Том 1. 189. Беспорядки в Сяочэне (Часть 29)
Бах!
В него полетел предмет, который ударил его по лбу.
Мужчина с щетиной был упрямым, он не уклонился, а принял удар, упрямо глядя на старого генерала, сидевшего на верхней части шатра. Кровь, текущая из раны на лбу, затуманила ему глаза. В груди бушевала безмолвная ярость, он выпалил:
— Она не шпион!
Атмосфера в шатре застыла.
Все воины чувствовали ледяную ауру, исходящую от старого генерала. Мужчина с щетиной пока не понимал, в чем дело, но они, наблюдатели, все понимали — старый генерал пытался вытереть задницу своему сыну. Только вот сын не оценил его стараний.
Молодой человек скорее считал, что старший брат глуп.
Его мозг, скорее всего, не додумался до этого.
Подумав об этом, молодой человек посмотрел на старшего брата с насмешкой, а к отцу у него появилась жалость — все его сыновья такие «послушные» хорошие дети, действительно, «небеса справедливы». Молодой человек опустил глаза, скрывая волнение в глубине своих глаз.
Старый генерал сказал:
— Ты понимаешь, что говоришь?
Мужчина с щетиной, упрямо выпятив шею, продолжал спорить со своим отцом, как будто он был готов «бороться за каждый кусок хлеба»:
— Я знаю! Она — дочь кормилицы моего сына, ее происхождение безупречно, какой шпион, это все ложь!
Старый генерал нахмурился.
Атмосфера в шатре стала еще холоднее, чем раньше.
Они стояли в напряжении несколько мгновений, затем старый генерал резко взмахнул рукой, его слуга, увидев это, понял, что нужно делать, вышел и вернулся через некоторое время.
Он вошел, держа в руках миску, и поставил ее перед мужчиной с щетиной. Мужчина с щетиной опустил голову и увидел, что в миске мутная жидкость, плавает немного жира, под жиром лежат два куска мяса, источающие странный кислый запах. Он задумался лишь на мгновение, но тут же понял, что это такое, и его лицо исказилось от отвращения.
Он закричал:
— Убирайся, унеси это!
Старый генерал все еще был добрым и приветливым, но его слова заставили всех присутствующих содрогнуться. Он холодно произнес:
— Ты говоришь «убирайся»? Твой отец еще жив, тебе не место говорить ему такое слово. Открой ему рот, засунь это ему в глотку!
Слуга вздохнул, но все же сделал, как ему было сказано.
Он служил старому генералу много лет, с юных лет был частью его личной охраны, он был предан ему, как никто другой. Наверняка, никто не знал старого генерала лучше, чем он, знал его холодность и жестокость под маской доброты. Если этот сын не одумается, он умрет!
Мужчина с щетиной сказал:
— Не буду есть, что вы мне сделаете?
Старый генерал был решителен, он просто вытащил меч из ножен, с грохотом бросил его к ногам мужчины, это был последний ультиматум.
Мужчина с щетиной: «...»
Он недоверчиво посмотрел на старого генерала.
Хотя он часто жаловался, что старый генерал слишком любит молодого, втайне предполагал, что молодой человек — внебрачный сын старика от какой-нибудь дикарки, жаловался, что к нему относятся несправедливо… Но он знал одно — несмотря на свою предвзятость, отец относился к ним, своим сыновьям, с мягкостью, он никогда не был суров. Строгость ограничивалась словами, даже если он действительно бил их, то не сильно.
Какой воин Удань не вырос с синяками?
Те побои были пустяком.
А сейчас он решил его убить…
Перед ним было два варианта, нужно было выбрать один!
Мужчина с щетиной посмотрел на миску, затем поднял глаза на безжалостного и холодного отца, наконец, его дрожащие пальцы потянулись к миске в руках слуги. Увидев это, слуга облегченно вздохнул. Он поднял меч и отодвинулся подальше, опасаясь, что мужчина с щетиной в порыве отчаяния решит покончить с собой. Но, очевидно, он не так хорошо знал этого сына старого генерала…
Молодой человек не удивился выбору старшего брата.
Этот старший брат — трусливый человек, он спорил со старым генералом, потому что был уверен, что тот не станет его убивать. В крайнем случае, это всего лишь споры, максимум, что его ждет, — розги и заключение под стражу, у него толстая кожа, он не боится!
Кто же знал, что старый генерал поведет себя не так, как обычно?
Мужчина с щетиной закрыл глаза, сжал сердце и с отвращением проглотил два куска мяса, а затем под пристальным взглядом старого генерала выпил суп. Соленый и рыбный вкус оставался на языке, в горле несколько раз сжималось от отвращения, от этого у него слезились глаза.
Старый генерал сказал:
— Иди, садись.
Мужчина с щетиной, шатаясь, встал и с бледным лицом вернулся на свое место. У него звенело в ушах, он не слышал, что говорили вокруг. Когда он пришел в себя, в шатре появился незнакомец, старый генерал был очень уважителен к нему.
Мужчина с щетиной поднял голову и взглянул на него.
У него сразу же застыла кровь в жилах.
Этот человек… Он его уже видел.
По слухам, это был советник Чжэн Чжана, которого прозвали «Цзыван».
А «Цзыван» — это Чжэн Цяо и его брат, которые женились на свинье и растили поросят, в народе их прозвали «Свинокоролем», а Чжэн Цяо дал ему прозвище «Цзыван». Мужчина с щетиной не знал, как советник Цзывана оказался здесь?
Он был в недоумении, но тут же понял, почему старый генерал заставил его признать, что его любовница — шпион. Наверняка, это связано с присутствием советника Цзывана. Подумав об этом, мужчина с щетиной не почувствовал тепла, не пожалел, что неправильно понял своего отца, наоборот, в его сердце вспыхнула ярость и желание убить.
Почему он так себя чувствует?
Потому что, по его мнению, он защищал дикаря от беды.
Внутренний предатель, который поджег обоз, был прислан дикарем, он был виновником! В итоге, наказали только его, ни слова не сказав о промахах дикаря. Он сразу же понял, что старый генерал не хотел, чтобы дикарь страдал, поэтому решил наказать его любовницу!
При мысли о погибшей любовнице, в сердце мужчины с щетиной ненависть и жажда мести кипели, словно вода в котле.
Но никому не было дела до его чувств.
Он также не слышал, чтобы молодого человека наказали восьмьюдесятью ударами палками.
Удары палками тоже бывают разные, есть для простых солдат, а есть для воинов Удань. Последние наносятся с невероятной силой, три-пять ударов могут убить обычного человека, тридцать-пятьдесят ударов могут превратить в труху задницу воина Удань, он не сможет встать на ноги, не говоря уже о восьмидесяти ударах!
Старый генерал спросил молодого человека:
— Ты не согласен?
Молодой человек склонил голову, на глазах у посланника советника, с почтительным видом, произнес:
— Сын не оспаривает, все решает отец.
Посланник советника тоже понимал, что нельзя слишком давить, он улыбнулся старому генералу:
— Враг у ворот, может, с ударами палками подождать? Захватим Сяочэн, тогда и накажем...
Старый генерал кивнул своему приемному сыну.
Молодой человек встал и поблагодарил посланника советника за заступничество.
К удивлению всех, командовать сражением будет не старый генерал, который всю жизнь провел на поле боя, а молодой посланник советника Цзывана. Молодой человек тайком наблюдал — посланник не выглядел молодым, ему было лет тридцать-сорок, виски уже тронула седина, он был одет в черную шелковую рубашку с темными узорами, на голове — квадратная повязка, на поясе — изящная красная подвеска с надписью «Вэньсинь».
Кроме того, что он был красив, как обычный человек, в нем не было ничего особенного, типичный Вэньсинь, Вэньши.
Но...
Когда взгляды молодого человека и посланника советника встретились, он понял, что ошибался. Глаза этого человека были черными, как бездна, в них не было света, они были пусты. Стоило взглянуть на него, как по телу пробегал леденящий холод, от подошвы до макушки, очень неприятно.
По плану, нужно было обсудить, как взять город.
По мнению молодого человека, оборона Сяочэна слаба, гарнизон плохо защищен, если атаковать ворота с полной силой, то за час-два можно прорваться. Силы противника в три-четыре раза больше, чем у защитников Сяочэна, обоз и продовольствие также пополнились с прибытием подкрепления.
Взять Сяочэн?
Раз плюнуть!
Но предложение посланника советника заставило всех генералов задуматься.
Он предложил просто окружить город, но не атаковать!
Мужчина с щетиной тут же не выдержал, он высказал свои сомнения:
— Почему? У нас достаточно войск, дайте мне три часа, нет, один час, если мы не сможем прорвать ворота Сяочэна, я готов умереть! Сколько продовольствия мы потратим на такую осаду?
Это война, а не детская игра!
Не забывайте, что «быстрая война — лучшая война»!
Если можно закончить за день, то не стоит тянуть до завтра!
Он также хотел отличиться, желательно, чтобы его достижения затмили дикаря, чтобы все увидели, кто из них сильнее. Воин Удань — это не только сила, но и ум. В плане ума и хитрости он точно не уступает дикарю!
Посланник советника сказал:
— У меня есть свои причины.
Четыре слова, сказанные так легко, заставили мужчину с щетиной замолчать. Он хотел было возразить — на войне они используют своих солдат, а не солдат посланника советника, посланнику не жалко, а ему жалко! Но он не осмелился, тот, кто занимает первое место в свите Цзывана, несомненно, человек с железными нервами!
Старый генерал вздохнул:
— Делайте, как скажет посланник.
Посланник советника сказал:
— Еще.
Старый генерал спросил:
— Пожалуйста, говорите, посланник.
— Тех, кого вы привезли, отправьте в Сяочэн.
Старый генерал был озадачен.
Он знал, кого имел в виду посланник, это были люди, зараженные чумой, Цзыван приказал схватить их в деревнях, где бушевала эпидемия, и специально поручил старому генералу взять их с собой.
Сначала старый генерал не хотел, чтобы больные чумой сопровождали армию на фронт???
Он с ума сошел, что ли, чтобы так делать!
Но в итоге он уступил Цзывану.
Ведь нынешний Цзыван — это уже не тот эрудит, талантливый, пользующийся хорошей репутацией в обществе, благородный член королевской семьи, претендент на престол, он стал подозрительным, жестоким и нетерпимым к предательству и неповиновению.
К счастью, у посланника советника были особые способности, он, кажется, мог ограничить распространение чумы на отдельных людей, а солдаты были хорошо подготовлены, поэтому эпидемия не повлияла на армию.
Старый генерал спросил:
— Как их отправить в город?
Все въезды в Сяочэн были заблокированы.
Советник сказал:
— Как угодно.
Старый генерал был ошеломлен.
Советник равнодушно сказал:
— Или посадите их в катапульту и забросьте в город. Главное, чтобы они попали в город, живыми или мертвыми.
Старый генерал: «...»
Молодой человек внешне не выказал эмоций, но в душе он уже в ужасе расширил глаза, по словам посланника советника... он собирается устроить в Сяочэн эпидемию? Искусственно разжечь эпидемию? Заразить других людей трупами больных чумой?
Он опустил голову, скрывая глаза.
Советник спросил:
— Есть вопросы?
Старый генерал сказал:
— Нет.
В этот момент мужчина с щетиной спросил:
— Сяочэн не такой большой, но и не маленький, чтобы все жители города умерли от чумы, сколько для этого понадобится времени? У нас не хватит продовольствия на такое время... Если посланник хочет превратить Сяочэн в город мертвых, нужно просто прорвать ворота и ворваться, за день-два, максимум за три дня, можно всех перебить...
Он хотел раскритиковать посланника советника за медлительность.
Если он не разбирается в войне, то не нужно тут командовать, за них сражаются солдаты, а Вэньсинь, посланник советника, что тут делает?
Но он не успел договорить, как вдруг перестал говорить.
Мужчина с щетиной побледнел.
Запрет на речь!
Сильное чувство унижения заставило его глаза вспыхнуть от гнева!
Он все-таки известный генерал, который уже несколько лет сражается, и его заткнули в шатре никому не известный Вэньсинь, посланник советника, это было равносильно публичной пощечине!
Но его гнев никого не тронул, никто не обратил на него внимания, даже старый генерал согласился с абсурдным предложением посланника советника.
Советник:
— Генерал напомнил мне кое-что.
Молодой человек дернулся.
Советник без выражения сказал:
— Сяочэн не такой большой, но и не маленький, тех, кого мы привезли, недостаточно.
Старый генерал спросил:
— Что вы имеете в виду, посланник?
Советник сказал:
— Прошу генерала поймать кого-нибудь.
Старое сердце генерала тоже замерло.
Советник улыбнулся и пояснил:
— Генерал, вы меня неправильно поняли, я не прошу вас ловить солдат из вашей армии, они все герои, которые расширяют границы нашей империи, ни один из них не должен погибнуть, это деморализует солдат. Я имею в виду, что генерал может отправить людей, чтобы поймать стариков и слабых, они слабее молодых людей, легко заражаются чумой...
Старый генерал: «...»
Он не мог сдержать ругательств.
Молодой человек сидел внизу, его сердце было ледяным.
Посланник советника явно угрожал.
Если они не поймают обычных людей, то он заставит их использовать солдат из своей армии.
Подумав об этом, молодой человек выдохнул.
Если бы он знал, что мир такой грязный, то в то время он бы остался дома, защищал бы могилы своих соотечественников, это было бы лучше, чем смотреть на этих демонов.
Через некоторое время посланник указал на молодого человека.
Посланник советника, улыбаясь, посмотрел на него и спросил:
— Как насчет того, чтобы поручить это дело молодому генералу? Это будет шанс искупить вину.
Молодой человек: «...»
— Слушаюсь. — Он вытерпел убийственный взгляд старшего брата, подавил желание перевернуть стол и убить, и, скрипя зубами, согласился выполнить это «поручение».
***
Плохие новости следовали одна за другой, когда они узнали о подкреплении мятежников, настроение у Гуншу У и его спутника упало на самое дно.
Вчерашний короткий, как метеор, пожар вселил в Сяочэн надежду, но с рассветом эта слабая надежда была раздавлена реальностью. Они еще не нашли Лин Фэн и Ту Жун, а захват Сяочэна уже был не за горами, атмосфера была такой тяжелой, что было трудно дышать.
Но реальность была гораздо более фантастической, чем они могли себе представить.
Чу Яо предположил, что мятежники атакуют город днем или вечером.
Но к вечеру в лагере мятежников не было никаких движений.
Эта ситуация поставила их в тупик.
Что задумал мятежник?
Солдаты гарнизона не обращали внимания, они только знали, что им удалось отсрочить гибель еще на день, их натянутые нервы немного расслабились.
Но...
В ту же ночь произошло странное событие, как из кошмарного сна.
Когда луна была в зените, в лагере мятежников наконец-то началось движение войск.
Солдаты на стенах города снова пришли в себя.
http://tl.rulate.ru/book/109723/4957588
Сказали спасибо 2 читателя