Готовый перевод Step Down, Let Me Come! / Встань и позволь мне прийти: Том 1. Глава 79: Искатели приключений

Слушая их разговор, Шэнь Тан неожиданно для себя подняла руку, словно прилежная ученица в школе.

Ци Шань, Чу Яо и Гуншу У уставились на нее с нескрываемым удивлением.

— С тобой все в порядке, Пятый брат? — с беспокойством спросил Чу Яо. — Тебя что-то тревожит?

Может, померещилось что-то? А то странно она себя ведет: взмахивает рукой в пустоте… обычно так прощаются, а не привлекают к себе внимание.

Шэнь Тан поняла, что сделала что-то не то, и неловко опустила руку.

— Я хотела сказать, что знаю, как отличить настоящую колонну с налогами от поддельной, — пояснила она.

Ци Шань удивленно приподнял бровь.

— Рассказывай, — с интересом произнес он.

— Все просто, — начала Шэнь Тан. — Нужно всего лишь узнать, сколько именно меди, серебра и золота будет в этой самой колонне. А также — каков их общий вес и сколько повозок потребуется для их перевозки. Ведь даже если монеты будут одинакового размера, их вес будет отличаться в зависимости от материала. Не обязательно знать точные цифры, достаточно приблизительных расчетов. А затем останется только посмотреть на колею от телеги и скорость лошадей. Так мы сможем легко отличить подделку от оригинала.

Даже если вместо денег они будут использовать камни, вес все равно будет другим.

— Разумно, — кивнул Чу Яо. — Но как мы узнаем, сколько именно денег было собрано? Нам же никто не покажет налоговые ведомости.

— Не нужно никаких ведомостей, — возразил Ци Шань. — Достаточно найти старые городские летописи. Там указано, каким был урожай в последние годы — богатым или скудным. А это прямо влияет на количество собранных налогов. Ну а с остальными статьями доходов разберемся по ходу дела.

Пока он говорил, его пальцы быстро бегали по бумаге, что-то вычисляя. Через пару минут он протянул им листок с цифрами.

— Вот, приблизительно так, — сказал он.

Шэнь Тан, не сильная в математике, лишь пожала плечами. А вот Чу Яо и Гуншу У, взглянув на цифры, нахмурились.

— Ты уверен, что все правильно посчитал? — с сомнением спросил Чу Яо. — Чжэн Цяо уже несколько лет ведет войну с Синь. Округ Сыбао был одним из первых, кто попал под удар. Там сейчас разруха, люди голодают. Откуда там столько денег?

— Ты плохо знаешь наместника Сыбао, — усмехнулся Ци Шань. — Этот тип — патологический карьерист. Он скорее последние штаны снимет, чем признает свою несостоятельность. Он готов на все, чтобы угодить Чжэн Цяо и выслужиться перед ней. Уверен, он собрал с людей даже больше, чем обычно. Мы с Шэнь Сяо Ланцзюнь, когда ехали через Сыбао, слышали о всяких новых налогах, которые он там напридумывал. Люди просто стонут от такого произвола.

Шэнь Тан удивленно посмотрела на него.

— Правда? — спросила она. — А я и не заметила.

— Конечно, не заметила, — фыркнул Ци Шань. — Ты же была слишком занята тем, что продавала свои сладости на площади и улыбалась каждому встречному мужчине.

Вот же казанова в юбке! Хорошо еще, что она еще молодая и неопытная. А то представлял он, сколько бы у нее было поклонников, если бы она была постарше!

Чу Яо и Гуншу У переглянулись и посмотрели на Шэнь Тан с нескрываемым укором. Ци Шань, конечно, немного сгустил краски, но дыма без огня не бывает. Шэнь Тан и впрямь была мастером заводить знакомства. Стоило ей кому-нибудь улыбнуться, как человек уже был готов отдать ей последнюю рубашку.

— Ну ты и сказал! — обиделась Шэнь Тан. — Что значит «улыбалась каждому встречному мужчине»? Я просто была вежлива!

— Ладно-ладно, не важно, — прервал их перепалку Чу Яо. — Вернемся к нашим баранам. Итак, мы уже знаем, сколько денег нам нужно украсть. Теперь давайте решим, где мы устроим засаду.

Следующие несколько часов они провели, обсуждая план нападения. Шэнь Тан внимательно слушала и время от времени вставляла свои пять копеек.

К тому времени, как они закончили, солнце уже клонилось к закату.

— Слушай, а может, нам все-таки найти еще кого-нибудь на помощь? — спросила Шэнь Тан у Ци Шаня, когда они остались наедине. — У тебя же столько связей… наверняка найдется пара-тройка надежных людей.

— Нет, — отрезал Ци Шань. — Чем меньше людей знает о наших планах, тем лучше. А делить добычу на большее количество участников я не собираюсь.

Шэнь Тан поняла, что спорить бесполезно. Раз Ци Шань что-то решил, то переубедить его было практически невозможно.

— Как скажешь, — вздохнула она. — Только чур, если что — я тут ни при чем.

— Не сомневайся, — усмехнулся Ци Шань. — В случае чего я все возьму на себя.

***

Тем временем Гун Чэн продолжал следить за ними. Он не знал, что они задумали, но был уверен, что это что-то серьезное. И он должен был выяснить, что именно.

«Интересно, — подумал он, наблюдая, как Шэнь Тан и Ци Шань возвращаются домой, — они действительно такие простаки, какими кажутся? Или это все лишь маска?»

Он решил действовать осторожнее. Эти двое могли оказаться не так просты, как казалось на первый взгляд.

***

Шэнь Тан проснулась от полуденной жары. Открыв глаза, она обнаружила одинокого Су Шана, который с маниакальным упорством пытался поймать собственный хвост.

— Ты чего один? Где Ци Шань? — спросила она, поднимая кота на руки.

Последние дни Ци Шань практически не расставался со своим новым любимцем, повсюду таская его с собой. А тут вдруг оставил одного… не боится, что потеряется?

Су Шан, естественно, не мог ответить на ее вопрос. Он лишь продолжал вертеться у нее на руках, пытаясь дотянуться до своего хвоста. В конце концов, Шэнь Тан не выдержала и отнесла его обратно в комнату Ци Шаня. Пусть лучше там хулиганит, чем на улице пропадет.

Но в комнате Ци Шаня тоже никого не оказалось. Как, впрочем, и Чу Яо. А с Гуншу У она была практически не знакома.

Поскучав немного, Шэнь Тан решила отправиться торговать вином. На этот раз она выбрала место побойчее — практически у самого здания городской администрации.

«Вот теперь-то меня точно никто не посмеет тронуть!» — уверенно подумала она.

Со звонким стуком она воткнула в землю табличку с надписью «Вино» и расставила на прилавке глиняные кувшины. Затем удобно устроилась на скамейке, закинула ногу на ногу и надвинула на глаза соломенную шляпу. Благодать!

— Красавица, — обратился к ней торговец из соседней лавки, — хочешь заработать? А ну-ка, крикни что-нибудь погромче, а то тебя и не видно за этими кувшинами.

— Не стоит, — ответила Шэнь Тан. — Кто захочет — тот и так купит.

Она верила, что ее вино и так себя продаст.

Торговец лишь пожал плечами и продолжил зазывать покупателей.

http://tl.rulate.ru/book/109723/4186232

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь