Том 1. 035. Возвращение к прежнему ремеслу (часть 2)готовочитать
Том 1. 036. Возвращение к прежнему ремеслу (часть 3)готовочитать
Том 1. 037. У артиста есть проблема (часть 1)готовочитать
Том 1. 038. У артиста есть проблема (часть 2)готовочитать
Том 1. 039. У артиста есть проблема (часть 3)готовочитать
Том 1. 040. Построение на бумагеготовочитать
Том 1. 041. Это мастер (часть 1)готовочитать
Том 1. 042. Это мастер (часть 2)готовочитать
Том 1. 043. Это мастер (часть 3)готовочитать
Том 1. 044. Фрагмент правдыготовочитать
Том 1. 045. Как хочешь, так и зовиготовочитать
Том 1. 046. Выкупготовочитать
Том 1. 047. Ты пойдешь со мной?готовочитать
Том 1. 048. Жду твоих трех ляновготовочитать
Том 1. 049. Похищенная Вэньсинь (часть 1)готовочитать
Том 1. 050. Похищенная Вэньсинь (часть 2)готовочитать
Том 1. 051. Продавать вино (часть 1)готовочитать
Том 1. Глава 52. Продавец вина (часть 2)готовочитать
Том 1. Глава 53. Продавец вина (часть 3)готовочитать
Том 1. Глава 54. Приемы черного пиараготовочитать
Том 1. Глава 55. Разоблачение, опьянение готовочитать
Том 1. Глава 56. Кто-то украл мою вещь! (часть 1)готовочитать
Том 1. Глава 57. Кто-то украл мою вещь! (часть 2)готовочитать
Том 1. Глава 58. Кто-то украл мою вещь! (часть 3)готовочитать
Том 1. Глава 59. Подмога прибыла!готовочитать
Том 1. Глава 60. Протрезвление готовочитать
Том 1. Глава 61. Гуншу Уготовочитать
Том 1. Глава 62. Сытно поестьготовочитать
Том 1. Глава 63. Нанимаем кота (часть 1)готовочитать
Том 1. Глава 64. Нанимаем кота (часть 2) готовочитать
Том 1. Глава 65. Нанимаем кота (часть 3) готовочитать
Том 1. Глава 66. Неожиданный поворотготовочитать
Том 1. Глава 67. Гроб готовочитать
Том 1. Глава 68. Заклинание Истины готовочитать
Том 1. Глава 69. Убить чужими рукамиготовочитать
Том 1. Глава 70. Убийство господина готовочитать
Том 1. Глава 71. GUCCI готовочитать
Том 1. Глава 72: Унижениеготовочитать
Том 1. Глава 73: Пробуждение готовочитать
Том 1. Глава 74: Тайна готовочитать
Том 1. Глава 75: Это проклятое соперничество готовочитать
Том 1. Глава 76: Увы, ты бедна готовочитать
Том 1. Глава 77: Небесная дерзостьготовочитать
Том 1. Глава 78: Я недостаточно сумасшедший для этой компанииготовочитать
Том 1. Глава 79: Искатели приключенийготовочитать
Том 1. Глава 80: Дом наместникаготовочитать
Том 1. Глава 81: Младший ученик готовочитать
Том 1. Глава 82: Старший брат, старший брат готовочитать
Том 1. Глава 83: Дракаготовочитать
Том 1. Глава 84: Нежданная беда готовочитать
Том 1. Глава 85: Твоё сокровище где? (Часть 1) готовочитать
Том 1. Глава 86: Твоё сокровище где? (Часть 2) готовочитать
Том 1. Глава 87: Твоё сокровище где? (Часть 3)готовочитать
Том 1. Глава 88: Взять с собой? готовочитать
Том 1. Глава 89: Логово бандитов (Часть 1) готовочитать
Том 1. Глава 90: Логово бандитов (Часть 2) готовочитать
Том 1. Глава 91: Логово бандитов (Часть 3)готовочитать
Том 1. Глава 92: Мастер общенияготовочитать
Том 1. Глава 93. Нечестный дележ добычиготовочитать
Том 1. Глава 94. Забыл друга, увидев красавицуготовочитать
Том 1. Глава 95. Ветер в рощеготовочитать
Том 1. Глава 96: Шэнь-сюн, ты истинный благородный муж!готовочитать
Том 1. Глава 97. Стать разбойником с травой в качестве логова (Часть 1)готовочитать
Том 1. Глава 98. Стать разбойником с травой в качестве логова (Часть 2) готовочитать
Том 1. Глава 99. Стать разбойником с травой в качестве логова (Часть 3)готовочитать
Том 1. Глава 100. Умышленный замыселготовочитать
Том 1. Глава 101: Лже-наложница сеет смуту в Северном Чертогеготовочитать
Том 1. Глава 102: Сварить рис до готовностиготовочитать
Том 1. Глава 103: Кто угнал аккаунт старины?готовочитать
Том 1. Глава 104: Превращение благородного в «разбойника»готовочитать
Том 1. Глава 105: Строительство деревниготовочитать
Том 1. Глава 106: Рука об руку к процветаниюготовочитать
Том 1. Глава 107: Неужели разоблачили?готовочитать
Том 1. Глава 108: Встреча с врагомготовочитать
Том 1. Глава 109: Господа, вы меня искали?готовочитать
Том 1. Глава 110: Во время еды разговоры не заводятготовочитать
Том 1. Глава 111: Фермер-миллионер. Путь к богатству готовочитать
Том 1. Глава 112: Фермер-миллионер. Путь к богатству (часть вторая) готовочитать
Том 1. Глава 113: Фермер-миллионер. Путь к богатству (часть третья)готовочитать
Том 1. Глава 114: О воспитанииготовочитать
Том 1. Глава 115. О "битве генералов" верхом на свинье готовочитать
Том 1. Глава 116. О личных дружинахготовочитать
Том 1. Глава 117. Ярмарка (часть первая)готовочитать
Том 1. Глава 118. Ярмарка (часть вторая) готовочитать
Том 1. Глава 119. Ярмарка (часть третья)готовочитать
Том 1. Глава 120. Протаранена свиньёйготовочитать
Том 1. Глава 121. Эта свинья моя!готовочитать
Том 1. Глава 122. Ли Ли (часть первая)готовочитать
Том 1. Глава 123. Ли Ли (часть вторая)готовочитать
Том 1. 124. Черная вдоваготовочитать
Том 1. 125. Вэньсинь и Уданьготовочитать
Том 1. 126. Странности Линь Фэн (часть 1)готовочитать
Том 1. 127. Странности Линь Фэн (часть 2)готовочитать
Том 1. 128. Странности Линь Фэн (часть 3)готовочитать
Том 1. 129. У нее есть Ци!готовочитать
Том 1. 130. Приняли ученицуготовочитать
Том 1. 131. Ночная дуэльготовочитать
Том 1. 132. Предрешено судьбой?готовочитать
Том 1. 133. Столкновение небесного и человеческогоготовочитать
Том 1. 134. Я тебе скажуготовочитать
Том 1. 135. Послепродажное обслуживание не предоставляетсяготовочитать
Том 1. 136. Кастрация свиней (часть 1)готовочитать
Том 1. 137. Кастрация свиней (часть 2)готовочитать
Том 1. 138. Не спеша, потихонькуготовочитать
Том 1. 139. Сопровождение налоговых денег?готовочитать
Том 1. 140. Он занимается свиньямиготовочитать
Том 1. 141. Северная Пустыня, Десять Воронготовочитать
Том 1. 142. Выведываниеготовочитать
Том 1. 143. Действие (Часть 1)готовочитать
Том 1. 144. Действие (Часть 2)готовочитать
Том 1. 145. Действие (Часть 3)готовочитать
Том 1. 146. Действие (Часть 4)готовочитать
Том 1. 147. Действие (Часть 5)готовочитать
Том 1. 148. Действие (Часть 6)готовочитать
Том 1. 149. Действие (Часть 7)готовочитать
Том 1. 150. Действие (Часть 8)готовочитать
Том 1. 151. Действие (Часть 9)готовочитать
Том 1. 152. Действие (Часть 10)готовочитать
Том 1. 153. Действие (Часть 11)готовочитать
Том 1. 154. Действие (Часть 12)готовочитать
Том 1. 155. Действие (Часть 13)готовочитать
Том 1. 156. Действие (Часть 14)готовочитать
Том 1. 157. Действие (Часть 15)готовочитать
Том 1. 158. Действие (Часть 16)готовочитать
Том 1. 159. Действие (Часть 17)готовочитать
Том 1. 160. Военный сигналготовочитать
Том 1. 161. Беспорядки в Сяочэне (Часть 1)готовочитать
Том 1. 162. Беспорядки в Сяочэне (Часть 2)готовочитать
Том 1. 163. Беспорядки в Сяочэне (Часть 3)готовочитать
Том 1. 164. Беспорядки в Сяочэне (Часть 4)готовочитать
Том 1. 165. Беспорядки в Сяочэне (Часть 5)готовочитать
Том 1. 166. Беспорядки в Сяочэне (Часть 6)готовочитать
Том 1. 167. Беспорядки в Сяочэне (Часть 7)готовочитать
Том 1. 168. Беспорядки в Сяочэне (Часть 8)готовочитать
Том 1. 169. Беспорядки в Сяочэне (Часть 9)готовочитать
Том 1. 170. Беспорядки в Сяочэне (Часть 10)готовочитать
Том 1. 171. Беспорядки в Сяочэне (Часть 11)готовочитать
Том 1. 172. Беспорядки в Сяочэне (Часть 12)готовочитать
Том 1. 173. Беспорядки в Сяочэне (Часть 13)готовочитать
Том 1. 174. Беспорядки в Сяочэне (Часть 14)готовочитать
Том 1. 175. Беспорядки в Сяочэне (Часть 15)готовочитать
Том 1. 176. Беспорядки в Сяочэне (Часть 16)готовочитать
Том 1. 177. Беспорядки в Сяочэне (Часть 17)готовочитать
Том 1. 178. Беспорядки в Сяочэне (Часть 18)готовочитать
Том 1. 179. Беспорядки в Сяочэне (Часть 19)готовочитать
Том 1. 180. Беспорядки в Сяочэне (Часть 20)готовочитать
Том 1. 181. Беспорядки в Сяочэне (Часть 21)готовочитать
Том 1. 182. Беспорядки в Сяочэне (Часть 22)готовочитать
Том 1. 183. Беспорядки в Сяочэне (Часть 23)готовочитать
Том 1. 184. Беспорядки в Сяочэне (Часть 24)готовочитать
Том 1. 185. Беспорядки в Сяочэне (Часть 25)готовочитать
Том 1. 186. Беспорядки в Сяочэне (Часть 26)готовочитать
Том 1. 187. Беспорядки в Сяочэне (Часть 27)готовочитать
Том 1. 188. Беспорядки в Сяочэне (Часть 28)готовочитать
Том 1. 189. Беспорядки в Сяочэне (Часть 29)готовочитать
Том 1. 190. Беспорядки в Сяочэне (Часть 30)готовочитать
Том 1. 191. Беспорядки в Сяочэне (Часть 31)готовочитать
Том 1. 192. Беспорядки в Сяочэне (Часть 32)готовочитать
Том 1. 193. Беспорядки в Сяочэне (Часть 33)готовочитать
Том 1. 194. Беспорядки в Сяочэне (Часть 34)готовочитать
Том 1. 195. Беспорядки в Сяочэне (Часть 35)готовочитать
Том 1. 196. Беспорядки в Сяочэне (Часть 36)готовочитать
Том 1. 197. Беспорядки в Сяочэне (Часть 37)готовочитать
Том 1. 198. Беспорядки в Сяочэне (Часть 38)готовочитать
Том 1. 199. Беспорядки в Сяочэне (Часть 39)готовочитать
Том 1. 200. Беспорядки в Сяочэне (Часть 40)готовочитать
Том 1. 201. Беспорядки в Сяочэне (Часть 41)готовочитать
Том 1. 202. Беспорядки в Сяочэне (Часть 42)готовочитать
Том 1. 203. Беспорядки в Сяочэне (Часть 43)готовочитать
Том 1. 204. Беспорядки в Сяочэне (Часть 44)готовочитать
Том 1. 205. Беспорядки в Сяочэне (Часть 45)готовочитать
Том 1. 206. Беспорядки в Сяочэне (Часть 46)готовочитать
Том 1. 207. Беспорядки в Сяочэне (Часть 47)готовочитать
Том 1. 208. Схватка (Часть 1)готовочитать
Том 1. 209. Схватка (Часть 2)готовочитать
Том 1. 210. Схватка (Часть 3)готовочитать
Том 1. 211. Схватка (Часть 4)готовочитать
Том 1. 212. Схватка (Часть 5)готовочитать
Том 1. 213. Схватка (Часть 6)готовочитать
Том 1. 214. Схватка (Часть 7)готовочитать
Том 1. 215. Схватка (Часть 8)готовочитать
Том 1. 216. Лагерьготовочитать
Том 1. 217. Тринадцать братьевготовочитать
Том 1. 218. Тринадцатый братготовочитать
Том 1. 219. Шэнь Даготовочитать
Том 1. 220. У-лан, удивишься ли ты?готовочитать
Том 1. 221. У тебя есть план?готовочитать
Том 1. 222. Возьми участок землиготовочитать
Том 1. 223. Это соглашениеготовочитать
Том 1. 224. Мой господин пьянготовочитать
Том 1. 225. Ты называешь это вэньсинь?готовочитать
Том 1. 226. Кому достанется главная заслуга?готовочитать
Том 1. 227. У людей есть три неотложные потребностиготовочитать
Том 1. 228. Неспокойноготовочитать
Том 1. 229. Ночная беседа о «правителях»готовочитать
Том 1. 230. Выбор господина как бракготовочитать
Том 1. 231. Сколько у тебя младших сестерготовочитать
Том 1. 232. Наконец-то собралисьготовочитать
Том 1. 233. Встречаготовочитать
Том 1. 234. Кан Чжишоуготовочитать
Том 1. 235. Ты сказал, что тебе кто-то нравится?готовочитать
Том 1. 236. Гуншу У возвращает верностьготовочитать
Том 1. 237. Пробуждение, снятие лагеряготовочитать
Том 1. 238. Я не могуготовочитать
Том 1. 239. Столкновениеготовочитать
Том 1. 240. Первый бойготовочитать
Том 1. 241. Когда знатоки сражаются, это еще интереснееготовочитать
Том 1. 242. Таблеткиготовочитать
Том 1. 243. Я хочу оторвать тебе головуготовочитать
Том 1. 244. Вторая битваготовочитать
Том 1. 245. Убить его — значит проявить милосердиеготовочитать
Том 1. 246. Гунси Чоу не соблюдает правила честиготовочитать
Том 1. 247. Продолжай атаковать!готовочитать
Том 1. 248. Ци Шань ранен?готовочитать
Том 1. 249. Затаенная местьготовочитать
Том 1. 250. Цинь Ли, Цинь Гунсуготовочитать
Том 1. 251. Моя свинья!готовочитать
Том 1. 252. Моя голова не нуждается в том, чтобы над ней кто-то стоялготовочитать
Том 1. 253. Катастрофаготовочитать
Том 1. 254. Разведение ядаготовочитать
Том 1. 255. Чжан Хэ, Гунсиготовочитать
Том 1. 256. Брат по матери, но не по отцу???готовочитать
Том 1. 257. Хэиньготовочитать
Том 1. 258. Не стремящийся к прогрессуготовочитать
Том 1. 259. Отступлениеготовочитать
Том 1. 260. Отправлениеготовочитать
Том 1. 261. Встречаготовочитать
Том 1. 262. Бай Няньцзыготовочитать
Том 1. 263. Делай то, что мне нравитсяготовочитать
Том 1. 264. Шэнь, большой благодетельготовочитать
Том 1. 265. У меня естьготовочитать
Том 1. 266. Нет проблем?готовочитать
Том 1. 267. Хэинь, семья Чжанготовочитать
Том 1. 268. Небо затянуто тучамиготовочитать
Том 1. 269. У Сяня три визитаготовочитать
Том 1. 270. Я верю в Шэнь У-ланчжуготовочитать
Том 1. 271. До Пэншаня отсюда рукой податьготовочитать
Том 1. 272. Синяя птица старательно следитготовочитать
Том 1. 273. Тренировка войскготовочитать
Том 1. 274. Толстая овцаготовочитать
Том 1. 275. Толстый как маслоготовочитать
Том 1. 276. Сбились с пути (часть 1)готовочитать
Том 1. 277. Сбились с пути (часть 2)готовочитать
Том 1. 278. Сбились с пути (часть 3)готовочитать
Том 1. 279. Полный воз и возвращение домойготовочитать
Том 1. 280. Лин Фэн и путь ученогоготовочитать
Том 1. 281. Цыминь Яошуготовочитать
Том 1. 282. Жэнь Шу прибылготовочитать
Том 1. 283. Пришедший с дурными намерениямиготовочитать
Том 1. 284. Пустое, несуществующееготовочитать
Том 1. 285. Бедность на бедность.готовочитать
Том 1. 286. Бедность, бедность, бедность, бедностьготовочитать
Том 1. 287. Жажда мгновенного богатстваготовочитать
Том 1. 288. Точится ножготовочитать
Том 1. 289. К «Посвященным в воинское дело»готовочитать
Том 1. 290. К свиньям и овцамготовочитать
Том 1. 291. Убить курицу, чтобы обезьяны испугалисьготовочитать
Том 1. 292. «Закупка новогодних товаров» (часть 1)готовочитать
Том 1. 293. «Закупка новогодних товаров» (часть 2)готовочитать
Том 1. 294. «Закупка новогодних товаров» (часть 3)готовочитать
Том 1. 295. «Закупка новогодних товаров» (часть 4)готовочитать
Том 1. 296. «Закупка новогодних товаров» (часть 5)готовочитать
Том 1. 297. «Закупка новогодних товаров» (часть 6)готовочитать
Том 1. 298. Союз одиночекготовочитать
Том 1. 299. Ранняя лысина в расцвете силготовочитать
Том 1. 300. Отдел по сносу зданий открылсяготовочитать
Том 2. 301. Гонки на колесницахготовочитать
Том 2. 302. Бродягаготовочитать
Том 2. 303. Офисная гонка вооруженийготовочитать
Том 2. 304. Дело нищего ребенкаготовочитать
Том 2. 305. Злобная фиалка похитила красноеготовочитать
Том 2. 306. Сила и честолюбиеготовочитать
Том 2. 307. Ты все мне объяснилготовочитать
Том 2. 308. Заставил меня смеятьсяготовочитать
Том 2. 309. Съешь мою запретную речь, лишающую голосаготовочитать
Том 2. 310. Спортивные состязания (Часть 1)готовочитать
Том 2. 311. Спортивные состязания (Часть 2)готовочитать
Том 2. 312. Спортивные состязания (Часть 3)готовочитать
Том 2. 313. Спортивные состязания (Часть 4)готовочитать
Том 2. 314. Спортивные состязания (Часть 5)готовочитать
Том 2. 315. Спортивные состязания (Часть 6)готовочитать
Том 2. 316. Спортивные состязания (Часть 7)готовочитать
Том 2. 317. Открытие (часть 1)готовочитать
Том 2. 318. Открытие (часть 2)готовочитать
Том 2. 319. Пьяная дракаготовочитать
Том 2. 320. Прибывшие из Тянхаяготовочитать
Том 2. 321. Сюй Цзе из рода Сюйготовочитать
Том 2. 322. «Попрошайничество» (Часть 1)готовочитать
Том 2. 323. «Попрошайничество» (Часть 2)готовочитать
Том 2. 324. «Попрошайничество» (Часть 3)готовочитать
Том 2. 325. Пустые руки, белая волчицаготовочитать
Том 2. 326. Резать по живомуготовочитать
Том 2. 327. Истинная братская любовьготовочитать
Том 2. 328. Ночь, снег и уговорыготовочитать
Том 2. 329. Сюй Цзе продает виноготовочитать
Том 2. 330. Лук, какой зеленыйготовочитать
Том 2. 331. Весенний праздник земледелияготовочитать
Том 2. 332. Деление мясаготовочитать
Том 2. 333. Новая зеленьготовочитать
Том 2. 334. Добавление вина в водуготовочитать
Том 2. 335. Оводготовочитать
Том 2. 336. Тебя обманулиготовочитать
Том 2. 337. Ссора кошки и собакиготовочитать
Том 2. 338. Хаос на Северо-Западе (часть 1)готовочитать
Том 2. 339. Хаос на Северо-Западе (часть 2)готовочитать
Том 2. 340. Хаос на Северо-Западе (часть 3)готовочитать
Том 2. 341. Хаос на Северо-Западе (часть 4)готовочитать
Том 2. 342. Хаос на Северо-Западе (часть 5)готовочитать
Том 2. 343. Хаос на Северо-Западе (часть 6)готовочитать
Том 2. 344. Хаос на Северо-Западе (часть 7)готовочитать
Том 2. 345. Хаос на Северо-Западе (часть 8)готовочитать
Том 2. 346. Хаос на Северо-Западе (часть 9)готовочитать
Том 2. 347. Хаос на Северо-Западе (часть 10)готовочитать
Том 2. 348. Как ты можешь быть таким добрым (часть 1)готовочитать
Том 2. 349. Как ты можешь быть таким добрым (часть 2)готовочитать
Том 2. 350. Как ты можешь быть таким добрым (часть 3)готовочитать
Том 2. 351. Как ты можешь быть таким добрым (часть 4)готовочитать
Том 2. 352. Гань, опять косят травуготовочитать
Том 2. 353. Верить в наукуготовочитать
Том 2. 354. Шэнь Тан.готовочитать
Том 2. 355. Ты хочешь печенье? У меня есть все!готовочитать
Том 2. 356. Продавец угля «путешествует в Страну Чудес»готовочитать
Том 2. 357. Весенний посев одного зерна просаготовочитать
Том 2. 358. Осенний сбор урожая — тысячи зеренготовочитать
Том 2. 359. Вэньсинь-Вэньгун (Часть 1)готовочитать
Том 2. 360. Вэньсинь-Вэньгун (Часть 2)готовочитать
Том 2. 361. Вэньсинь-Вэньгун (Часть 3)готовочитать
Том 2. 362. Беженцы и разбойники (Часть 1)готовочитать
Том 2. 363. Беженцы и разбойники (Часть 2)готовочитать
Том 2. 364. Беженцы и разбойники (Часть 3)готовочитать
Том 2. 365. Беженцы и разбойники (Часть 4)готовочитать
Том 2. 366. Беженцы и разбойники (Часть 5)готовочитать
Том 2. 367. Беженцы и разбойники (Часть 6)готовочитать
Том 2. 368. Беженцы и разбойники (Часть 7)готовочитать
Том 2. 369. Беженцы и разбойники (Часть 8)готовочитать
Том 2. 370. Беженцы и разбойники (Часть 9)готовочитать
Том 2. 371. Неожиданность (Часть 1)готовочитать
Том 2. 372. Неожиданность (Часть 2)готовочитать
Том 2. 373. Неожиданность (Часть 3)готовочитать
Том 2. 374. Неожиданность (Часть 4)готовочитать
Том 2. 375. Огненные быки, затопление семи армийготовочитать
Том 2. 376. Цзян Шэн, Цзян Сяньшэнготовочитать
Том 2. 377. Встреча с врагомготовочитать
Том 2. 378. Особо завидноготовочитать
Том 2. 379. Господин и слуга не сомневаются друг в другеготовочитать
Том 2. 380. Юный в яркой одежде, вздымающийся на коне (Часть 1)готовочитать
Том 2. 381. Юный в яркой одежде, вздымающийся на коне (Часть 2)готовочитать
Том 2. 382. Юный в яркой одежде, вздымающийся на коне (Часть 3)готовочитать
Том 2. 383. Шэньго Багуаготовочитать
Том 2. 384. Пыль оселаготовочитать
Том 2. 385. Еще один годготовочитать
Том 2. 386. Группа холостяковготовочитать
Том 2. 387. Песня на безлюдной равнинеготовочитать
Том 2. 388. Скрытые в народе воиныготовочитать
Том 2. 389. С праздником Труда!готовочитать
Том 2. 390. Две задачи одновременноготовочитать
Том 2. 391. Десять воронов несчастья (Часть 1)готовочитать
Том 2. 392. Десять воронов несчастья (Часть 2)готовочитать
Том 2. 393. Десять воронов несчастья (Часть 3)готовочитать
Том 2. 394. Десять воронов несчастья (Часть 4)готовочитать
Том 2. 395. Десять воронов несчастья (Часть 5)готовочитать
Том 2. 396. Десять воронов несчастья (Часть 6)готовочитать
Том 2. 397. Десять воронов несчастья (Часть 7)готовочитать
Том 2. 398. Десять воронов несчастья (Часть 8)готовочитать
Том 2. 399. Десять воронов несчастья (Часть 9)готовочитать
Том 2. 400. Десять воронов несчастья (Часть 10)готовочитать
Том 2. 401. Десять воронов несчастья (Часть 11)готовочитать
Том 2. 402. Родина и старые друзья (часть 1)готовочитать
Том 2. 403. Родина и старые друзья (часть 2)готовочитать
Том 2. 404. Родина и старые друзья (часть 3)готовочитать
Том 2. 405. Требую тридцать тысяч голов воронов (часть 1)готовочитать
Том 2. 406. Требую тридцать тысяч голов воронов (часть 2)готовочитать
Том 2. 407. Требую тридцать тысяч голов воронов (часть 3)готовочитать
Том 2. 408. Требую тридцать тысяч голов воронов (часть 4)готовочитать
Том 2. 409. Ты уверен?готовочитать
Том 2. 410. Старый, как мирготовочитать
Том 2. 411. Сватовство (Часть 1) готовочитать
Том 2. 412. Сватовство (Часть 2)готовочитать
Том 2. 413. Сватовство (Часть 3)готовочитать
Том 2. 414. Сватовство (Часть 4)готовочитать
Том 2. 415. Сватовство (Часть 5)готовочитать
Том 2. 416. Сватовство (Часть 6)готовочитать
Том 2. 417. Сватовство (Часть 7)готовочитать
Том 2. 418. Сватовство (Часть 8)готовочитать
Том 2. 419. Сватовство (Часть 9)готовочитать
Том 2. 420. Сватовство (Часть 10)готовочитать
Том 2. 421. Усилия по достижению KPI (Часть 1)готовочитать
Том 2. 422. Усилия по достижению KPI (Часть 2)готовочитать
Том 2. 423. Усилия по достижению KPI (Часть 3)готовочитать
Том 2. 424. Усилия по достижению KPI (Часть 4)готовочитать
Том 2. 425. Усилия по достижению KPI (Часть 5)готовочитать
Том 2. 426. Усилия по достижению KPI (Часть 6)готовочитать
Том 2. 427. Усилия по достижению KPI (Часть 7)готовочитать
Том 2. 428. Усилия по достижению KPI (Часть 8)готовочитать
Том 2. 429. Усилия по достижению KPI (Часть 9)готовочитать
Том 2. 430. Усилия по достижению KPI (Часть 10)готовочитать
Том 2. 431. Усилия по достижению KPI (Часть 11)готовочитать
Том 2. 432. Усилия по достижению KPI (Часть 12)готовочитать
Том 2. 433. Усилия по достижению KPI (Часть 13)готовочитать
Том 2. 434. Усилия по достижению KPI (Часть 14)готовочитать
Том 2. 435. Усилия по достижению KPI (Часть 15)готовочитать
Том 2. 436. Усилия по достижению KPI (Часть 16)готовочитать
Том 2. 437. Усилия по достижению KPI (Часть 17) готовочитать
Том 2. 438. Усилия по достижению KPI (Часть 18)готовочитать
Том 2. 439. Усилия по достижению KPI (Часть 19)готовочитать
Том 2. 440. Усилия по достижению KPI (Часть 20)готовочитать
Том 2. 441. Усилия по достижению KPI (Часть 21)готовочитать
Том 2. 442. Усилия по достижению KPI (Часть 22)готовочитать
Том 2. 443. Усилия по достижению KPI (Часть 23)готовочитать
Том 2. 444. Усилия по достижению KPI (Часть 24)готовочитать
Том 2. 445. Усилия по достижению KPI (Часть 25)готовочитать
Том 2. 446. Усилия по достижению KPI (Часть 26)готовочитать
Том 2. 447. Усилия по достижению KPI (Часть 27)готовочитать
Том 2. 448. Усилия по достижению KPI (Часть 28)готовочитать
Том 2. 449. Усилия по достижению KPI (Часть 29)готовочитать
Том 2. 450. Усилия по достижению KPI (Часть 30)готовочитать
Том 2. 451. Усилия по достижению KPI (Часть 31)готовочитать
Том 2. 452. Усилия по достижению KPI (Часть 32)готовочитать
Том 2. 453. Усилия по достижению KPI (Часть 33)готовочитать
Том 2. 454. Усилия по достижению KPI (Часть 34)готовочитать
Том 2. 455. Усилия по достижению KPI (Часть 35)готовочитать
Том 2. 456. Усилия по достижению KPI (Часть 36)готовочитать
Том 2. 457. Усилия по достижению KPI (Часть 37)готовочитать
Том 2. 458. Усилия по достижению KPI (Часть 38)готовочитать
Том 2. 459. Усилия по достижению KPI (Часть 39)готовочитать
Том 2. 460. Усилия по достижению KPI (Часть 40)готовочитать
Том 2. 461. Усилия по достижению KPI (Часть 41)готовочитать
Том 2. 462. Усилия по достижению KPI (Часть 42)готовочитать
Том 2. 463. Усилия по достижению KPI (Часть 43)готовочитать
Том 2. 464. Усилия по достижению KPI (Часть 44)готовочитать
Том 2. 465. Смерть Янь Синнина (часть 1)готовочитать
Том 2. 466. Смерть Янь Синнина (часть 2)готовочитать
Том 2. 467. Движение всех сторон (часть 1)готовочитать
Том 2. 468. Движение всех сторон (часть 2)готовочитать
Том 2. 469. Движение всех сторон (часть 3)готовочитать
Том 2. 470. Тех, кто уходит, еще можно вернутьготовочитать
Том 2. 471. Приёмная дочь, приёмная сестраготовочитать
Том 2. 472. Великий жрец, род Цзимоготовочитать
Том 2. 473. Восстание в храме Чэнкан (часть 1)готовочитать
Том 2. 474. Восстание в храме Чэнкан (часть 2)готовочитать
Том 2. 475. Восстание в храме Чэнкан (часть 3)готовочитать
Том 2. 476. Братоубийство и отцеубийство, кровь за кровь (часть 1)готовочитать
Том 2. 477. Братоубийство и отцеубийство, кровь за кровь (часть 2)готовочитать
Том 2. 478. Братоубийство и отцеубийство, кровь за кровь (часть 3)готовочитать
Том 2. 479. Истина (часть 1)готовочитать
Том 2. 480. Истина (часть 2)готовочитать
Том 2. 481. Путь к Цинтай, чтобы призвать бывших соратников (Часть 1)готовочитать
Том 2. 482. Путь к Цинтай, чтобы призвать бывших соратников (Часть 2)готовочитать
Том 2. 483. Путь к Цинтай, чтобы призвать бывших соратников (Часть 3)готовочитать
Том 2. 484. Знамена в сто тысяч войск, убьем Янь Ло (часть 1)готовочитать
Том 2. 485. Знамена в сто тысяч войск, убьем Янь Ло (часть 2)готовочитать
Том 2. 486. Знамена в сто тысяч войск, убьем Янь Ло (часть 3)готовочитать
Том 2. 487. Знамена в сто тысяч войск, убьем Янь Ло (часть 4)готовочитать
Том 2. 488. Знамена в сто тысяч войск, убьем Янь Ло (часть 5)готовочитать
Том 2. 489. Знамена в сто тысяч войск, убьем Янь Ло (часть 6)готовочитать
Том 2. 490. Знамена в сто тысяч войск, убьем Янь Ло (часть 7)готовочитать
Том 2. 491. Знамена в сто тысяч войск, убьем Янь Ло (часть 8)готовочитать
Том 2. 492. Знамена в сто тысяч войск, убьем Янь Ло (часть 9)готовочитать
Том 2. 493. Знамена в сто тысяч войск, убьем Янь Ло (часть 10)готовочитать
Том 2. 494. Знамена в сто тысяч войск, убьем Янь Ло (часть 11)готовочитать
Том 2. 495. Знамена в сто тысяч войск, убьем Янь Ло (часть 12)готовочитать
Том 2. 496. Знамена в сто тысяч войск, убьем Янь Ло (часть 13)готовочитать
Том 2. 497. Знамена в сто тысяч войск, убьем Янь Ло (часть 14)готовочитать
Том 2. 498. Знамена в сто тысяч войск, убьем Янь Ло (часть 15)готовочитать
Том 2. 499. Знамена в сто тысяч войск, убьем Янь Ло (часть 16)готовочитать
Том 2. 500. Знамена в сто тысяч войск, убьем Янь Ло (часть 17)готовочитать
Том 2. 501. Отступление (Часть 1)готовочитать
Том 2. 502. Отступление (Часть 2)готовочитать
Том 2. 503. Отступление (Часть 3)готовочитать
Том 2. 504. Темный, как смоль, госпожа (Часть 1)готовочитать
Том 2. 505. Темный, как смоль, госпожа (Часть 2)готовочитать
Том 2. 506. Ситуация (Часть 1)готовочитать
Том 2. 507. Ситуация (Часть 2)готовочитать
Том 2. 508. Ситуация (Часть 3)готовочитать
Том 2. 509. Ситуация (Часть 4)готовочитать
Том 2. 510. Ситуация (Часть 5)готовочитать
Том 2. 511. Ситуация (Часть 6)готовочитать
Том 2. 512. Ситуация (Часть 7)готовочитать
Том 2. 513. Ситуация (Часть 8)готовочитать
Том 2. 514. Встреча с врагомготовочитать
Том 2. 515. Еще больше завистиготовочитать
Том 2. 516. Минфэн-цзюнь, губернаторготовочитать
Том 2. 517. Жизнь офисного планктона (часть 1)готовочитать
Том 2. 518. Жизнь офисного планктона (часть 2)готовочитать
Том 2. 519. Счастливого Праздника Осенней Середины!готовочитать
Том 2. 520. «Две женщины» тайно проверяют реестрготовочитать
Том 2. 521. Встреча однокашниковготовочитать
Том 2. 522. Оказалось, что я сам — Лян Шаньбо?готовочитать
Том 2. 523. Я поступлю на службу к тебе, как думаешь?готовочитать
Том 2. 524. Советы и помощьготовочитать
Том 2. 525. Ограниченная серия весенней одежды для Тан (часть 1)готовочитать
Том 2. 526. Ограниченная серия весенней одежды для Тан (часть 2)готовочитать
Том 2. 527. Кажется, это господинготовочитать
Том 2. 528. Крупная рыба на крючке (часть 1)готовочитать
Том 2. 529. Крупная рыба на крючке (часть 2)готовочитать
Том 2. 530. Крупная рыба на крючке (часть 3)готовочитать
Том 2. 531. Крупная рыба на крючке (часть 4)готовочитать
Том 2. 532. Крупная рыба на крючке (часть 5)готовочитать
Том 2. 533. Крупная рыба на крючке (часть 6)готовочитать
Том 2. 534. У тебя тоже необычный пульсготовочитать
Том 2. 535. Эй, этот человек знакомготовочитать
Том 2. 536. Не имеющая себе равных под небом, не имеющая себе равных в эпохуготовочитать
Том 2. 537. Вэньсинь и Вэньши, Нин Яньготовочитать
Том 2. 538. Строительство учебного заведения (Часть 1)готовочитать
Том 2. 539. Строительство учебного заведения (Часть 2)готовочитать
Том 2. 540. Строительство учебного заведения (Часть 3)готовочитать
Том 2. 541. Неспокойно домаготовочитать
Том 2. 542. Заложник обстоятельствготовочитать
Том 2. 543. У каждого свои проблемыготовочитать
Том 2. 544. Случайная встреча с толстой рыбой (часть 1)готовочитать
Том 2. 545. Случайная встреча с толстой рыбой (часть 2)готовочитать
Том 2. 546. Случайная встреча с толстой рыбой (часть 3)готовочитать
Том 2. 547. В Лунвуготовочитать
Том 2. 548. Дело в руках властейготовочитать
Том 2. 549. Встреча с врагом (часть 1)готовочитать
Том 2. 550. Встреча с врагом (часть 2)готовочитать
Том 2. 551. Цзивань Лугаоготовочитать
Том 2. 552. Злоба простолюдинов (Часть 1)готовочитать
Том 2. 553. Злоба простолюдинов (часть 2)готовочитать
Том 2. 554. Злоба простолюдинов (часть 3)готовочитать
Том 2. 555. Приговорготовочитать
Том 2. 556. Заслуги в просвещении, чудеса в Храме Письменностиготовочитать
Том 2. 557. Творения природыготовочитать
Том 2. 558. Лио Цзя, Лио Шаомейготовочитать
Том 2. 559. Ах, Давэйготовочитать
Том 2. 560. Соль, тутовый шелкопряд, земледелие (часть 1)готовочитать
Том 2. 561. Соль, тутовый шелкопряд, земледелие (часть 2)готовочитать
Том 2. 562. Соль, тутовый шелкопряд, земледелие (часть 3)готовочитать
Том 2. 563. Невежествоготовочитать
Том 2. 564. Подсиживаниеготовочитать
Том 2. 565. Вэньчжу, давай поторгуем (часть 1)готовочитать
Том 2. 566. Вэньчжу, давай поторгуем (часть 2)готовочитать
Том 2. 567. Вэньчжу, давай поторгуем (часть 3)готовочитать
Том 2. 568. Размышления, вызванные шелковым одеяломготовочитать
Том 2. 569. Голова полна бизнес-идейготовочитать
Том 2. 570. Драка, драка (часть 1)готовочитать
Том 2. 571. Драка, драка (часть 2)готовочитать
Том 2. 572. Драка, драка (часть 3)готовочитать
Том 2. 573. Мутная вода (часть 1)готовочитать
Том 2. 574. Мутная вода (часть 2)готовочитать
Том 2. 575. Мутная вода (часть 3)готовочитать
Том 2. 576. Десять Ворон, расколотые на части (часть 1)готовочитать
Том 2. 577. Десять Ворон, расколотые на части (часть 2)готовочитать
Том 2. 578. Десять Ворон, расколотые на части (часть 3)готовочитать
Том 2. 579. Человек в затруднительном положенииготовочитать
Том 2. 580. Выбор Гунси Чоуготовочитать
Том 2. 581. Тайком трогать тигра за задницу (часть 1)готовочитать
Том 2. 582. Тайком трогать тигра за задницу (часть 2)готовочитать
Том 2. 583. Тайком трогать тигра за задницу (часть 3)готовочитать
Том 2. 584. Злой сосед (часть 1)готовочитать
Том 2. 585. Злой сосед (часть 2)готовочитать
Том 2. 586. Злой сосед (часть 3)готовочитать
Том 2. 587. Такая параготовочитать
Том 2. 588. Ждать у засады (часть 1)готовочитать
Том 2. 589. Ждать у засады (часть 2)готовочитать
Том 2. 590. Ждать у засады (часть 3)готовочитать
Том 2. 591. Двойные мечи, Бай Суготовочитать
Том 2. 592. Нин Тунань, «Сыху»готовочитать
Том 2. 593. Ха-ха, ещё есть засада (часть 1)готовочитать
Том 2. 594. Ха-ха, ещё есть засада (часть 2)готовочитать
Том 2. 595. Ха-ха, ещё есть засада (часть 3)готовочитать
Том 2. 596. Перехват убийстваготовочитать
Том 2. 597. Утка, которая была у него в клюве, улетелаготовочитать
Том 2. 598. Разъяснение ситуацииготовочитать
Том 2. 599. Округ Сыбао (часть 1)готовочитать
Том 2. 600. Округ Сыбао (часть 2)готовочитать
Том 3. 601. Округ Сыбао (часть 3)готовочитать
Том 3. 602. Округ Сыбао (часть 4)готовочитать
Том 3. 603. Округ Сыбао (часть 5)готовочитать
Том 3. 604. Округ Сыбао (часть 6)готовочитать
Том 3. 605. Округ Сыбао (часть 7)готовочитать
Том 3. 606. Округ Сыбао (часть 8)готовочитать
Том 3. 607. Округ Сыбао (часть 9)готовочитать
Том 3. 608. Округ Сыбао (часть 10)готовочитать
Том 3. 609. Округ Сыбао (часть 11)готовочитать
Том 3. 610. Округ Сыбао (часть 12)готовочитать
Том 3. 611. Округ Сыбао (часть 13)готовочитать
Том 3. 612. Округ Сыбао (часть 14)готовочитать
Том 3. 613. Округ Сыбао (часть 15)готовочитать
Том 3. 614. Округ Сыбао (часть 16)готовочитать
Том 3. 615. Округ Сыбао (часть 17)готовочитать
Том 3. 616. Округ Сыбао (часть 18)готовочитать
Том 3. 617. Округ Сыбао (часть 19)готовочитать
Том 3. 618. Округ Сыбао (часть 20)готовочитать
Том 3. 619. Округ Сыбао (часть 21)готовочитать
Том 3. 620. Округ Сыбао (часть 22)готовочитать
Том 3. 621. Округ Сыбао (часть 23)готовочитать
Том 3. 622. Округ Сыбао (часть 24)готовочитать
Том 3. 623. Округ Сыбао (часть 25)готовочитать
Том 3. 624. Округ Сыбао (часть 26)готовочитать
Том 3. 625. Округ Сыбао (часть 27)готовочитать
Том 3. 626. Округ Сыбао (часть 28)готовочитать
Том 3. 627. Округ Сыбао (часть 29)готовочитать
Том 3. 628. Округ Сыбао (часть 30)готовочитать
Том 3. 629. Округ Сыбао (часть 31)готовочитать
Том 3. 630. Округ Сыбао (часть 32)готовочитать
Том 3. 631. Округ Сыбао (часть 33)готовочитать
Том 3. 632. Округ Сыбао (часть 34)готовочитать
Том 3. 633. Округ Сыбао (часть 35)готовочитать
Том 3. 634. Округ Сыбао (часть 36)готовочитать
Том 3. 635. Округ Сыбао (часть 37)готовочитать
Том 3. 636. Округ Сыбао (часть 38)готовочитать
Том 3. 637. Округ Сыбао (часть 39)готовочитать
Том 3. 638. Округ Сыбао (часть 40)готовочитать
Том 3. 639. Округ Сыбао (часть 41)готовочитать
Том 3. 640. Округ Сыбао (часть 42)готовочитать
Том 3. 641. Округ Сыбао (часть 43)готовочитать
Том 3. 642. А где госпожа? Моет голову (часть 1)готовочитать
Том 3. 643. А где госпожа? Моет голову (часть 2)готовочитать
Том 3. 644. Дать достойную смерть (часть 1)готовочитать
Том 3. 645. Дать достойную смерть (часть 2)готовочитать
Том 3. 646. Дать достойную смерть (часть 3)готовочитать
Том 3. 647. Друг по духу, друг по оружию, за него надо доплатитьготовочитать
Том 3. 648. Встреча отца и дочери, едва не не узнали друг другаготовочитать
Том 3. 649. Легендарный «белый свет» (часть 1)готовочитать
Том 3. 650. Легендарный «белый свет» (часть 2)готовочитать
651. Убить, используя чужие рукиготовочитать
652. Похороныготовочитать
653. Луань Синьготовочитать
654. Флаг установленготовочитать
655. Два главных чиновника министерства финансов (часть 1)готовочитать
656. Два главных чиновника министерства финансов (часть 2)готовочитать
657. Белые хлопковые цветыготовочитать
658. Шэнь Чжи, Шэнь Яо Хэготовочитать
659. Движение с разных сторон (часть 1)готовочитать
660. Движение с разных сторон (часть 2)готовочитать
661. Маленький Байготовочитать
662. Новый год, новая веснаготовочитать
663. Хлопок тоже цветокготовочитать
664. Сюжет «Убийства дракона» (часть 1)готовочитать
665. Сюжет «Убийства дракона» (часть 2)готовочитать
666. Сюжет «Убийства дракона» (часть 3)готовочитать
667. Ты останешься?готовочитать
668. Объединение войск (часть 1)готовочитать
669. Объединение войск (часть 2)готовочитать
670. Объединение войск (часть 3)готовочитать
671. Чжао Вэй, имя при рождении Давейготовочитать
672. Сказки Линь Фэнготовочитать
673. Союзные войска — все вместеготовочитать
674. Пять стихий не имеют добродетелиготовочитать
675. Глядя на прилив реки с водоемомготовочитать
676. Мой господин кого-то обидел.готовочитать
677. Я убиваю людей во сне.готовочитать
678. Повреждение репутацииготовочитать
679. Группа старых шестерокготовочитать
680. Хочешь перевернуть стол?готовочитать
681. Хочешь перевернуть стол? (продолжение)готовочитать
682. Воинская воля Ян Инготовочитать
683. Командующий Вэй Юаньготовочитать
684. Чу Яо, Вэй Юань и Жуй Цзиготовочитать
685. Двуликий (Часть 1)готовочитать
686. Двуликий (Часть 2)готовочитать
687. Битва за Чаоли (Часть 1)готовочитать
688. Битва за Чаоли (Часть 2)готовочитать
689. Битва за Чаоли (Часть 3)готовочитать
690. Битва за Чаоли (Часть 4)готовочитать
691. Битва за Чаоли (Часть 5)готовочитать
692. Битва за Чаоли (Часть 6)готовочитать
693. Битва за Чаоли (Часть 7)готовочитать
694. Битва за Чаоли (Часть 8)готовочитать
695. Битва за Чаоли (Часть 9)готовочитать
696. Битва за Чаоли (Часть 10)готовочитать
697. Битва за Чаоли (Часть 11)готовочитать
698. Битва за Чаоли (Часть 12)готовочитать
699. Битва за Чаоли (Часть 13)готовочитать
700. Битва за Чаоли (Часть 14)готовочитать
701. Битва за Чаоли (Часть 15)готовочитать
702. Птичье ружье меняется на пушкуготовочитать
703. Съеденные с потрохамиготовочитать
704.готовочитать
705. У нас в пределах ворот есть люди (часть 1)готовочитать
706. У нас в пределах ворот есть люди (часть 2)готовочитать
707. У нас в пределах ворот есть люди (часть 3)готовочитать
708. Вэй Шоу приглашен на работуготовочитать
709. Непонимание друг другаготовочитать
710. Любимец среди мужчинготовочитать
711. Разбирая по ниткамготовочитать
712. Непростая задачаготовочитать
713. Выжженная земляготовочитать
714. Позор для образованных людейготовочитать
715. Желание примкнуть к кому-нибудьготовочитать
716. Гнёт от шестнадцатирангового великого мастера (часть 1)готовочитать
717. Гнёт от шестнадцатирангового великого мастера (часть 2)готовочитать
718. Гнёт от шестнадцатирангового великого мастера (часть 3)готовочитать
719. Императорский поход (часть 1)готовочитать
720. Императорский поход (часть 2)готовочитать
721. Императорский поход (часть 3)готовочитать
722. Поиск козла отпущенияготовочитать
723. Кого ты ищешь? (часть 1)готовочитать
724. Кого ты ищешь? (часть 2)готовочитать
725. Кого ты ищешь? (часть 3)готовочитать
726. Месть и возмездиеготовочитать
727. Засада (Часть 1)готовочитать
728. Засада (Часть 2)готовочитать
729. Засада (часть 3)готовочитать
730. Цепная афера (часть 1)готовочитать
731. Цепная афера (часть 2)готовочитать
732. Безумная печать Книги Подсолнухаготовочитать
733. Перед бурей (часть 1)готовочитать
734. Перед бурей (часть 2)готовочитать
735. Перед бурей (часть 3)готовочитать
736. Столько запасных телефонов…готовочитать
737. Жена, разделившая с тобой все тяготыготовочитать
738. Начало битвы (часть 1)готовочитать
739. Начало битвы (часть 2)готовочитать
740. Начало битвы (часть 3)готовочитать
741. Время пришло, и небо и земля объединяют свои силы (Часть 1)готовочитать
742 Время пришло, и небо и земля объединяют свои силы (Часть 2)готовочитать
743. Время пришло, и небо и земля объединяют свои силы (Часть 3)готовочитать
744. Удача покинула «героев» (Часть 1)готовочитать
745. Удача покинула «героев» (Часть 2)готовочитать
746. Удача покинула «героев» (Часть 3)готовочитать
747. Чжэн Цяо на перепутье (часть 1)готовочитать
748. Чжэн Цяо на перепутье (часть 2)готовочитать
749. Чжэн Цяо на перепутье (часть 3)готовочитать
750. Смерть Чжэн Цяоготовочитать
751. Чжэн Цяоготовочитать
752. О, да, одни знакомые лица!готовочитать
753. Зарыть обратно, еще одна местьготовочитать
754. Воры не уходят с пустыми руками, уносят зернохранилищеготовочитать
755. Увиденное и услышанноеготовочитать
756. Слепая кошка наткнулась на мертвую крысу (часть 1)готовочитать
757. Слепая кошка наткнулась на мертвую крысу (часть 2)готовочитать
758. Слепая кошка наткнулась на мертвую крысу (часть 3)готовочитать
759. Ученик Моистов (часть 1)готовочитать
760. Ученик Моистов (часть 2)готовочитать
761. Ученик Моистов (часть 3)готовочитать
762. Брат сменил брата (часть 1)готовочитать
763. Брат сменил брата (часть 2)готовочитать
764. Несовместимые (часть 1)готовочитать
765. Несовместимые (часть 2)готовочитать
766. Несовместимые (часть 3)готовочитать
767. Злые мысли (часть 1)готовочитать
768. Злые мысли (часть 2)готовочитать
769. Злые мысли (Часть 3)готовочитать
770. Смерть Гу Жэня (часть 1)готовочитать
771. Смерть Гу Жэня (часть 2)готовочитать
772. Вот это удача!готовочитать
773. Пробуждениеготовочитать
774. Вода затопила храм Дракона-царяготовочитать
775. Без паники, все в порядкеготовочитать
776. Не замечаяготовочитать
777. Змеиная Благодарностьготовочитать
778. А я только переживаю за братаготовочитать
779. У Сянь просит помощи (часть 1)готовочитать
780. У Сянь просит помощи (часть 2)готовочитать
781. У Сянь просит помощи (часть 3)готовочитать
781. У Сянь просит помощи (часть 3)готовочитать
782. Домашнее насилиеготовочитать
783. Я же госпожаготовочитать
784. Юйшушуготовочитать
785. Моя очередьготовочитать
786. Нельзя обижать Юйли!готовочитать
787. Тупик, ха-хаготовочитать
788. Спасение мираготовочитать
789. Тело и кожа даны родителямиготовочитать
790. Отдел кадровготовочитать
791. Разбитое зеркало склеить? Переплавить!готовочитать
792. Ланьши, дамаготовочитать
793. Ты же не из рода Гуань?готовочитать
794. Нашли!готовочитать
795. Сто лет назадготовочитать
796. Могила предков государства Ци взорваласьготовочитать
797. Уже поздноготовочитать
798. Тушеная свинина с ячменемготовочитать
799. Подарок от Живого Буддыготовочитать
800. «Злой умысел» отправился в море?готовочитать
801. Мудрость Пинь Ли, ученогоготовочитать
802. Ляошу, спутник Ван Цзиготовочитать
803. Не хочешь убить отца и занять трон, так иди к черту!готовочитать
804. Счастливая одежда для засады (часть 1)готовочитать
805. Счастливая одежда для засады (часть 2)готовочитать
806. Счастливая одежда для засады (часть 3)готовочитать
807. Мелкие действия (часть 1)готовочитать
808. Мелкие действия (часть 2)готовочитать
809. Мелкие действия (часть 3)готовочитать
810. Похороны (часть 1)готовочитать
811. Похороны (часть 2)готовочитать
812. Слухи о Шэнь Цзюнеготовочитать
813. Большой подарок (часть 1)готовочитать
814. Большой подарок (часть 2)готовочитать
815. Большой подарок (часть 2)готовочитать
816. У нее большое давлениеготовочитать
817. Как же не хватает людей?готовочитать
818. Юньцэ вернулсяготовочитать
819. Потому что он — Чжао Даиготовочитать
Глава 820. Уловки для обманаготовочитать
Глава 821 Учиться у Шэнь [Тан], чтобы победить Шэнь [Тан] (Часть 1)готовочитать
Глава 822. Учиться у Шэнь [Тан], чтобы победить Шэнь [Тан] (Часть 2)готовочитать
Глава 823. Учиться у Шэнь [Тан], чтобы победить Шэнь [Тан] (Часть 3)готовочитать
Глава 824. Ты меня не удержишь (Часть 1)готовочитать
Глава 825. Ты меня не удержишь (Часть 2)готовочитать
Глава 826. Ты меня не удержишь (Часть 3)готовочитать
Глава 827. Смерть Чжан Хэ (Часть 1)готовочитать
Глава 828. Смерть Чжан Хэ (Часть 2)готовочитать
Глава 829. Смерть Чжан Хэ (Часть 3)готовочитать
Глава 830. Битва, где отступать некудаготовочитать
Глава 831. Всё легло на плечи госпожи (Часть 1)готовочитать
Глава 832. Всё легло на плечи госпожи (Часть 2)готовочитать
Глава 833. Всё легло на плечи госпожи (Часть 3)готовочитать
Глава 834. Собрание Богов? Что-то припоминаю (Часть 1)готовочитать
Глава 835. Собрание Богов? Что-то припоминаю (Часть 2)готовочитать
Глава 836. Собрание Богов? Что-то припоминаю (Часть 3)готовочитать
Глава 837. Смерть Хуан Ле (Часть 1)готовочитать
Глава 838. Смерть Хуан Ле (Часть 2)готовочитать
Глава 839. Смерть Хуан Ле (Часть 3)готовочитать
Глава 840. Подушка на коленяхготовочитать
Глава 841. Пир в честь победы? Прощальный пир? (Часть 1)готовочитать
Глава 842. Пир в честь победы? Прощальный пир? (Часть 2)готовочитать
Глава 843. Один подыгрывает, другой поддакиваетготовочитать
Глава 844. Способ решенияготовочитать
Глава 845. Боюсь, дни его сочтеныготовочитать
Глава 846. Домашние ростки покривилисьготовочитать
Глава 847. Кто же поймёт, родные моиготовочитать
Глава 848. Прошлое или будущее?готовочитать
Глава 849. Таоюань, Эдемский сад?готовочитать
Глава 850. В поисках зацепок (Часть 1)готовочитать
Глава 851. В поисках зацепок (Часть 2)готовочитать
Глава 852. Открывая новые горизонты мыслиготовочитать
Глава 853. Заклятые враги вечно сталкиваютсяготовочитать
Глава 854. Избалованные любимчики ничего не боятсяготовочитать
Глава 855. Воины Удань — дёшево и сердито!готовочитать
Глава 856. Господа, не могу согласиться (Часть 1)готовочитать
Глава 857. Господа, не могу согласиться (Часть 2)готовочитать
Глава 858. Группой в тюрьму?готовочитать
Глава 859. Тайно поела и не вытерла рот (Часть 1)готовочитать
Глава 860. Тайно поела и не вытерла рот (Часть 2)готовочитать
Глава 861. Верный способ открыть окноготовочитать
Глава 862. Это просто взрыв мозга (Часть 1)готовочитать
Глава 863. Это просто взрыв мозга (Часть 2)готовочитать
Глава 864. Обобрать все знатные дома до нитки (Часть 1)готовочитать
Глава 865. Обобрать все знатные дома до нитки (Часть 2)готовочитать
Глава 866. Обобрать все знатные дома до нитки (Часть 3)готовочитать
Глава 867. Конфискация имущества обернулась самоограблениемготовочитать
Глава 868. Прадед, это же Цзяоцзяо!готовочитать
Глава 869. Кажется, я умер напрасноготовочитать
Глава 870. Нож для убоя драконаготовочитать
Глава 871. Пир в Хунмэне, разгребать грязь (Часть 1)готовочитать
Глава 872. Пир в Хунмэне, разгребать грязь (Часть 2)готовочитать
Глава 873. Пир в Хунмэне, разгребать грязь (Часть 3)готовочитать
Глава 874. Ну-ка, ну-ка, заполняйте резюме!готовочитать
Глава 875. Фарсготовочитать
Глава 876. Воссоединение матери и дочериготовочитать
Глава 877. Пощупать настоящееготовочитать
Глава 878. Расчёты рухнулиготовочитать
Глава 879. Нефрит вернулся к Чжаоготовочитать
Глава 880. Благородный поток среди милитаристовготовочитать
Глава 881. Мо Чжэ, способный практиковать (Часть 1)готовочитать
Глава 882. Мо Чжэ, способный практиковать (Часть 2)готовочитать
Глава 883. Священный Зал школы Мо (Часть 1)готовочитать
Глава 884. Священный Зал школы Мо (Часть 2)готовочитать
Глава 885. Преподнесённый на блюдечке красавец (Часть 1)готовочитать
Глава 886. Преподнесённый на блюдечке красавец (Часть 2)готовочитать
Глава 887. Школа Мо, мечты о механизированной обработке земли (Часть 1)готовочитать
Глава 888. Школа Мо, мечты о механизированной обработке земли (Часть 2)готовочитать
Глава 889. Подрабатывая главой школы Мо (Часть 1) готовочитать
Глава 890. Подрабатывая главой школы Мо (часть 2)готовочитать
Глава 891. Особо лютая зависть PLUS (Часть 1) готовочитать
Глава 892. Особо лютая зависть PLUS (Часть 2) готовочитать
Глава 893. Особо лютая зависть PLUS (Часть 3)готовочитать
Глава 894. Ты ведь не хочешь, чтобы госпожа пострадала? готовочитать
Глава 895. Пощёчина громче новогодних хлопушек готовочитать
Глава 896. Ах, мой бывший жених, с которым мы так и не успели поклониться Небу и Земле (Часть 1) готовочитать
Глава 897. Ах, мой бывший жених, с которым мы так и не успели поклониться Небу и Земле (Часть 2) готовочитать
Глава 898. Ах, мой бывший жених, с которым мы так и не успели поклониться Небу и Земле (Часть 3) готовочитать
Глава 899. Прозрение свыше готовочитать
Глава 900. Потрясающие технологии Собрания Богов (Часть 1) готовочитать
Глава 901. Удивительные технологии Собрания Богов (Часть 2)готовочитать
Глава 902. Принцесса-наследницаготовочитать
Глава 903. Я хочу Диндин (Часть 1)готовочитать
Глава 904. Я хочу Диндин (Часть 2)готовочитать
Глава 905. Обретший вторую весну лекарь Дун (Часть 1)готовочитать
Глава 906. Обретший вторую весну лекарь Дун (Часть 2)готовочитать
Глава 907. Целители — они такиеготовочитать
Глава 908. Бьеньши, чжэньцзиготовочитать
Глава 909. Охота на лекарейготовочитать
Глава 910. Попридержите конейготовочитать
Глава 911. Унаследовать две фамилии (Часть 1)готовочитать
Глава 912. Унаследовать две фамилии (Часть 2)готовочитать
Глава 913. Ци Мяо, воистину дивноготовочитать
Глава 914. Девушка-лекарьготовочитать
Глава 915. Одноразовые семенаготовочитать
Глава 916. Гун Чэн, Гунси Чоуготовочитать
Глава 917. Дам тебе взглянуть на мои уловкиготовочитать
Глава 918. Посредникам здесь не местоготовочитать
Глава 919. Пятый год Юаньхуан (Часть 1)готовочитать
Глава 920. Пятый год Юаньхуан (Часть 2)готовочитать
Глава 921. Пятый год Юаньхуан (Часть 3)готовочитать
Глава 922. Пятый год Юаньхуан (часть 4)готовочитать
Глава 923. Пятый год Юаньхуан (Часть 5)готовочитать
Глава 924. Пятый год Юаньхуан (Часть 6)готовочитать
Глава 925. Пятый год Юаньхуан (Часть 7)готовочитать
Глава 926. Пятый год Юаньхуан (Часть 8)готовочитать
Глава 927. Пятый год Юаньхуан (Часть 9)готовочитать
Глава 928. Смерть Цзимо Юяготовочитать
Глава 929. Старший брат, племянник, как же ужасна твоя смерть!готовочитать
Глава 930. Да вы что, больные?готовочитать
Глава 931. Даже имперского цензора осмелились убить? (Часть 1)готовочитать
Глава 932. Даже имперского цензора осмелились убить? (Часть 2)готовочитать
Глава 933. Даже имперского цензора осмелились убить? (Часть 3)готовочитать
Глава 934. Округ Цзиньли (часть 1)готовочитать
Глава 935. Округ Цзиньли (часть 2)готовочитать
Глава 936. Округ Цзиньли (Часть 3)готовочитать
Глава 937. Подстроенная игра (Часть 1)готовочитать
Глава 938. Подстроенная игра (Часть 2)готовочитать
Глава 939. Подстроенная игра (Часть 3)готовочитать
Глава 940. Причина и следствиеготовочитать
Глава 941. Незамужняя и беременнаяготовочитать
Глава 942. Узкая дорога, не разойтись (Часть 1)готовочитать
Глава 943. Узкая дорога, не разойтись (Часть 2)готовочитать
Глава 944. Узкая дорога, не разойтись (часть 3)готовочитать
Глава 945. Воссоединение дяди и племянникаготовочитать
Глава 946. Вверить себя Матушке (Часть 1)готовочитать
Глава 947. Вверить себя Матушке (Часть 2)готовочитать
Глава 948. Вверить себя Матушке (Часть 3)готовочитать
Глава 949. А вот и второй шурин!готовочитать
Глава 950. Избиение (Часть 1)готовочитать
Глава 951. Избиение (Часть 2)готовочитать
Глава 952. Ты уверен, что он племянник?готовочитать
Глава 953. Этот человек, я его виделготовочитать
Глава 954. Несчастье в семье, раздор между братьями (Часть 1)готовочитать
Глава 955. Несчастье в семье, раздор между братьями (Часть 2)готовочитать
Глава 956. Переведи мне один чэн комиссионныхготовочитать
Глава 957. Свадьба «в нагрузку»готовочитать
Глава 958. Заключениеготовочитать
Глава 959. Зачинщик сам виноват (Часть 1)готовочитать
Глава 960. Зачинщик сам виноват (Часть 2)готовочитать
Глава 961. Зачинщик сам виноват (Часть 3)готовочитать
Глава 962. Отказ от ребёнкаготовочитать
Глава 963. Хозяин кошки сходит с умаготовочитать
Глава 964. Братская «дружба» и «почтение»готовочитать
Глава 965. Волк и собакаготовочитать
Глава 966. Татуировка беглянкиготовочитать
Глава 967. Хозяйка чайнойготовочитать
Глава 968. Помощь извнеготовочитать
Глава 969. Экстра — Осторожно! Юный злой стратегготовочитать
Глава 970. Лучше прийти вовремя, чем рано (Часть 1)готовочитать
Глава 971. Лучше прийти вовремя, чем рано (Часть 2)готовочитать
Глава 972. Лучше прийти вовремя, чем рано (Часть 3)готовочитать
Глава 973. Нацелились на нас троих (Часть 1)готовочитать
Глава 974. Нацелились на нас троих (Часть 2)готовочитать
Глава 975. Нацелились на нас троих (Часть 2)готовочитать
Глава 976. Юаньлян, дай мне всё объяснить (Часть 1)готовочитать
Глава 977. Юаньлян, дай мне всё объяснить (Часть 2)готовочитать
Глава 978. Юаньлян, дай мне всё объяснить (Часть 3)готовочитать
Глава 979. Уговорилаготовочитать
Глава 980. Перехват провианта (Часть 1)готовочитать
Глава 981. Перехват провианта (Часть 2)готовочитать
Глава 982. Перехват провианта (Часть 3)готовочитать
Глава 983. Перехват провианта (Часть 4)готовочитать
Глава 984. Гори, гори ещё ярче!готовочитать
Глава 985. Добавленное «зелье» в «Погружение воды в огонь»готовочитать
Глава 986. С этого дня прославиться на весь мирготовочитать
Глава 987. Деньги все тебе, предки были богатыготовочитать
Глава 988. Свежедобытая «тушь» из убитогоготовочитать
Глава 989. Воинская воля Гуншу У (Часть 1)готовочитать
Глава 990. Воинская воля Гуншу У (Часть 2)готовочитать
Глава 991. Воинская воля Гуншу У (Часть 3)готовочитать
Глава 992. Кажется, это живые мертвецы? (Часть 1)готовочитать
Глава 993. Кажется, это живые мертвецы? (Часть 2)готовочитать
Глава 994. Кажется, это живые мертвецы? (Часть 3)готовочитать
Глава 995. Оплакивать начали слишком раноготовочитать
Глава 996. Старые земли клана Гунси, Священное место гор и морей (Часть 1)готовочитать
Глава 997. Старые земли клана Гунси, Священное место гор и морей (Часть 3)готовочитать
Глава 998. Секрет Таоюаня, последние из выживших после конца светаготовочитать
Глава 999. Злой бог и его культистыготовочитать
Глава 1000. Атака с фронта и тыла!готовочитать
Глава 1001. У Сянь, лишённый добродетели, лишённый чести, лишённый сына (часть 1)готовочитать
Глава 1002. У Сянь, лишённый добродетели, лишённый чести, лишённый сына (часть 2)готовочитать
Глава 1003. Маленькое потрясение для У Сяняготовочитать
Глава 1004. Кравшего крючок казнят, кравшего царство жалуют в князьяготовочитать
Глава 1005. Все хотят половить рыбку в мутной водеготовочитать
Глава 1006. Пёс на кошачьей лежанке территорию метитготовочитать
Глава 1007. Обвинить невинногоготовочитать
Глава 1008. Потрясённый журавль из рода Мэйготовочитать
Глава 1009. Государь скончалсяготовочитать
Глава 1010. Застава Шэсин палаготовочитать
Глава 1011. Искусство взрыва школы Мо (Часть 1)готовочитать
Глава 1012. Искусство взрыва школы Мо (Часть 2)готовочитать
Глава 1013. Искусство взрыва школы Мо (Часть 3)готовочитать
Глава 1014. Искусство взрыва школы Мо (Часть 4)готовочитать
Глава 1015. Искусство взрыва школы Мо (Часть 5)готовочитать
Глава 1016. Искусство взрыва школы Мо (Часть 6)готовочитать
Глава 1017. План «Остров»готовочитать
Глава 1018. Ганнибал Северной пустыни (часть 1)готовочитать
Глава 1019. Ганнибал Северной пустыни (Часть 2)готовочитать
Глава 1020. Ганнибал Северной пустыни (Часть 3)готовочитать
Глава 1021. Тогда покончи с собой, покажи примерготовочитать
Глава 1022. Заманить в ловушкуготовочитать
Глава 1023. Всё готово, не хватает лишь ратных подвиговготовочитать
Глава 1024. Смерть Юнь Да (Часть 1)готовочитать
Глава 1025. Смерть Юнь Да (часть 2)готовочитать
Глава 1026. Смерть Юнь Да (часть 3)готовочитать
Глава 1027. Смерть Гун Чэна (Часть 1)готовочитать
Глава 1028. Смерть Гун Чэна (Часть 2)готовочитать
Глава 1029. Смерть Гун Чэна (Часть 3)готовочитать
Глава 1030. Я поворачиваюсь спиной к юго-востоку, не увижу предковготовочитать
Глава 1031. Двенадцатилетний срокготовочитать
Глава 1032. Мне кажется, «область Мо» звучит лучше (часть 1)готовочитать
Глава 1033. Мне кажется, «область Мо» звучит лучше (часть 2)готовочитать
Глава 1034. Я хочу, чтобы они были людьмиготовочитать
Глава 1035. Гуншу Нюйван, бывшая невеста (Часть 1)готовочитать
Глава 1036. Гуншу Нюйван, бывшая невеста (часть 2)готовочитать
Глава 1037. Посредницаготовочитать
Глава 1038. Это бывший муженёкготовочитать
Глава 1039. О-о-о-о-о…готовочитать
Глава 1040. Отец и дочь из рода Цуйготовочитать
Глава 1041. Больше всех слёз пролить, самые жестокие слова сказатьготовочитать
Глава 1042. И снова старые знакомые (часть 1)готовочитать
Глава 1043. И снова старые знакомые (Часть 2)готовочитать
Глава 1044. Поставлен в тупикготовочитать
Глава 1045. Сухое дерево и яростное пламяготовочитать
Глава 1046. Возвращение на родину в славе и богатствеготовочитать
Глава 1047. Аура Сына Небаготовочитать
Глава 1048. Активное наступление (Часть 1)готовочитать
Глава 1049. Активное наступление (Часть 2)готовочитать
Глава 1050. Активное наступление (Часть 3)готовочитать
Глава 1051. Это читерство, забаньте его аккаунт!готовочитать
Глава 1052. Такой вот шпион (Часть 1)готовочитать
Глава 1053. Такой вот шпион (Часть 2)готовочитать
Глава 1054. Такой вот шпион (часть 3)готовочитать
Глава 1055. Вот это урожай! (Часть 1)готовочитать
Глава 1056. Вот это урожай! (Часть 2)готовочитать
Глава 1057. Все свои, оказываетсяготовочитать
Глава 1058. Нужно сохранять бдительность!готовочитать
Глава 1059. Опора, ах, опора!готовочитать
Глава 1060. Генерал перерождаетсяготовочитать
Глава 1061. Жертвоприношение, Гром (Часть 1)готовочитать
Глава 1062. Жертвоприношение, Гром (Часть 2)готовочитать
Глава 1063. Жертвоприношение, Гром (Часть 3)готовочитать
Глава 1064. Химерический конструктготовочитать
Глава 1065. Одна ловушка за другой (Часть 1)готовочитать
Глава 1066. Одна ловушка за другой (Часть 2)готовочитать
Глава 1067. Одна ловушка за другой (Часть 3)готовочитать
Глава 1068. Разжигание страстей (Часть 1)готовочитать
Глава 1069. Разжигание страстей (Часть 2)готовочитать
Глава 1070. Разжигание страстей (Часть 3)готовочитать
Глава 1071. Братская могилаготовочитать
Глава 1072. Смена ролей между гражданскими и военными (часть 1)готовочитать
Глава 1073. Смена ролей между гражданскими и военными (Часть 2)готовочитать
Глава 1074. Смена ролей между гражданскими и военными (Часть 3)готовочитать
Глава 1075. Смена ролей между гражданскими и военными (Часть 4) готовочитать
Глава 1076. Смена ролей между гражданскими и военными (Часть 5)готовочитать
Глава 1077. Смена ролей между гражданскими и военными (Часть 6)готовочитать
Глава 1078. Смена ролей между гражданскими и военными (Часть 7)готовочитать
Глава 1079. Смена ролей между гражданскими и военными (Часть 8)готовочитать
Глава 1080. Смена ролей между гражданскими и военными (Часть 9)готовочитать
Глава 1081. Смена ролей между гражданскими и военными (Часть 10)готовочитать
Глава 1082. Смена ролей между гражданскими и военными (Часть 11)готовочитать
Глава 1083. Смена ролей между гражданскими и военными (Часть 12)готовочитать
Глава 1084. Смена ролей между гражданскими и военными (Часть 13)готовочитать
Глава 1085. Смена ролей между гражданскими и военными (Часть 14)готовочитать
Глава 1086. Смена ролей между гражданскими и военными (Часть 15)готовочитать
Глава 1087. Смена ролей между гражданскими и военными (Часть 16)готовочитать
Глава 1088. Что ты понимаешь под преданностью государю? (Часть 1)готовочитать
Глава 1089. Что ты понимаешь под преданностью государю? (Часть 2)готовочитать
Глава 1090. Что ты понимаешь под преданностью государю? (Часть 2)готовочитать
Глава 1091. Не ждали, а она прилетела!готовочитать
Глава 1092. Верьте или нет — это ваше дело, а если нет, то полюблю ещё большеготовочитать
Глава 1093. Предки рубили лес, а потомки страдают от знояготовочитать
Глава 1094. Юго-западные планы (Часть 1)готовочитать
Глава 1095. Юго-западные планы (часть 2)готовочитать
Глава 1096. Юго-западные планы (Часть 3)готовочитать
Глава 1097. Дворцовый переворот (Часть 1)готовочитать
Глава 1098. Дворцовый переворот (Часть 2)готовочитать
Глава 1099. Дворцовый переворот (Часть 3)готовочитать
Глава 1100. Все усилия насмаркуготовочитать
Глава 1101. Схваткаготовочитать
Глава 1102. Дёрганье за волосы (Часть 1)готовочитать
Глава 1103. Дёрганье за волосы (Часть 2)готовочитать
Глава 1104. Дёрганье за волосы (Часть 3)готовочитать
Глава 1105. Нужно говорить о наукеготовочитать
Глава 1106. Отсечённая рукаготовочитать
Глава 1107. Божественные генералы и небесные чиновникиготовочитать
Глава 1108. Ты можешь вырабатывать электричество? (Часть 1)готовочитать
Глава 1109. Ты можешь вырабатывать электричество? (Часть 2)готовочитать
Глава 1110. Повелитель Молнийготовочитать
Глава 1111. Комната за комнатойготовочитать
Глава 1112. Один за другимготовочитать
Глава 1113. Вечный двигатель по производству домовготовочитать
Глава 1114. Поглощение государства Гао (Часть 1)готовочитать
Глава 1115. Поглощение государства Гао (Часть 2)готовочитать
Глава 1116. Поглощение государства Гао (Часть 3)готовочитать
Глава 1118. Поглощение государства Гао (Часть 4) готовочитать
Глава 1119. Поглощение государства Гао (Часть 5)готовочитать
Глава 1120. Поглощение государства Гао (Часть 6)готовочитать
Глава 1121. Город, объятый пламенем (Часть 1)готовочитать
Глава 1122. Город, объятый пламенем (Часть 2)готовочитать
Глава 1123. День подсолнухаготовочитать
Глава 1124. Кан Цзишоу, это всё ты (Часть 1)готовочитать
Глава 1125. Кан Цзишоу, это всё ты (Часть 2)готовочитать
Глава 1126. Кан Цзишоу, это всё ты (Часть 3) готовочитать
Глава 1127. Можно в три руки завоевать Поднебесную (Часть 1)готовочитать
Глава 1128. Можно в три руки завоевать Поднебесную (Часть 2)готовочитать
Глава 1129. Можно в три руки завоевать Поднебесную (Часть 3)готовочитать
Глава 1130. Сяхоу Юй, Гу Дэ — отлично!готовочитать
Глава 1131. Встреча старых друзейготовочитать
Глава 1132. Есть друг, пришедший издалека — хоть далёк, но будет истреблёнготовочитать
Глава 1133. Раскрытие личности (Часть 1)готовочитать
Глава 1134. Раскрытие личности (Часть 2)готовочитать
Глава 1135. Шэнь Чжунли (часть 1)готовочитать
Глава 1136. Шэнь Чжунли (Часть 2)готовочитать
Глава 1137. Шэнь Чжунли (Часть 3) готовочитать
Глава 1138. Беспредельная подлость (Часть 1)готовочитать
Глава 1139. Беспредельная подлость (Часть 2)готовочитать
Глава 1140. Беспредельная подлость (Часть 3)готовочитать
Глава 1141. Сватовство (Часть 1)готовочитать
Глава 1142. Сватовство (Часть 2)готовочитать
Глава 1143. Сватовство (Часть 3)готовочитать
Глава 1144. Хорошенько Прячем Карты (Часть 1)готовочитать
Глава 1145. Хорошенько Прячем Карты (Часть 2)готовочитать
Глава 1146. Хорошенько Прячем Карты (Часть 3)готовочитать
Глава 1147. Полынь (Часть 1)готовочитать
Глава 1148. Полынь (Часть 2)готовочитать
Глава 1149. Полынь (Часть 3)готовочитать
Глава 1150. Бриллиантовое кольцо, «Жизнеописания знаменитых сановников и мужей» (Часть 1)готовочитать
Глава 1151. Бриллиантовое кольцо, «Жизнеописания знаменитых сановников и мужей» (Часть 2)готовочитать
Глава 1152. Бриллиантовое кольцо, «Жизнеописания знаменитых сановников и мужей» (Часть 3)готовочитать
Глава 1153. Ночное обогащение (Часть 1)готовочитать
Глава 1154. Ночное обогащение (Часть 2)готовочитать
Глава 1155. Всё очень сложно (Часть 1)готовочитать
Глава 1156. Всё очень сложно (Часть 2)готовочитать
Глава 1157. Всё очень сложно (Часть 3)готовочитать
Глава 1158. Запасайся зерном (Часть 1)готовочитать
Глава 1159. Запасайся зерном (Часть 2)готовочитать
Глава 1160. Запасайся зерном (Часть 3)готовочитать
Глава 1161. Возведение Высоких Стен (Часть 1)готовочитать
Глава 1162. Возведение Высоких Стен (Часть 2)готовочитать
Глава 1163. Возведение Высоких Стен (Часть 3)готовочитать
Глава 1164. Какое угнетение? Это называется тонкой отделкой!готовочитать
Глава 1165. Как разрешить противоречие?готовочитать
Глава 1166. Непобедимый Моровой Богготовочитать
Глава 1167. Прошлое Кан Шиготовочитать
Глава 1168. Дилемма заключённого (Часть 1)готовочитать
Глава 1169. Дилемма заключённого (Часть 2)готовочитать
Глава 1170. Зрители (Часть 1)готовочитать
Глава 1171. Зрители (Часть 2)готовочитать
Глава 1172. 200 миллионов муготовочитать
Глава 1173. Почему мне нельзя заниматься земледелием? (Часть 1)готовочитать
Глава 1174. Почему мне нельзя заниматься земледелием? (Часть 2)готовочитать
Глава 1175. Почему мне нельзя заниматься земледелием? (Часть 3)готовочитать
Глава 1176. Фальшь, какая фальшь! (Часть 1)готовочитать
Глава 1177. Фальшь, какая фальшь! (Часть 2)готовочитать
Глава 1178. Фальшь, какая фальшь! (Часть 3)готовочитать
Глава 1179. Смерть в собственной постелиготовочитать
Глава 1180. Стратегия и захват (Часть 1)готовочитать
Глава 1181. Стратегия и захват (Часть 2)готовочитать
Глава 1182. Стратегия и захват (Часть 3)готовочитать
Глава 1183. По воле случая — все старые знакомые (Часть 1)готовочитать
Глава 1184. По воле случая — все старые знакомые (Часть 2)готовочитать
Глава 1185. Поднимая бурю (Часть 1)готовочитать
Глава 1186. Поднимая бурю (Часть 2)готовочитать
Глава 1187. Поднимая бурю (Часть 2)готовочитать
Глава 1188. Встреча однокашников (Часть 1)готовочитать
Глава 1189. Встреча однокашников (Часть 2)готовочитать
Глава 1190. Встреча однокашников (Часть 3)готовочитать
Глава 1191. Блицкриг (Часть 1)готовочитать
Глава 1192. Блицкриг (Часть 2)готовочитать
Глава 1193. На этот раз оторвались по полной (Часть 1)готовочитать
Глава 1194. На этот раз оторвались по полной (Часть 2)готовочитать
Глава 1195. На этот раз оторвались по полной (Часть 3)готовочитать
Глава 1196. Дорогостоящий пленник (Часть 1)готовочитать
Глава 1197. Дорогостоящий пленник (Часть 2)готовочитать
Глава 1198. Дорогостоящий пленник (Часть 3)готовочитать
Глава 1199. Да, я самовлюблённыйготовочитать
Глава 1200. Самая твердая вещь в Кан — это...готовочитать
Глава 1201. «Укрывая красавицу в золотом доме»готовочитать
Глава 1202. Это и есть Фэнло, столица Кан!готовочитать
Глава 1203. Стать хорошей вдовствующей правительницейготовочитать
Глава 1204. Ох, что сейчас будет (Часть 1)готовочитать
Глава 1205. Ох, что сейчас будет (Часть 2)готовочитать
Глава 1206. Ох, что сейчас будет (Часть 3)готовочитать
Глава 1207. Небо и Земля вновь обновляютсяготовочитать
Глава 1208. Восьмой год эры Юаньхуан (часть 1)готовочитать
Глава 1209. Восьмой год эры Юаньхуан (Часть 2)готовочитать
Глава 1210. Игра на грани жизни и смертиготовочитать
Глава 1211. Год, чтобы установить миропорядокготовочитать
Глава 1212. Оправданный поход (Часть 1)готовочитать
Глава 1213. Оправданный поход (Часть 2)готовочитать
Глава 1214. Оправданный поход (Часть 3)готовочитать
Глава 1215. Раздуть Великий Пожарготовочитать
Глава 1216. Старик разбирается в скрытых болезнях (Часть 1)готовочитать
Глава 1217. Старик разбирается в скрытых болезнях (Часть 2)готовочитать
Глава 1218. Старик разбирается в скрытых болезнях (Часть 3)готовочитать
Глава 1219. Молодежь уже не та (Часть 1)готовочитать
Глава 1220. Молодежь уже не та (Часть 2)готовочитать
Глава 1221. Молодежь уже не та (Часть 2)готовочитать
Глава 1222. Тоже вариантготовочитать
Глава 1223. Да ладно, выродки (Часть 1)готовочитать
Глава 1224. Да ладно, выродки (Часть 2)готовочитать
Глава 1225. Да ладно, выродки (Часть 3)готовочитать
Глава 1226. Ярость Прогульщика (Часть 1)готовочитать
Глава 1227. Ярость прогульщика (Часть 2)готовочитать
Глава 1228. Ярость прогульщика (Часть 3)готовочитать
Глава 1229. Матрёшка — это одно за другим (Часть 1)готовочитать
Глава 1230. Матрёшка — это одно за другим (Часть 2)готовочитать
Глава 1231. Матрёшка — это одно за другим (Часть 3)готовочитать
Глава 1232. Плыть по течению и красться на сценуготовочитать
Глава 1233. Да это просто извращение какое-то! (Часть 1)готовочитать
Глава 1234. Да это просто извращение какое-то! (Часть 2)готовочитать
Глава 1235. Да это просто извращение какое-то! (Часть 3)готовочитать
Глава 1236. Ожидая у пня зайца, кто же заяц? (Часть 1)готовочитать
Глава 1237. Ожидая у пня зайца, кто же заяц? (Часть 2)готовочитать
Глава 1238. Ожидая у пня зайца, кто же заяц? (Часть 3)готовочитать
Глава 1239. Госпожа Наследница Государстваготовочитать
Глава 1240. Возвращение старого генерала в стройготовочитать
Глава 1241. И в нём когда-то был юношеский запалготовочитать
Глава 1242. Тот, кого тысячу раз изрубить!готовочитать
Глава 1243. Восемь тысяч против сорока тысяч, преимущество на нашей стороне (Часть 1)готовочитать
Глава 1244. Восемь тысяч против сорока тысяч, преимущество на нашей стороне (Часть 2)готовочитать
Глава 1245. Восемь тысяч против сорока тысяч, преимущество на моей стороне (Часть 3)готовочитать
Глава 1246. Ставка по-крупномуготовочитать
Глава 1247. Мои пленники!готовочитать
Глава 1248. Свои — самые надёжныеготовочитать
Глава 1249. Избавиться от любовного мозгаготовочитать
Глава 1250. Морское сражение, нечестный бой (часть 1)готовочитать
Глава 1251. Морское сражение, нечестный бой (часть 2)готовочитать
Глава 1252. Морское сражение, нечестный бой (часть 3)готовочитать
Глава 1253. Разорвать халат в знак разрываготовочитать
Глава 1254. Я пришёл не вовремя?готовочитать
Глава 1255. Клятва на реке Лошуй и гибкие моральные принципыготовочитать
Глава 1256. Глава учения — это я сама? (Часть 1)готовочитать
Глава 1257. Глава учения — это я сама? (Часть 2)готовочитать
Глава 1258. Оказывается, глава секты — это я (часть 2)готовочитать
Глава 1259. Братская вражда (Часть 1)готовочитать
Глава 1260. Братская вражда (Часть 2)готовочитать
Глава 1261. Братская вражда (Часть 3)готовочитать
Глава 1262. День радости для Гунъиготовочитать
Глава 1263. За это придётся доплатитьготовочитать
Глава 1264. Решающая битва за Юго-Запад (часть 1)готовочитать
Глава 1265. Решающая битва за Юго-Запад (часть 2)готовочитать
Глава 1266. Решающая битва за Юго-Запад (часть 3)готовочитать
Глава 1267. Решающая битва за Юго-Запад (часть 4)готовочитать
Глава 1268. Решающая битва за Юго-Запад (часть 5)готовочитать
Глава 1269. Решающая битва за Юго-Запад (часть 6)готовочитать
Глава 1270. Решающая битва за Юго-Запад (часть 7)готовочитать
Глава 1271. Решающая битва за Юго-Запад (часть 8)готовочитать
Глава 1272. Решающая битва за Юго-Запад (часть 9)готовочитать
Глава 1273. Решающая битва за Юго-Запад (часть 10)готовочитать
Глава 1274. Решающая битва за Юго-Запад (часть 11)готовочитать
Глава 1275. Решающая битва за Юго-Запад (часть 12)готовочитать
Глава 1276. Решающая битва за Юго-Запад (часть 13)готовочитать
Глава 1277. Решающая битва за Юго-Запад (часть 14)готовочитать
Глава 1278. Решающая битва за Юго-Запад (часть 15)готовочитать
Глава 1279. Решающая битва за Юго-Запад (часть 16)готовочитать
Глава 1280. Решающая битва за Юго-Запад (часть 17)готовочитать
Глава 1281. Решающая битва за Юго-Запад (часть 18)готовочитать
Глава 1282. Решающая битва за Юго-Запад (часть 19)готовочитать
Глава 1283. Решающая битва за Юго-Запад (часть 20)готовочитать
Глава 1284. Решающая битва за Юго-Запад (часть 21)готовочитать
Глава 1285. Решающая битва за Юго-Запад (часть 22)готовочитать
Глава 1286. Решающая битва за Юго-Запад (часть 23)готовочитать
Глава 1287. Решающая битва за Юго-Запад (часть 24)готовочитать
Глава 1288. Решающая битва за Юго-Запад (часть 25)готовочитать
Глава 1289. Маленький красный цветокготовочитать
Глава 1290. Песни Чу со всех сторонготовочитать
Глава 1291. Обмануть небеса и пересечь море (часть 1)готовочитать
Глава 1292. Обмануть небеса и пересечь море (часть 2)готовочитать
Глава 1293. Обмануть небеса и пересечь море (часть 3)готовочитать
Глава 1294. Война шипперовготовочитать
Глава 1295. Ты действительно понимаешь? (Часть 1)готовочитать
Глава 1296. Ты действительно понимаешь? (Часть 2)готовочитать
Глава 1297. Ты действительно понимаешь? (Часть 3)готовочитать
Глава 1298. Одна мысль — и мир необъятенготовочитать
Глава 1299. У государя тяжкий недуг (Часть 1)готовочитать
Глава 1300. У государя тяжкий недуг (Часть 2)готовочитать
Глава 1301. У государя тяжкий недуг (Часть 3)готовочитать
Глава 1302. Хитросплетения (часть 1)готовочитать
Глава 1303. Хитросплетения (часть 2)готовочитать
Глава 1304. Хитросплетения (Часть 3)готовочитать
Глава 1305. Встречая императорскую армию (Часть 1)готовочитать
Глава 1306. Встречая императорскую армию (Часть 2)готовочитать
Глава 1307. Встречая императорскую армию (Часть 3)готовочитать
Глава 1308. Наследие предков (Часть 1)готовочитать
Глава 1309. Наследие предков (Часть 2)готовочитать
Глава 1310. Наследие предков (Часть 3)готовочитать
Глава 1311. Ты ставишь меня в неловкое положение (Часть 1)готовочитать
Глава 1312. Ты ставишь меня в неловкое положение (Часть 2)готовочитать
Глава 1313. Ты ставишь меня в неловкое положение (Часть 3)готовочитать
Глава 1314. Чей хлеб ешь? (Часть 1)готовочитать
Глава 1315. Чей хлеб ешь? (Часть 2)готовочитать
Глава 1316. Чей хлеб ешь? (Часть 3)готовочитать
Глава 1317. Словно черепаха в пруду желаний (часть 1)готовочитать
Глава 1318. Словно черепаха в пруду желаний (Часть 2)готовочитать
Глава 1319. Словно черепаха в пруду желаний (Часть 3)готовочитать
Глава 1320. Высшая ступень рабского трудаготовочитать
Глава 1321. Одолжить зерно? Я дам тебе человека (часть 1)готовочитать
Глава 1322. Одолжить зерно? Я дам тебе человека (часть 2)готовочитать
Глава 1323. Одолжить зерно? Я дам тебе человека (часть 3)готовочитать
Глава 1324. Лучше посадить на месте, чем доставлять готовоеготовочитать
Глава 1325. Хотите выведать секрет? (Часть 1)готовочитать
Глава 1326. Хотите выведать секрет? (Часть 2)готовочитать
Глава 1327. Открыто чинить дощатые мосткиготовочитать
Глава 1328. Отвлекающий манёвр (Часть 1)готовочитать
Глава 1329. Отвлекающий манёвр (Часть 2)готовочитать
Глава 1330. Тайная переправа в Чэньцан (Часть 1)готовочитать
Глава 1331. Тайная переправа в Чэньцан (Часть 2)готовочитать
Глава 1332. Тайная переправа в Чэньцан (Часть 3)готовочитать
Глава 1333. А? (Часть 1)готовочитать
Глава 1334. А? (Часть 2)готовочитать
Глава 1335. А? (Часть 2)готовочитать
Глава 1336. Гнев и ярость (Часть 1)готовочитать
Глава 1337. Гнев и ярость (Часть 2)готовочитать
Глава 1338. Гнев и ярость (Часть 3)готовочитать
Глава 1339. Медвежья услуга (Часть 1)готовочитать
Глава 1340. Медвежья услуга (Часть 2)готовочитать
Глава 1341. Медвежья услуга (Часть 3)готовочитать
Глава 1342. Слишком явная приманка (Часть 1)готовочитать
Глава 1343. Слишком явная приманка (Часть 2)готовочитать
Глава 1344. Слишком явная приманка (Часть 3)готовочитать
Глава 1345. Что такое воинская доблесть? (Часть 1)готовочитать
Глава 1346. Что такое воинская доблесть? (Часть 2)готовочитать
Глава 1347. Что такое воинская доблесть? (Часть 3)готовочитать
Глава 1348. Хе-хе, просроченный лотерейный билетготовочитать
Глава 1349. Поднять мятеж против самой себяготовочитать
Глава 1350. Великий… проект!готовочитать
Глава 1351. Кто здесь настоящий чудак?готовочитать
Глава 1352. Свирепый зверь на свободе (Часть 1)готовочитать
Глава 1353. Свирепый зверь на свободе (Часть 2)готовочитать
Глава 1354. Свирепый зверь на свободе (Часть 3)готовочитать
Глава 1355. Мама — это и есть богготовочитать
Глава 1356. Падение государства Ци (Часть 1)готовочитать
Глава 1357. Падение государства Ци (Часть 2)готовочитать
Глава 1358. Падение государства Ци (Часть 3)готовочитать
Глава 1359. О, ты проснулся? Пора менять гражданство!готовочитать
Глава 1360. Профессиональный «сопляк»готовочитать
Глава 1361. В отсутствие тигра в горах и обезьяна царём становитсяготовочитать
Глава 1362. Ночной пинок в дверь вдовцаготовочитать
Глава 1363. Убить бывшего господина на глазах у двух армийготовочитать
Глава 1364. Усталый трудяга (Часть 1)готовочитать
Глава 1365. Усталый трудяга (Часть 2)готовочитать
Глава 1366. Усталый трудяга (Часть 3)готовочитать
Глава 1367. Кто знает, что путь Небес изогнут, словно лук (Часть 1)готовочитать
Глава 1368. Кто знает, что путь Небес изогнут, словно лук (Часть 2)готовочитать
Глава 1369. Кто знает, что путь Небес изогнут, словно лук (Часть 3)готовочитать
Глава 1370. Дувэй, он же ярый приверженец (Часть 1)готовочитать
Глава 1371. Дувэй, он же ярый приверженец (Часть 2)готовочитать
Глава 1372. Дувэй, он же ярый приверженец (Часть 3)готовочитать
Глава 1373. Отделение в Центральном регионе (Часть 1)готовочитать
Глава 1374. Отделение в Центральном регионе (Часть 2)готовочитать
Глава 1375. Отделение в Центральном регионе (Часть 3)готовочитать
Глава 1376. Власть постепенно начинает туманить взорготовочитать
Глава 1377. Среди высших нет бедняковготовочитать
Глава 1378. Среди низших чинов нет аристократовготовочитать
Глава 1379. Кошмар становится явьюготовочитать
Глава 1380. В чём она могла быть виновата?готовочитать
Глава 1381. О, мой Гунъи! (Часть 1)готовочитать
Глава 1382. О, мой Гунъи! (Часть 2)готовочитать
Глава 1383. О, мой Гунъи! (Часть 3)готовочитать
Глава 1384. Воистину, всё пошло наперекор небесному порядку!готовочитать
Глава 1385. Скажи, разве это не так? (Часть 1)готовочитать
Глава 1386. Скажи, разве это не так? (Часть 2)готовочитать
Глава 1387. Скажи, разве это не так? (Часть 3)готовочитать
Глава 1388. Это вы меня заставили (Часть 1)готовочитать
Глава 1389. Это вы меня заставили (Часть 2)готовочитать
Глава 1390. Это вы меня заставили (Часть 3)готовочитать
Глава 1391. Кто же будет регентом?готовочитать
Глава 1392. Арестовали, представляете?готовочитать
Глава 1393. Отец и дочьготовочитать
Глава 1394. Страна и семьяготовочитать
Глава 1395. Снег в июне (Часть 1)готовочитать
Глава 1396. Снег в июне (Часть 2)готовочитать
Глава 1397. Снег в июне (Часть 3)готовочитать
Глава 1398. Причины и следствия (Часть 1)готовочитать
Глава 1399. Причины и следствия (Часть 2)готовочитать
Глава 1400. Причины и следствия (Часть 3)готовочитать
Глава 1401. У меня свои принципыготовочитать
Глава 1402. Боевая разведка (Часть 1)готовочитать
Глава 1403. Боевая разведка (Часть 2)готовочитать
Глава 1404. Боевая разведка (Часть 3)готовочитать
Глава 1405. Один гу-червь стоит целой армии (Часть 1)готовочитать
Глава 1406. Один гу-червь стоит целой армии (Часть 2)готовочитать
Глава 1407. Один гу-червь стоит целой армии (Часть 3)готовочитать
Глава 1408. Стучать в деревянную рыбуготовочитать
Глава 1409. «Омегаверс» для министровготовочитать
Глава 1410. Захват моста, подрыв водного пути (Часть 1)готовочитать
Глава 1411. Захват моста, подрыв водного пути (Часть 2)готовочитать
Глава 1412. Захват моста, подрыв водного пути (Часть 3)готовочитать
Глава 1413. Захват моста, подрыв водного пути (Часть 4)готовочитать
Глава 1414. Захват моста, подрыв водного пути (Часть 5)готовочитать
Глава 1415. Захват моста, подрыв водного пути (Часть 6)готовочитать
Глава 1416. Захват моста, подрыв водного пути (Часть 7)готовочитать
Глава 1417. Захват моста, подрыв водного пути (Часть 8)готовочитать
Глава 1418. Захват моста, подрыв водного пути (Часть 9)готовочитать
Глава 1419. Захват моста, подрыв водного пути (Часть 10)готовочитать
Глава 1420. Захват моста, подрыв водного пути (Часть 11)готовочитать
Глава 1421. Захват моста, подрыв водного пути (часть 12)готовочитать
Глава 1422. Захват моста, подрыв водного пути (часть 13)готовочитать
Глава 1423. Захват моста, подрыв водного пути (часть 14)готовочитать
Глава 1424. Захват моста, подрыв водного пути (часть 15)готовочитать
Глава 1425. Захват моста, подрыв водного пути (часть 16)готовочитать
Глава 1426. Захват моста, подрыв водного пути (часть 17)готовочитать
Глава 1427. Захват моста, подрыв водного пути (часть 18)готовочитать
Глава 1428. Захват моста, подрыв водного пути (часть 19)готовочитать
Глава 1429. Захват моста, подрыв водного пути (Часть 20)готовочитать
Глава 1430. Захват моста, подрыв водного пути (часть 21)готовочитать
Глава 1431. Захват моста, подрыв водного пути (Часть 22)готовочитать
Глава 1432. Захват моста, подрыв водного пути (Часть 23)готовочитать
Глава 1433. Захват моста, подрыв водного пути (Часть 24)готовочитать
Глава 1434. Выжить удалось лишь благодаря сильной судьбеготовочитать
Глава 1435. Раз уж начали драться, что теперь поделаешь?готовочитать
Глава 1436. Ограбление со взломомготовочитать
Глава 1437. Заначки больше нетготовочитать
Глава 1438. Сахарные пилюли с Гу-червямиготовочитать
Глава 1439. Новый преемник (Часть 1)готовочитать
Глава 1440. Новый преемник (Часть 2)готовочитать
Глава 1441. Новый преемник (Часть 3)готовочитать
Глава 1442. Кого искать? Линь Фэн? (Часть 1)готовочитать
Глава 1443. Кого искать? Линь Фэн? (Часть 2)готовочитать
Глава 1444. Кого искать? Линь Фэн? (Часть 3)готовочитать
Глава 1445. Легкая победа (Часть 1)готовочитать
Глава 1446. Легкая победа (Часть 2)готовочитать
Глава 1447. Неожиданное обогащение за одну ночьготовочитать
Глава 1448. Общество Юйчжу совсем не волнуется? (Часть 1)готовочитать
Глава 1449. Общество Юйчжу совсем не волнуется? (Часть 2)готовочитать
Глава 1450. Общество Юйчжу совсем не волнуется? (Часть 3)готовочитать
Глава 1451. Имя тебе — Тань Цюйготовочитать
Глава 1452. Голодная смерть (Часть 1)готовочитать
Глава 1453. Голодная смерть (Часть 2)готовочитать
Глава 1454. Голодная смерть (Часть 3)готовочитать
Глава 1455. Выход из горной цепи (Часть 1)готовочитать
Глава 1456. Выход из горной цепи (часть 2)готовочитать
Глава 1457. Выход из горной цепи (Часть 3)готовочитать
Глава 1458. Ты что сказал? (Часть 1)готовочитать
Глава 1459. Ты что сказал? (Часть 2)готовочитать
Глава 1460. Ты что сказал? (Часть 3)готовочитать
Глава 1461. Всего их три (Часть 1)готовочитать
Глава 1462. Всего их три (Часть 2)готовочитать
Глава 1463. Всего их три (Часть 3)готовочитать
Глава 1464. Добавка к позднему ужинуготовочитать
Глава 1465. Способ решения (Часть 1)готовочитать
Глава 1466. Способ решения (Часть 2)готовочитать
Глава 1467. Способ решения (Часть 3)готовочитать
Глава 1468. Весеннее тепло в абрикосовой роще, или Стать сосудомготовочитать
Глава 1469. Традиция Школы Медициныготовочитать
Глава 1470. Так вот что такое БАГ (Часть 1)готовочитать
Глава 1471. Так вот что такое БАГ (Часть 2)готовочитать
Глава 1472. Так вот что такое БАГ (Часть 3)готовочитать
Глава 1473. Чудотворец Чу Яо и три крупицы лунного светаготовочитать
Глава 1474. Воля Небес непостижимаготовочитать
Глава 1475. Один шаг до совершенства (Часть 1)готовочитать
Глава 1476. Один шаг до совершенства (Часть 2)готовочитать
Глава 1477. По кому скорбим? (Часть 1)готовочитать
Глава 1478. По кому скорбим? (Часть 2)готовочитать
Глава 1479. По кому скорбим? (Часть 3)готовочитать
Глава 1480. Поспешные выводы (Часть 1)готовочитать
Глава 1481. Поспешные выводы (Часть 2)готовочитать
Глава 1482. Поспешные выводы (Часть 3)готовочитать
Глава 1483. Так кто же здесь, в конце концов? (Часть 1)готовочитать
Глава 1484. Так кто же здесь, в конце концов? (Часть 2)готовочитать
Глава 1485. Так кто же здесь, в конце концов? (Часть 3)готовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
Купить абонемент: 25 глав / 240 RC



    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 7
#
Это только мне кажется, что первые 3 главы по содержанию сильно отличаются от последующих, как будто это разные произведения. И персонажи другие. Или это какой-то хитрый художественный манёвр?
Развернуть
#
Благодарю, да, действительно. В источнике, которым пользуюсь, главы не те. Сменю источник с 4 главы.
Развернуть
#
В этом переводе я совершенно не понимаю, кто в каком роде к кому обращаются.
Половину произведения думал, что император мужчина.
Теперь что это императрица.
ГГ о себе в каком роде говорит?
А к ней кто как обращается?
Я понимаю когда на это в тексте есть пояснения, что приняли за девушку и т.д., но есть моменты, когда приняли за девушку, а обращаются к парню.
Просто кошмар. Из-за этого много забавных моментов скорее всего теряется, т.к. часть произведения построена на том, что девушку принимают за парня, а ей это не нравится.
Развернуть
#
Ох, история вродь и интересная, но как же тяжко воспринимается текст...
Сначала была просто куча непереведенных терминов, но ок, ладно, к этому можно привыкнуть, хотя часть этих терминов вполне неплохо переводятся на наш родной, сохраняя чвой смысл...
Потом с каждой главой все больше и больше опечаток...
Попутанный пол у героев (в сочитании с гендерной интригой это особенно тяжко смотрится, ибо поди угадай, этот чел догадал, что жгг - жгг, или же косяк перевода)
Имена переодически путаются (у шегоев и так их по два, а тут еще и разбирать, где опечатка, а где новое имя)
Склонения поехали люто
Ну а теперь еще и непереведенные куски появляются...

Развернуть
#
Благодарю за отзыв. Начиная заниматься любой деятельностью с нуля, ты являешься новичком, это произведение одно из 5-6 моих первых произведений. Каждый перевод - получение опыта, понимаешь ошибки, понимаешь затраты времени на перевод-редактуру. Ищешь оптимальный вариант. Но это все не снимает ответственности прошлого.
Могу предложить более поздние работы, такие как:
В тот год расцвели цветы 1981.
Не конфискуйте мое гражданство
Развернуть
#
Может займешься редактом тогда? Доведешь старые главы(особенно первые 100) до уровня текущих работ?
Развернуть
#
К сожалению нужно время. Благодарю за выявление ошибок.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
14 5
1 3
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
01 июня 2024 г., владелец: kstch (карма: 8, блог: 0)
В закладках:
179 чел. (в избранном - 4)
Просмотров:
95 283
Средний размер глав:
13 344 символов / 7.41 страниц
Размер перевода:
1 484 глав / 11 002 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
10
Абонемент:
25 глав за 240 RC