Шэнь Тан выволокла главаря банды из кабака и швырнула его на землю, словно мешок с мусором.
— Браво! — раздались крики из толпы. — Так им и надо!
Чжай Лэ, расправив плечи, с гордостью оглядывал восторженные лица горожан. Он уже привык к подобному вниманию и с удовольствием купался в лучах славы.
— Не стоит благодарности, друзья! — провозгласил он, картинно раскланиваясь. — Совершать подвиги — наш долг!
Шэнь Тан смерила его презрительным взглядом.
— Не зазнавайся, — проворчала она. — Мы еще не закончили.
— А, ты про это… — Чжай Лэ почесал затылок. — Да брось, Шэнь сян, не стоит раздувать из мухи слона. Эти бандиты — мелкая сошка. Подумаешь, собирали дань с торговцев. Ничего серьезного.
— Откуда ты знаешь, что ничего серьезного? — фыркнула Шэнь Тан. — Ты хоть разузнал, чем они еще занимаются?
— Ну… нет, — признался Чжай Лэ. — Но я уверен, что они не способны ни на что по-настоящему плохое. Они же просто бандиты, а не какие-нибудь отмороженные убийцы.
— Вот именно, — рявкнула Шэнь Тан. — Они просто бандиты! А это значит, что им место в тюрьме!
Она наступила на грудь главарю банды и приставила к его горлу меч.
— Говори все, что знаешь! — приказала она. — Иначе я убью тебя!
— Шэнь сян, так нельзя! — возмутился Чжай Лэ. — Это же пытки! Мы не имеем права…
— Заткнись! — прервала его Шэнь Тан. — Я делаю то, что должна!
Чжай Лэ хотел было возразить, но вовремя прикусил язык. Он знал, что Шэнь Тан бывает очень упрямой, когда заводит разговор о справедливости.
Шэнь Тан еще раз прижала меч к горлу главаря.
— Ну что, будешь говорить? — спросила она.
Главарь банды дрожал от страха, но упорно молчал.
— Ладно, как хочешь, — сказала Шэнь Тан и уже собралась была проткнуть его мечом, но в этот момент из толпы раздался дрожащий голос.
— Не надо! Не убивайте его!
Шэнь Тан опустила меч и повернулась к говорившему. Это был старик в потертой одежде. Он дрожал как осиновый лист, но глаза его горели решимостью.
— Это мой сын! — сказал он. — Я умоляю вас, пощадите его!
— Твой сын? — переспросила Шэнь Тан. — Но он же…
— Я знаю, что он наделал много плохого, — перебил ее старик. — Но он все равно мой сын. Я не могу допустить, чтобы вы его убили.
Шэнь Тан задумчиво посмотрела на старика, потом на главаря банды. Тот лежал на земле и с жалостью смотрел на отца.
— Ладно, — наконец сказала Шэнь Тан. — Я не буду его убивать. Но это не значит, что он не понесет наказания за свои преступления.
Она повернулась к толпе.
— Здесь есть кто-нибудь, кто пострадал от действий этих бандитов? — спросила она.
В толпе раздался ропот. Люди переглядывались, но никто не решался выйти вперед. Все боялись мести банды.
— Не бойтесь! — сказала Шэнь Тан. — Я вас защищу! Расскажите мне все, что вам известно об этих негодяях!
И тогда люди заговорили.
Они рассказали Шэнь Тан, как бандиты терроризировали город на протяжении многих лет. Как они грабили торговцев, избивали мирных жителей и даже убивали тех, кто отказывался им подчиняться.
Выслушав рассказы пострадавших, Шэнь Тан почувствовала, как в ее сердце разгорается гнев. Она не могла поверить, что эти негодяи так долго оставались безнаказанными.
— Это возмутительно! — воскликнула она. — Мы должны положить этому конец!
Она повернулась к Чжай Лэ.
— Ну что, поможешь мне навести порядок в этом городе? — спросила она.
— Всегда рад помочь красивой девушке, — улыбнулся Чжай Лэ.
— Я не красивая девушка! — рявкнула Шэнь Тан.
— Конечно, конечно, — поспешно согласился Чжай Лэ. — Ты — храбрый воин! И я готов следовать за тобой хоть на край света!
— Ну, на край света нам не надо, — сказала Шэнь Тан. — А вот в ближайший лес — самое то.
— В лес? — удивился Чжай Лэ. — А зачем нам туда идти?
— Как зачем? — усмехнулась Шэнь Тан. — Вешать бандитов!
http://tl.rulate.ru/book/109723/4197394
Сказали спасибо 2 читателя