Готовый перевод Step Down, Let Me Come! / Прочь с дороги! Дело за мной!: Том 1. 022. Яд

Том 1. 022. Яд

Королевская семья Синь носит фамилию Шэнь?

Шэнь Тан сдержала порыв выплюнуть кровь и натянула улыбку:

— Хотя ты, возможно, не поверишь, но ты действительно слишком много себе надумал...

Ци Шань:

— Я слишком много себе надумал?

Шэнь Тан энергично кивнула:

— Да, ты слишком много себе надумал.

Ее «Шэнь» никак не связано с королевской семьей Синь!

Это действительно просто совпадение!

Кроме того...

— Юаньлян, не кажется ли тебе это абсурдным? Если бы я был тем, кем ты предполагаешь, то как бы я могла оказаться в такой ситуации...

Если бы Шэнь Тан не была в центре этих событий, она бы действительно поверила — в конце концов, с логической точки зрения, предположение Ци Шань весьма вероятно, но есть один большой предпосыл для того, чтобы это предположение сбылось, это тело должно быть мужским, а Шэнь Тан уверена, что в ее теле не появилось никаких «опухолей».

Она! Это! Настоящая! Девушка!

«Не говоря уже о том, что офицеры, сопровождающие заключенных, не просто так меня отпустят, и люди из рода Гун не будут ко мне так равнодушны... Поэтому это тело не может быть тем Гун Чэном, о котором он говорит, и тем более не может быть незаконнорожденным сыном правителя Синь, оставленным в роде Гун».

Даже если бы это было так, Шэнь Тан смогла бы признать это?

Умерший королевский принц/принцесса, может ли он/она остаться в живых?

Ци Шань задумался, услышав это.

Он казался спокойным снаружи, но Шэнь Тан не могла проникнуть в его истинные мысли — убедила ли она его или он все еще упрямо придерживается своей собственной теории.

— Я понял.

Шэнь Тан: «...»

Братан, что ты снова понял?

В этот момент у нее возникло желание проделать дыру в теменной части головы Ци Шань.

— Идите, наполните все фляги чаем, я спешу.

— И мои тоже...

— И здесь тоже...

Снаружи чайной раздались крики солдат.

Поскольку маршрут пролегал через отдаленные места, а погода была слишком жаркой, фляги давно опустели. Они смеясь бросали фляги в лицо хозяину, хозяин терпел и терпел, его лицо было красным от ударов и синяков, он вымученно улыбался, низко клонился и подбирал фляги, смиренно говоря:

— Да, да, сейчас же...

Его взволнованный взгляд все еще был направлен на свою жену.

Один из солдат, увидев, что он медлит, пнул его ногой в задницу, приказывая:

— Чего медлишь? Скорее!

Хозяин пошатнулся и чуть не упал, его жена, которую солдат держал за руку, дрожала от злости, но не смела сопротивляться.

Их бессилие и неспособность сопротивляться доставило солдатам удовольствие, их наглый смех и плач хозяйки от страха доносились до ушей каждого посетителя чайной. Все были в гневе, даже Шэнь Тан шептала про себя: «Терпение — великое дело».

Когда она дошла до третьего раза, она остановилась.

— Черт, к черту терпение!

Ци Шань, ясно услышавший, как Шэнь Тан ругается матом: «...»

Он не ожидал, что Шэнь Сяолань, выглядящая такой вежливой и благородной, будет так грубить, такие слова могут сказать только уличные хулиганы или невоспитанные грубияны. Увидев, что Шэнь Тан встала, он спросил:

— Шэнь Сяолань, ты хочешь вступиться за них?

Шэнь Тан ответила:

— Я же не дура.

Защищать других тоже нужно с умом, прямое вмешательство не реально, но это не означает, что нельзя пойти на хитрость. Шэнь Тан засучила рукава, приняв наивный и безобидный вид, пошла помогать хозяину.

Хозяин был в шоке и спешно отказался.

— Сяолань, не нужно...

Шэнь Тан:

— Что не нужно? Почти сто фляг, когда ты их наполнишь? Я вижу, что в этой чайной только вы с женой, я боюсь, что ты не успеешь и тебя снова обидят, лучше быстрее закончить и отправить их в путь, это тоже моя маленькая помощь...

Хозяин, услышав это, у него заблестели глаза.

Он задыхаясь сказал:

— Сп-спасибо...

Только они сами знают, какое это беспомощное и отчаянное чувство, когда тебя обижают, они также знают, что посетители чайной не обязаны им помогать. Кто не знает, как наглы солдаты Гэнго? Они поджигают, грабят, убивают для удовольствия, они ничего не боятся, все боятся смерти.

Во время этого процесса к ним подходили солдаты, и несколько раз их взгляд падал на Шэнь Тан, которая сидела в углу и усердно работала. Из-за ее небольшого возраста, быстрого темпа работы и худощавого тела ее приняли за мальчика, работающего в чайной. Понаблюдав некоторое время, солдаты решили, что все в порядке, и ушли.

Вдвоем они усердно работали четверть часа, пока у них не появился пот на лбу, наконец, они наполнили все фляги и сдали работу.

Увидев, что Шэнь Тан вернулась, Ци Шань спросил:

— Что ты сделала?

Шэнь Тан отпила глоток чая, даже ее брови говорили: «Я в прекрасном настроении».

Ци Шань приподнял бровь и предположил:

— Ты подсыпала яд?

— Ты угадал.

— Откуда у тебя яд?

Как только он закончил фразу, Ци Шань внезапно что-то вспомнил.

Он снова спросил:

— Языковая магия?

Шэнь Тан улыбнулась в ответ:

— Да.

Ци Шань глубоко вдохнул:

— Какая фраза?

Или какую «разрушенную» или «испорченную» языковую магию она использовала?

Шэнь Тан загадочно ответила:

— Зеленая змея с бамбуковым ртом, желтая оса с жалом.

Ци Шань нахмурился:

— Эта языковая магия?

Как и предыдущая «Чжоу Юань сыр, цветы и травы, как сладкий мед», её никто не использовал, или, скорее, ее считали бесполезной для изучения языковой магии. Если судить по буквальному значению, яд должен быть змеиным ядом и ядом осы.

— Да, я боялся, что яда не хватит, чтобы убить их, поэтому добавил еще одно лекарство. Юаньлян, попробуй угадать, какое это лекарство?

У Ци Шань была способность запоминать все, что он видел.

Какое лекарство упомянула Шэнь Тан, оно должно быть в его свитке с языковой магией, из всех лекарств, которые можно назвать лекарством, есть только...

Он не задумываясь ответил:

— Стрихнин?

— Ты угадал.

Жаль, что нет награды.

Стрихнин звучит незнакомо, но если сказать «ядовитая трава, которая убивает мгновенно», то все понятно.

Ци Шань: «...»

Он смотрел на Шэнь Тан с еще более сложным выражением лица — «путь правителя» этой Шэнь Сяолань не только связан с «сельским хозяйством», она может не только удобрять почву, но и создавать лекарства из ничего?

Шэнь Тан, видя его странное выражение лица, подумала, что он не согласен.

— Юаньлян, ты презираешь этот путь?

Благородный человек с чистой душой, возможно, не сможет принять такие подлые методы, как яд.

Ци Шань покачал головой:

— Нет, не важно, каким способом ты убьешь этих людей, важен результат.

Он раньше путешествовал и проезжал через множество покоренных графств, в этих местах было много женщин, которые были заставлены забеременеть или заболели тяжелыми болезнями, в каждом доме были похороны, везде были разбросаны останки тела. Судя по поведению этих солдат, они могут быть чистыми?

Если они умрут, то они должны быть убиты.

Но...

— Ты добавил так много, ты действительно думаешь, что они не почувствуют вкус? — Если они почувствуют, что вкус не тот, то они выплюнут.

Шэнь Тан улыбнулась:

— Чистую воду можно ощутить на вкус, но они наливают чай, даже если вкус будет отличаться, они будут думать, что это из-за жары.

Ци Шань: «...»

Пока они разговаривали, более ста солдат уже подготовились к отправлению. Они набрали столько всего, но оставили хозяину чайной всего три медные монеты, причем бросили их ему в лицо. Хозяин должен был терпеть и улыбаться, благодарить их за щедрость.

Увидев, что они ушли, Шэнь Тан встала и потянулась:

— Юаньлян, пойдем, посмотрим на забавное зрелище.

Шэнь Тан вывела «мото» и вскочила на мулов.

Ци Шань все еще шел пешком.

Они не торопясь шли за ними.

Шэнь Тан:

— Подсыпать яд и убить солдат Гэнго — это великое преступление.

— Ты знаешь, что это преступление, и все равно делаешь?

Шэнь Тан не обращала внимания:

— Вши на теле — не беда! Я, у которой остался только полшага до смерти, каждый день жизни — это выигрыш, еще одно преступление на моей совести — что страшного? А вот ты, Юаньлян, ты все еще идешь со мной, ты не боишься влезть в беду?

Ци Шань приподнял веки и спокойно сказал:

— Я уже говорил, я не добрый человек.

Имя же — восполняет то, чего не хватает.

Если бы это было процветающее время...

Ци Шань смотрел на Шэнь Сяолань, которая сидела на белом муле и радостно улыбалась, и в тайне вздохнул — наверное, это был бы самый выгодный «путь правителя» для всего мира.

Увы, время не то.

http://tl.rulate.ru/book/109723/4113930

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь