Том 1. 200. Беспорядки в Сяочэне (Часть 40)
Речь о мятеже двух свино-царей, Чжэн Цяо не придавал значения.
Эти двое — всего лишь его побежденные.
Негодяи, которые могли только существовать благодаря его милосердию!
Он мог одержать победу раз, значит, он сможет одержать ее и во второй раз.
То, что по-настоящему вызывало гнев у Чжэн Цяо, так это то, что среди мятежников, участвовавших в восстании, были его верные люди! Его способные чиновники и генералы, которые решили предать его, нарушить его доверие и перейти на сторону его врагов!
Этого Чжэн Цяо не мог простить!
Если даже его собственные воспитанники так поступают, то…
Взгляд Чжэн Цяо, полный убийственного намерения, скользнул по лицам всех присутствующих министров, каждый из которых чувствовал себя так, будто на него направлено острое лезвие, не в силах спокойно сидеть на месте, как будто холодный ветер кружил вокруг их хрупких шей, словно их укусила ядовитая змея.
Он стиснул зубы, сжав побелевшие губы, ярость и жажда крови бушевали в его груди, жадно ища выход.
— Есть ли у вас какие-нибудь предложения?
Каждое слово было пропитано ядом, способным убить одним укусом.
Атмосфера была настолько густой, что ее было невозможно дышать.
Несколько чиновников, не обладавших большой властью, едва не потеряли сознание от нехватки воздуха, те, кто был немного крепче, были бледны, как снег. Видя это, Чжэн Цяо, только что бушевавший, как гроза, в следующее мгновение расцвел улыбкой, словно весна, и встал, подойдя к седовласому чиновнику, дрожащему, как осиновый лист.
Седовласый чиновник опустил голову, увидев, как к нему приближается подошва обуви Чжэн Цяо, покрытая шелковой тканью, мгновенно почувствовал удар молнии, перед глазами потемнело, он упал на землю, покрытые морщинами руки непроизвольно задрожали. Слюна обильно выделялась, у него был явный признак…
Хм…
Точнее, у него были явные признаки инсульта.
Они слишком хорошо знали переменчивый характер Чжэн Цяо.
Он мог убить в гневе, он мог убить и в радости.
Важных вельмож он не трогал, но менее значимых, тех, кто был менее незаменим, он не жалел, даже если их было несколько. Седовласый чиновник как раз относился к последним, его средний и выше среднего уровень в государстве был достигнут благодаря выслуге лет, проще говоря, он был долгожителем.
Те, кто прославился в юности, кто блистал в молодости, большая часть из них не доживала до среднего возраста, не говоря уже о седых волосах.
Он мог жить, у него была хорошая судьба, это было то, чем он больше всего гордился.
Что с того, что он был посредственностью?
Что с того, что таланты были горды и высокомерны?
Их было четверо, пятеро, а он все равно жил дольше.
Но…
В этот момент у него было сильное ощущение, что его жизнь вот-вот начнет обратный отсчет. Когда он увидел обувь Чжэн Цяо, это чувство достигло своего пика. Будто для подтверждения его догадки, хриплый и мягкий голос императора Чжэн Цяо донесся до его ушей.
Он звучал очень приятно.
Даже божественная мелодия не могла сравниться с ним.
В его ушах это было как шепот демона, который шептал ему на ухо:
— Время пришло, пора отправляться в путь. — Чжэн Цяо протянул руку, не оставляя ему выбора, поднял его и, словно ведя обычную беседу, с улыбкой спросил: — Сколько лет тебе, уважаемый? Сколько у тебя в семье?
Услышав слова Чжэн Цяо, сердце седовласого чиновника сжалось, будто по его спине ползла ледяная змея, шевеля языком у него на ухе, шипя. Испуганный, он сжал мокрые от пота руки и заикаясь пробормотал:
— Старому слуге семьдесят девять, в семье более восьмидесяти человек.
Чжэн Цяо слегка удивился:
— Семьдесят девять?
Это был поистине долгий век!
Ведь в наше время средняя продолжительность жизни мужчин составляла всего двадцать семь-двадцать восемь лет, как правило, после тридцати лет уже можно было называть себя «стариком», дожить до сорока уже считалось «долголетием». Пятьдесят, шестьдесят — это было немыслимо, а этот седовласый чиновник дожил до семидесяти девяти, всего один год не дотянул до восьмидесяти!
Чжэн Цяо смягчил выражение лица, даже дыхание его стало мягче:
— Ву-ди говорил: «Когда человек достигает восьмидесяти лет, он может умереть своей смертью; его благодать распространяется на все травы и насекомых. В мирное время, когда правит мудрый и добродетельный правитель, а канцлер — верный и преданный, каждый может прожить такую долгую жизнь, как ваша».
Седовласый чиновник заикаясь стал льстить:
— Государь мудр и проницателен, он обязательно поведет нас, чтобы мы создали для народа Гэн мирное и процветающее время.
Чжэн Цяо усмехнулся, переменив тему.
— Но… я считаю, что долголетие — это не благо.
Сердце седовласого чиновника сжалось.
— Если бы все были такими долгожителями, как вы, в каждом доме было бы по восемьдесят человек, дети рождали бы детей, и так бесконечно, людей бы становилось больше, а зерна не прибавлялось… — Говоря это, Чжэн Цяо вздохнул, с выражением серьезности и сожаления:
— Вы задумывались о том, как будет выглядеть мир в таком случае?
Сердце седовласого чиновника оледенело.
Чжэн Цяо тут же продолжил говорить о «долголетии потомков».
Он прямо заявил, что некоторые старики живут долго, становятся хитрыми, это не всегда хорошо, а иногда может стать большой бедой, потому что их долголетие было достигнуто за счет долголетия их потомков! Наверняка за эти годы седовласый чиновник не раз провожал в мир иной своих детей, не так ли? Проблема была именно в этом!
Чиновники слушали, лица их становились все бледнее.
У кого нет стариков в семье?
У кого нет умерших детей?
Даже дети из богатых семей, которых кормили и лечили служанки, не все доживали до школьного возраста, их было меньше восьми из десяти. Мальчики были немного лучше, если они доживали до школьного возраста, ощущали небесную энергию, вводили ее в свое тело, их тела становились крепче, они были менее подвержены злым силам, и их шансы выжить увеличивались. Если у них не было способностей, то их шансы умереть были такими же, как у девочек, всего шесть из десяти.
О простых людях и говорить нечего.
Рождалось семь-восемь детей, умирало четыре-пять, это было обычным делом.
Смерть детей всегда была мучительна, но Чжэн Цяо заявил, что это старики высасывали долголетие у своих потомков, как же чувствовали себя старшие чиновники?
Седовласому чиновнику стало еще хуже.
Но он не смел, он боялся, что методы мести Чжэн Цяо будут еще более жестокими, он знал, что Чжэн Цяо хочет его смерти. Умереть здесь или вернуться домой и отправиться на тот свет вместе со своей семьей, выбор был невелик!
Он заикаясь, со слезами в глазах сказал:
— Старый слуга глуп, он не думал так же глубоко, как государь, его знания не так обширны, как у государя, он даже не знал, что причиняет вред своим потомкам. Я стыжусь и виноват, я недостоин жить, я смею просить государя оказать мне милость и дать мне умереть, чтобы в следующей жизни снова служить государю.
Чжэн Цяо внезапно расхохотался.
Он похлопал седовласого чиновника по плечу:
— Я разрешаю.
Затем он приказал дать ему тупой ржавый меч!
Чжэн Цяо окинул взглядом остальных чиновников, его гнев и жажда крови, выплеснувшиеся на седовласом чиновнике, утихли, настроение его улучшилось, поэтому он махнул рукой, чтобы седовласый чиновник ушел в боковую палату, чтобы не портить ему настроение, не пачкать глаза другим.
Что касается того, как седовласый чиновник в боковой палате разорвал свою рубашку, заткнул рот, боясь, что его крик разбудит Чжэн Цяо, и использовал этот ржавый меч, чтобы мучительно покончить с собой, это уже другая история.
Чжэн Цяо снова спросил всех:
— Есть ли у вас какие-нибудь предложения?
У всех чиновников волосы встали дыбом.
Ты украдкой смотришь на меня, я украдкой смотрю на тебя.
Даже тихий шепот был очень осторожен и осмотрителен.
— У меня есть план.
Наконец, кто-то (храбрец) вышел вперед.
Чиновники взглянули на него, не узнавая.
Во-первых, этот храбрец стоял в стороне, у входа в зал, значит, он был либо низким по рангу, либо занимал безвластный пост.
Во-вторых, он был молод, ему было не больше двадцати лет, юношеские черты лица еще не исчезли. Приглядевшись, можно было заметить, что он был интересен: черты лица были изящными, но вместе они не выделялись. Он был красив, но не запоминался.
Забыл, как только увидел!
Чжэн Цяо посмотрел на него.
Он поднял руку, приглашая молодого храбреца подойти и поговорить.
Чиновники за него переживали. Молодой храбрец не знал, что думают другие, он не испугался, решительно вошел в зал и подошел к нему. Его одежда колыхалась, он был элегантен и изящен, у него была своя изысканность. Храбрец остановился и почтительно поклонился Чжэн Цяо.
Чжэн Цяо внимательно посмотрел на него.
Внезапно он сказал:
— Это ты, у тебя есть какой-нибудь хороший план, расскажи.
Чиновники были поражены.
Дело в том, что тон Чжэн Цяо был слишком спокойным.
Ведь самой большой особенностью Чжэн Цяо было «непредсказуемое настроение»!
Его безумие унаследовано от королевской семьи Гэн, но он превзошел своих предков, он был ярким, его особенности были настолько заметны, что даже без анализа крови можно было узнать, что он из рода королевской семьи Гэн!
Его спокойствие часто было предвестником надвигающейся бури, как, например, с седовласым чиновником, который только что попал в беду. Эти хитрые и опытные старые лисы были искусны в чтении по лицам, они могли отличить настоящее спокойствие от фальшивого, так что это было странно…
Кто же этот молодой храбрец?
Как он смог получить доброжелательное отношение Чжэн Цяо???
Молодой храбрец, похоже, тоже не ожидал, что Чжэн Цяо будет таким спокойным, на мгновение он был ошеломлен, но затем снова вернулся к своему обычному состоянию.
Он сказал:
— Государю нужно просто издать указ.
Чжэн Цяо задумался:
— Указ? Какой указ?
Чиновники внешне не выражали эмоций, но в их сердцах уже бушевала буря, они были похожи на смайлики с криком:
— По-прежнему, кто бы ни сказал Чжэн Цяо слово поперек, он не будет обращать внимания на то, есть ли у тебя хороший план, в лучшем случае он тебя накажет, в худшем — обезглавит.
Вопрос-ответ?
Ты издеваешься!
Молодой храбрец спокойно произнес слова, словно удар грома в ясный день:
— Написать манифест о том, что нужно подавить мятежников во главе со свино-царями, издать указ, призывающий к действию всех благородных людей Поднебесной. Независимо от происхождения и прошлого, кто бы ни отличился в подавлении мятежа, получит повышение по службе или получит земли и титул.
Чиновники: «...»
В этот момент их мозги загудели.
Они думали, что молодой храбрец выйдет вперед и избавит их от бед, но он оказался их предвестником смерти! Прямо перед Чжэн Цяо сказать «получить земли и титул», даже пальцы ног могут догадаться, насколько взбешенным он будет, можно было предвидеть, что он в гневе устроит кровавую баню в зале!
В зале было тихо.
Не было ни шепота, ни дыхания, даже падение иголки было бы слышно. Их нервы подвергались бесконечным мучениям, у кого была слабая психика, тот бы уже на месте описался. Но через мгновение, два, три...
Прошло целых десять мгновений, а Чжэн Цяо так и не взбесился и не перевернул стол, он просто пристально смотрел на молодого храбреца, а тот не уклонялся от его взгляда, не был ни униженным, ни высокомерным. Когда у чиновников сердцебиение приблизилось к двумстам ударам в минуту, а давление было на грани взрыва,
Чжэн Цяо снова спросил храбреца:
— Почему?
Он хотел от молодого храбреца объяснения.
Чиновники: «...»
Он все еще не собирался убивать?
Часть людей в страхе подумала, что Чжэн Цяо готовит еще более извращенный метод, но часть людей смутно чувствовала, что что-то не так, есть ли у этого молодого храбреца какие-то связи с Чжэн Цяо?
Развивая эту мысль, они внезапно вспомнили что-то.
Этот молодой храбрец был чем-то знаком.
Молодой храбрец сказал:
— Рыбалка в мутной воде.
Чжэн Цяо немного подумал, затем его глаза заблестели, он хлопнул в ладоши и расхохотался:
— Хорошо, хорошо, хорошо — отлично сказано, рыбалка в мутной воде!
Неважно, кто это был — мятежники во главе со свино-царями или различные силы, поднявшиеся из народа, у них не было императорской печати, у них не было права на равную конкуренцию с двором Чжэн Цяо, у которого была императорская печать. Неважно, сколько грязных трюков он совершал, насколько плохой была его репутация, но Синь был завоеван им, Гэн был унаследован им по праву, это было неоспоримо!
Раз он был законным императором, то все остальные силы на его территории — это мятежники! Лучше не воевать на два фронта, не драться два на одного, лучше бросить им неотразимую приманку, чтобы заставить голодных собак драться за еду!
Различные силы, поднявшиеся из народа, и мятежники во главе со свино-царями были естественными союзниками, их цель — уничтожить Чжэн Цяо. Враг моего врага — мой друг!
Чжэн Цяо признает одну из сторон, тогда их естественный союз рухнет, и они станут врагами с конфликтом интересов!
Для этого нужна «приманка»!
Получить земли и титул, кто откажется?
К тому же это будет «законное» получение земель и титулов!
Чжэн Цяо просто будет наблюдать, как они уничтожат друг друга.
Но…
Чжэн Цяо вспомнил о вчерашнем движении императорской печати, он вздохнул:
— Ты прав, это действительно хороший план, но ты, вероятно, не знаешь кое-что. Императорская печать Синь сейчас находится в округе Сыбао, кроме нее, есть еще одна императорская печать, о которой ничего не известно.
Молодой храбрец сказал:
— Две?
Чжэн Цяо кивнул:
— Да, эти мятежники во главе со свино-царями сейчас преследуют эту императорскую печать, ни в коем случае нельзя позволить им получить ни одну из них.
Молодой храбрец не очень-то беспокоился об этом.
Он просто спросил:
— Каково состояние небесной удачи этих двух императорских печатей?
О печати Синь говорить нечего, она совсем не годится. Чтобы императорская печать работала на полную мощность, необходимо восполнить потери небесной удачи, небесная удача связана с территорией, народом, общественным мнением и так далее. Даже если свино-царь получит эту императорскую печать, ему нужно будет восстанавливать силы.
Иначе, она будет мало полезна.
То же самое и с другой печатью.
Ситуация казалась опасной, но на самом деле она была не так уж плоха.
Чжэн Цяо нахмурился, размышляя.
Незаметно для себя он перестал злиться и беспокоиться.
Чиновники слушали с трепетом.
Долгое время они молчали, пока Чжэн Цяо не сказал:
— Хорошо, я сделаю так, как ты сказал.
Чиновники: «...»
Чиновники, стоявшие у входа в зал, даже подняли голову и посмотрели на солнце, которое светило с запада.
Неужели сегодня солнце встало с запада???
Конечно, нет.
Но такое ненормальное поведение Чжэн Цяо было обусловлено чем-то.
Причина была в молодом храбреце.
Когда аудиенция закончилась, чиновники не смели подходить к молодому храбрецу, они могли только издалека наблюдать за ним, им хотелось сплетничать, но они не могли, они были взволнованы и нетерпеливы.
В этот момент один из мелких евнухов окликнул молодого храбреца.
Евнух почтительно сказал:
— Государь просит вас.
Молодой храбрец был ошеломлен, затем он смягчил выражение лица и улыбнулся.
— Пожалуйста, ведите.
Глядя на то, как молодой храбрец уходит против людского потока, слухи распространились среди людей. Учитывая бесчестное прошлое Чжэн Цяо, его особое отношение к молодому храбрецу заставило людей думать о чем-то непристойном. Пока кто-то не прозрел, не просветлел.
Он сказал:
— Разве это не Ян Ань?
Ян, Ян Ань?
Все почувствовали, что это имя им знакомо.
Тот человек снова сказал:
— Ян Ань, Ян Синнин!
Старые служащие Гэн все еще были в недоумении.
Только старые служащие Синь очнулись от сна.
Ян Синнин, это имя не было известно в настоящее время, но в прошлом оно было широко известно, его отец был известным человеком в Синь.
— И что? В нем нет ничего особенного.
Кто-то тихо сказал:
— В молодости Чжэн Цяо был учеником отца Ян Аня! Они были братьями по оружию, скажи, их отношения особенные или нет!
Все: «...»
http://tl.rulate.ru/book/109723/4957624
Сказали спасибо 3 читателя