Том 1. 083. Массовая драка
У Гу Чи защекотало любопытство.
Он пил чай, наблюдая за поднимающимся паром, в его глазах блестели искорки, он выглядел дружелюбным и безобидным:
— …Такой «Вэньши», что даже Ци Юаньлян говорит о нем с опаской, мне бы хотелось его увидеть. Наверняка его обладатель — не просто никому не известный человек?
Ци Шань ответил:
— Действительно, не просто никому не известный человек.
— Кто?
Ци Шань:
— Тот, кто уничтожил твою страну.
Гу Чи: «…»
Спустя некоторое время он пробормотал:
— Оказывается, это он… Он разгромил все государства на северо-западе, действительно не подходит под определение «никто не знает»… Но разве у него нет «Вэньши»?
«Вэньши» есть не у каждого «Вэньсинь».
Он появляется в зависимости от уровня «Вэньсинь», к талантам «Вэньши» это не имеет отношения, нет никаких закономерностей, это не зависит от человеческих усилий. Некоторые талантливые люди всю жизнь могут не найти свой «Вэньши», а некоторые с посредственными способностями, возможно, проснутся после похмелья и у них появится «Вэньши».
Хотя некоторые «Вэньши» тщательно скрывают свой «Вэньши», но некоторые предпочитают его раскрыть, чтобы увеличить свои шансы.
Тот человек, о котором говорил Ци Шань, сам признавался, что у него нет «Вэньши», в любом случае, его наличие или отсутствие не влияло на его достижения.
— У Шэнь Юили есть поговорка: «Рот ученого — обманщик». — Ци Шань мысленно закатил глаза, он не ожидал, что Гу Чи поверит этой истории, человек, который разгромил все государства на северо-западе, сражался с «Вэньсинь» из разных стран на поле боя, выжил после бесчисленных покушений, как он может не иметь «Вэньши»? —Я сказал тебе прямо в лицо, что у меня нет «Вэньши», ты поверил бы?
Государства на северо-западе, чтобы выжить, использовали все доступные средства, от открытых сражений на поле боя до тайных шпионов и убийств, это не прекращалось ни на минуту. Тот человек был целью постоянного внимания.
И что?
Никто не преуспел.
Гу Чи ответил:
— Я, конечно, не поверил бы.
Ци Шань:
— Поэтому я тоже не верю.
Гу Чи с недоумением спросил:
— Как ты узнал, что у него он есть?
Раз он скрывает его, значит, этот «Вэньши» вызывает подозрения или другие проблемы. Он вспомнил все свои связи и информацию, он был уверен, что Ци Шань лишь несколько раз встречался с тем человеком, максимум, что их связывало, — это отношения «ученик и учитель», как Ци Шань мог узнать такой секрет?
Ци Шань остановил руку, которая держала чашку, и холодно сказал:
— Случайно.
— Какой у него «Вэньши»? — Боясь, что Ци Шань что-то скрывает и не хочет говорить, Гу Чи добавил: — Если посчитать его возраст, он должен жить на пенсии, он не может больше служить. Говорят, что несколько лет назад он ушел в отставку и пропал без вести, не страшно, если ты расскажешь пару деталей.
Ци Шань:
— Ничего страшного, я не знаю, как он работает, но одно могу сказать точно — если он использует «Вэньши», независимо от того, кто это — враг или друг, на каком бы расстоянии от него он ни находился, он обязательно почувствует. «Вэньши», похоже, умеет различать врагов и друзей….
У Гу Чи дернулся уголок рта.
Неудивительно, что государства на северо-западе тогда проигрывали, они наблюдали, как растет Синь, — значит, своих солдат он видел насквозь, ситуация на поле боя была для него не такой быстрой, как для противника, они еще не начали сражаться, а уже проиграли — честно говоря, если бы не то, что тот старик был слишком стар, и остальные в Синь мешали ему, если бы ему дали еще десять лет, и император Синь был бы более надежным, то объединение северо-запада было бы не мечтой.
Этот «Вэньши» не такой уж страшный.
Но на поле боя он действительно доставляет головную боль.
Гу Чи запрокинул голову и сделал большой глоток чая.
Он сказал:
— Жаль.
Казалось, что он жалеет, но больше всего он завидовал.
Посмотрите на его «Вэньши», а теперь на мой, сравнения нет. Его «Вэньши» вызывает страх у врагов больше, чем у своих, а мой «Вэньши» вызывает страх только у своих. Если бы его отправили на переговоры, он, возможно, добился бы успеха.
Но в смутные времена он бесполезен.
Ци Шань был бесстрашен именно по этой причине.
Чтение мыслей?
Хм.
Если не считать Гу Чи своим, то бояться нечего.
Думая об этом, Ци Шань слегка смягчился, он даже с заботой спросил о здоровье Гу Чи. Потому что все понимали, что у него проблемы со здоровьем, он выглядел больным и скоропостижно умрет. Скорее всего, это связано с его бесполезным «Вэньши», который все боятся.
Гу Чи равнодушно сказал:
— Пока держусь.
С тех пор как появился «Вэньши», у него не было ни минуты покоя, он жил в шумной среде, окруженный злом, даже ночью он не мог спать спокойно, потому что ему снились странные сны, которые он слышал. Если бы не его удивительная сила воли, он бы давно сошел с ума.
Цена, которую он заплатил, намного больше, чем он получил.
Ци Шань сказал:
— У меня есть идея.
Гу Чи приподнял веки и вопросительно посмотрел на него.
Ци Шань:
— Уничтожить «Даньфу».
Работа «Вэньши» также зависит от «Вэньсинь».
Если нет «Вэньсинь», то нет и «Вэньши».
Если не получается отключить, то нужно принудительно выключить!
Гу Чи: «…»
Если бы не воспитание, он бы плеснул в лицо этому человеку остатками чая, какие глупости он несет?
Чай он не плеснул, но внизу раздался шум и громкие крики.
Ци Шань вздрогнул, резко встал и распахнул окно, чтобы увидеть, что происходит на улице. Гу Чи двигался медленно, он встал и рассмеялся:
— Зачем ты так спешишь? Может, это не твоя Шэнь Юйли… э, да, это она устраивает беспорядки….
Ци Шань: «…»
Если бы Шэнь Тан услышала эти слова, она бы возмутилась.
Что значит, она устраивает беспорядки?
Это те, кто устраивает беспорядки, сами ее нашли.
Она просто невезучая.
— Шэнь-сюн, две бочки вина.
Знакомый юношеский голос раздался сверху.
Шэнь Тан подняла край шляпы и, увидев клиента у прилавка, вздохнула:
— Как я могу повсюду сталкиваться с тобой?
Разве у Чжай Лэ не установлен локатор на носу?
— Это значит, что мы суждены быть вместе. — Чжай Лэ дал ей пару монет, без стеснения открыл пробку бочки и сел на лавку, как будто они были старыми знакомыми, он запрокинул голову и выпил почти полную бочку, смахнул рот рукавом и рассмеялся:
— Как же приятно пить!
Шэнь Тан просто закатила глаза.
— Как ты здесь оказался?
Чжай Лэ указал в сторону резиденции графа:
— Брат подал графу письмо, но я не хотел смотреть, как они ведут политические игры, я решил подождать брата на улице. И тут я увидел, что ты торгуешь вином, видно, что у нас очень крепкая связь.
Чжай Лэ с улыбкой сказал:
— Когда-нибудь поедем за город на охоту.
Шэнь Тан:
— В окрестностях округ Сыбао? По-моему, всю грязь уже съели люди, какая еще охота, что ты там можешь найти?
Чжай Лэ почувствовал, что вино стало невкусным.
— Эх, Шэнь-сюн, в твоих словах есть доля правды.
Он был в раздумьях, как вдруг к ним подошла группа здоровенных мужчин с угрожающими лицами, они шли прямо к Шэнь Тан и Чжай Лэ, через несколько мгновений они окружили ее небольшой винный прилавок. Шэнь Тан была в недоумении, а Чжай Лэ выглядел так, как будто все это предвидел.
Шэнь Тан встала и поклонилась:
— Что вы хотите?
Тот здоровяк указал на Чжай Лэ и спросил:
— Вы знакомы?
Шэнь Тан ответила:
— Да.
Лицо того, кто был во главе, позеленело.
Он махнул рукой и закричал:
— Разбейте эту лавку!
Шэнь Тан: «???»
http://tl.rulate.ru/book/109723/4189594
Сказали спасибо 6 читателей