Готовый перевод Step Down, Let Me Come! / Встань и позволь мне прийти: Том 1. Глава 88: Взять с собой?

— Что вы там бурчите? — спросила Шэнь Тан.

Чжай Лэ, бледный и расстроенный, понизил голос.

— Боюсь, кто-то видел, как ты их закопала. Видимо, как только мы ушли, кто-то пришел, выкопал тела, отрубил ноги... и забрал мясо...

Шэнь Тан, все еще находясь под действием вина, не сразу поняла.

— Зачем им мясо?

Чжай Лэ потерял свою привычную беззаботность. Его глаза, обычно сияющие весельем, теперь выглядели потухшими.

— Приготовить и съесть, — тихо ответил он. — А зачем еще?

Шэнь Тан ошеломленно уставилась на него. Она долго не могла вымолвить ни слова.

— Но… но это же… люди! Как они могут есть… — прошептала она наконец. — Это же неправильно! Они же люди, как и мы…

Она помнила, как путешествовала с Ци Шанем в Сяочэн. Они старались держаться оживленных дорог, останавливались в деревнях и городках. Да, жизнь простых людей была нелегкой, но они держались, сохраняли достоинство. Шэнь Тан слышала о каннибализме, но никогда не сталкивалась с ним лично.

Чжай Лэ же знал об этом не понаслышке. Он и его двоюродный брат Чжай Хуань много путешествовали, не раз сражались с бандитами и видели много ужасов.

Однажды они остановились в деревне, где остались только старики, женщины и дети. Все мужчины ушли на войну. Вечером Чжай Лэ увидел, как староста обходит дома и раздает жителям жидкий суп с крошечными кусочками мяса. Позже Чжай Хуань объяснил ему, что это за суп. Чжай Лэ до сих пор помнил тот день и слова брата: «Живые важнее мертвых. Мертвые уже ничего не чувствуют. А живым нужно выживать».

Чжай Лэ с трудом подавил подступающую тошноту.

— Мой брат говорил, что эти люди хотят жить больше всего на свете, — тихо продолжил он. — Но мир устроен так, что им приходится делать ужасные вещи, чтобы выжить. Они не жестокие, они просто пытаются выжить.

Шэнь Тан молча смотрела на изуродованные останки бандитов. Слова Чжай Лэ заставили ее задуматься. Неужели она была слишком сурова к этим людям? Разве она имеет право судить их, не зная, через что им пришлось пройти?

— И что нам теперь делать с ними? — спросил Чжай Лэ, кивая на связанных бандитов. — Убить их всех?

— Я… я не знаю, — призналась Шэнь Тан. — Убить их — просто. Но что это изменит? Это не вернет к жизни тех, кого они убили. Но и оставлять их в живых опасно. Они могут отомстить нам… или кому-то еще.

— Может, взять их с собой? — предложил Чжай Лэ.

— Взять с собой? — удивилась Шэнь Тан. — Но куда? И зачем?

— Ну… — Чжай Лэ немного замялся. — Мы могли бы… привести их в Сяочэн и сдать властям. Или… или найти им какое-нибудь занятие. Чтобы они могли зарабатывать себе на жизнь честным трудом.

Шэнь Тан задумчиво посмотрела на бандитов. Идея Чжай Лэ показалась ей безумной… но не лишенной смысла.

— Ты предлагаешь нам стать… благодетелями для этих головорезов? — спросила она.

— А почему бы и нет? — улыбнулся Чжай Лэ. — В конце концов, мы же с тобой герои, так?

Шэнь Тан не удержалась от улыбки.

— Ты неисправим, — проговорила она, качая головой.

В этот момент главарь бандитов, который до сих пор молчал, вдруг заговорил.

— Не тратьте на нас свое время, — хрипло сказал он. — Мы не исправимы. Мы бандиты до мозга костей. И если вы нас отпустите, мы продолжим грабить и убивать.

Он презрительно усмехнулся.

— И еще… — продолжил он. — Если мой брат узнает, что вы с нами сделали… он вас найдет. И тогда вам будет очень плохо.

Он хотел сказать еще что-то, но в этот момент раздался свист клинка, и голова главаря бандитов отделилась от тела и покатилась по земле.

http://tl.rulate.ru/book/109723/4197396

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь