Готовый перевод Step Down, Let Me Come! / Прочь с дороги! Дело за мной!: Том 1. 017. Позор (часть 1)

Том 1. 017. Позор (часть 1)

Ци Шань окинул взглядом одиннадцать тел.

Он размышлял долго, но не обнаружил ничего подозрительного.

Решил не заморачиваться и просто списать ответ.

— Кого не хватает?

— Мужчины, — ответила Шэнь Тан, добавив несколько подробностей: — Мужчину ростом около семи футов четырех дюймов.

— Мужчину ростом около семи футов четырех дюймов? — повторил Ци Шань, и в его голове внезапно зажглась идея.

Он понял, кого имела в виду Шэнь Тан!

— Да, действительно, не хватает одного человека.

Возможно, он еще жив!

Ци Шань сосредоточил внимание на руках одиннадцати тел.

У всех этих тел были грубые руки, темная кожа и множество мозолей, даже у старой няни, одетой в шелковое платье, были руки, которые постоянно работали, но среди всех тел не было ни одних, которые бы постоянно держали кисть. Долгое время писать рукой приводит к деформации суставов, степень деформации зависит от возраста, в котором человек начал писать, и от того, как долго он писал, но у этих тел не было таких признаков.

Но в комнате, где они были раньше, было несколько книжных полочек, а перед окном стояли два письменных стола, один большой, другой маленький, на столах лежали бамбуковые таблички для обучения детей. Если ребенком, которого обучали, был А Янь, то где сейчас его учитель?

Конечно, только этих подробностей недостаточно, чтобы что-то доказать, возможно, учитель учил ребенка днем, а вечером возвращался домой. Но разбойник, который открыл им дверь, имел «Удань», но был одет в коричневую рубашку конфуцианца, которая ему не очень подходила, это интересно.

Самое вероятное предположение — это то, что эта одежда не принадлежала разбойнику, а ее хозяином был учитель ребенка.

Ци Шань сказал:

— И что? Что от этого? Зачем ты ищешь?

Шэнь Тан ответила:

— По крайней мере, мы можем узнать некоторые подробности.

Ци Шань не мог удержаться от смеха, он напомнил Шэнь Тан:

— Шэнь Сяолань, ты еще помнишь, кто ты сейчас? Не говоря уже о том, что это дело не касается тебя, даже если у тебя есть какое-то отношение к этому делу, тебе не стоит вмешиваться, если тебя найдут, то ты будешь как корова, зашедшая в море, не вернешься. Видеть несправедливость и вмешиваться, сталкиваться с проблемами и решать их, это характерно для бродяг и рыцарей.

Шэнь Тан: «...»

Эти слова, хотя и не приятные, но правда.

Сейчас она должна была сидеть тихо, а не рыскать.

Они прошли весь усадебный комплекс, кроме них двоих никто не выжил. У них не было ни каких ключей, Шэнь Тан могла только снова надеть дождевик и шляпу и вернуться в деревню Цянь, даже через дождь было видно, как староста стоял у входа в деревню и ждал кого-то. Как раз староста увидел их двоих и поспешил к ним:

— Вы наконец вернулись...

Шэнь Тан с сожалением сказала:

— Мы так и не нашли...

Но староста сказал:

— А Яня нашли.

Шэнь Тан и Ци Шань были удивлены:

— Нашли?

Ци Шань спросил:

— Где он?

Шэнь Тан также спросила:

— Куда он убежал?

Староста был счастлив, что А Янь в безопасности, увидев, что два незнакомца так волнуются, он улыбнулся еще шире.

Он специально ждал их у входа в деревню, чтобы сообщить им радостную новость, он сказал:

— А Яня увел его учитель, учитель сказал, что он отвезет А Яня на север, чтобы найти родственников. Из-за неприятностей им пришлось отправиться в путь немедленно, они уже уехали...

Шэнь Тан и Ци Шань переглянулись.

— У А Яня был учитель?

— Что случилось такое срочное, что они отправились в путь под дождем поздно ночью?

Староста тоже не знал, он не хотел спрашивать слишком много.

Шэнь Тан спросила:

— А Янь ушел с ним по своей воле?

Староста с удивлением сказал:

— Сяолань, что ты говоришь?

Шэнь Тан неловко засмеялась.

Староста сказал:

— Не волнуйтесь, этот учитель — хороший человек.

Даже если он не был хорошим человеком, то он не был похитителем, в это время дети были не в цене, не говоря уже о глупом ребенке с болезнью мозга, зачем тратить столько сил, чтобы похитить его?

Этот ливень не утихал ни на минуту.

В десяти ли от деревни Цянь.

Огненно-рыжий жеребец пробирался сквозь густой лес под дождем, на спине сидели два человека, один старше, другой младше. Старший был седой, он выглядел не молодым, был одет в конфуцианскую рубашку цвета лунного света, на нем был дождевик и шляпа. Младший был без какой-либо защиты от дождя, он крепко держался за поводья.

Присмотревшись, можно было увидеть, что этот ребенок, который крепко сжимал губы и выглядел серьезным и напряженным, был ни кем иным, как А Янем, которого все искали всю ночь.

— Но!

Копыта коня ударили по земле, брызнула грязь.

Рыжий жеребец словно пламя выскочил из леса, не сомневаясь ни на минуту, он прыгнул на два жанга и перепрыгнул быстрый ручей, остановившись лишь после этого.

— А Янь, хватит...

Из за спины донесся слабый голос.

А Янь заставил жеребца опуститься на колени, одной рукой он поддержал старика, который сходил с жеребца, кровь смешивалась с дождевой водой и образовывала лужу у ног старика. Он не мог сидеть на земле, его лицо было бледным и синеватым, правая рука постоянно прижимала рану под правым ребрами, кровь непрерывно текла из раны.

Старик сделал несколько глубоких вдохов, чтобы унять боль от раны, но вены на лбу все равно неконтролируемо пульсировали.

А Янь с грустью смотрел на рану старика, он поднял руку, чтобы поправить его шляпу, которая съехала на бок, старик вымученно улыбнулся:

— Ничего страшного, она не глубокая, я должен выжить...

Через некоторое время он увидел, как А Янь достал из мокрого мешочка кусок карамели размером с большой палец, который был запятнан кровью и промок под дождем, он уже почти растворился и стал липким. Он поднес карамель к рту старика и сказал:

— Учитель, ешь.

Старик улыбнулся и не отказался.

Вкус карамели был не очень приятным.

Он разорвал рукав своей одежды и сделал простую повязку, чтобы перевязать рану. Когда он закончил, он встал с помощью А Яня и пробормотал:

— Сначала найдем место, где можно укрыться от дождя, а потом пойдем в Хяочэн, чтобы купить еды...

А Янь прошептал:

— Хяочэн?

Старик сказал:

— Да, сначала отправимся туда, а потом будем думать, что делать.

Они смогли избежать преследования в этот раз, но а что будет в следующий?

Удача не всегда будет на их стороне, нужно быть готовым.

Просто жалко А Яня, он еще маленький, но ему пришлось бежать с ним, старым дураком. Он хотел оставить его, но... ребенок уже взрослый и у него есть свои мысли.

А Янь кивнул:

— Хорошо, в Хяочэн!

— А Янь, ты знаешь, где Хяочэн?

— Не знаю, — А Янь показал на жеребца:

— У нас есть рыжая лошадь.

Старик сдерживал смех:

— Ты еще слишком маленький, рыжая лошадь не сможет бежать долго, если заставить ее бежать в принудительном порядке, то это будет большой нагрузкой для тебя... А Янь, убери свою рыжую лошадь. Я чувствую себя лучше, сначала найдем место, где можно укрыться от дождя на ночь...

А Янь сильно кивнул.

Эта ночь была особенно тяжелой.

Когда Шэнь Тан проснулась, дождь уже перестал.

На улице была грязь, везде были лужи, староста уже упаковал им сухой паек.

Пока солнце еще не высоко, Ци Шань решил отправиться в путь.

Они шли час, пока не наткнулись на чайную на обочине дороги, они решили остановиться, выпить чаю и отдохнуть.

Они еще не допили, как издалека донесся топот копыт.

Около ста человек, все в военной форме, за ними тянулись несколько тюремных карет.

Ци Шань бросил беглый взгляд и сказал:

— Не волнуйся, Шэнь Сяолань, они не ищут тебя, это, наверное, солдаты из Гэнго.

http://tl.rulate.ru/book/109723/4110893

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь