Готовый перевод Step Down, Let Me Come! / Прочь с дороги! Дело за мной!: Глава 1173. Почему мне нельзя заниматься земледелием? (Часть 1)

Глава 1173. Почему мне нельзя заниматься земледелием? (Часть 1)

— Двадцать миллиардов му! — Юй Цзы с шумом сглотнула слюну, в её глазах читалось искреннее стремление. — Если бы удалось засеять двадцать миллиардов му, даже если собирать урожай раз в год, это было бы немерено зерна!

Тогда можно было бы не жалеть еды.

Юй Цзы представила, как ест из одной чашки, а другую выбрасывает, но тут же покачала головой. Нет, нет, даже если не осилит съесть всё, всё равно будет жалко.

— Во-первых, нам нужна территория, намного превышающая двадцать миллиардов му. Во-вторых, нам нужны земли, пригодные для выращивания зерна, составляющие эти двадцать миллиардов му, — Линь Фэн безжалостно разбила мечты Юй Цзы. — Это слишком сложно.

В чём сложность этого обряда завершения? Не в том, как раздобыть столько семян, а в территории! Именно территория ограничивает путь Линь Фэн к совершенству.

Юй Цзы машинально выпалила:

— Общими усилиями всегда можно…

Не успела она закончить фразу, как осеклась. Эта проблема не решается одними лишь общими усилиями.

В голосе Линь Фэн прозвучали укоризненные нотки.

— Нам остаётся лишь объединить усилия для завоевания новых земель.

Другого выхода просто нет.

Если бы Линь Фэн была свободным от службы отшельником, не имеющим ни господина, которому нужно служить, ни государства, которому можно доверять, возможно, она бы вступила в Собрание Богов. Используя связи пяти филиалов Собрания, она продала бы все семена по высокой цене, чтобы спекулятивным путём завершить свой обряд. Достаточно было бы, чтобы её семена посеяли, а возделанная земля считалась действительной — завершить его было бы несложно.

Но, к сожалению, Линь Фэн не может так поступить. Она не может ради завершения своего Пути Вэньши самовольно распространять качественные семена по всему континенту, прикрываясь благородной целью накормить больше людей. Линь Фэн считает это глупым, ядовитым и подлым!

Зерно — жизненная сила в смутные времена!

«Четыре моря без пустующих полей, а крестьянин всё равно умирает от голода».

Даже если простолюдины получат высокоурожайные семена, всё равно будут умирать от голода, потому что выращенное зерно им не принадлежит. Оно принадлежит военным, держащим в руках тяжёлое вооружение, и влиятельным силам! Эти силы, получив зерно, прежде всего думают не о том, как дать отдых людям! Они думают о том, как завербовать больше солдат!

Если все военные станут поступать подобным образом, война лишь затянется. В результате погибнет ещё больше людей! И в гибели этих людей будет виновата Линь Фэн! Именно поэтому Линь Фэн изо всех сил сдерживает себя, не зацикливаясь на так называемом завершении Пути Вэньши, а спокойно занимается тем, что находится у неё перед глазами.

Не завершит, и что с того? По крайней мере, Линь Фэн кажется, что её «дао» и так совершенно.

Юй Цзы молча подсчитала:

— Если исходить из двадцати миллиардов му пахотных земель, нам нужно захватить как минимум половину всего континента. Северо-западный континент уже принадлежит нашему государству Кан. Государь в последние годы занимается юго-западным регионом… Если судить по этому, то…

Разве это не перспектива на будущее?

Линь Фэн окатила подругу ведром холодной воды. Она искренне огорчилась:

— Вэйхэн, нельзя так считать. На северо-западном континенте не так уж много пахотных земель. На юго-западе много гор, воды и мало земли. Если и найдётся одна-две сотых от общей площади, пригодных для обработки, это уже хорошо. Даже если мы захватим юго-западный континент, пахотных земель всё равно будет недостаточно.

В последние годы площадь обрабатываемых земель на северо-западном континенте стремительно растёт, и это, конечно, не из-за того, что эта земля так уж подходит для земледелия. Всё благодаря воинам Удань, которые повсюду осваивают залежные земли, плюс государственная удача, позволяющая земле быстро набраться сил. Только благодаря этому мы видим нынешнюю процветающую картину.

Юго-западные земли тоже нужно будет преобразовывать. На это уйдёт от трёх-пяти до семи-восьми лет. Самые плодородные земли на всём континенте находятся в центральной части и в восточных районах. Судя по собранной информации, в тех местах большая площадь естественных пахотных земель, плодородная почва и подходящий климат. Не нужно тратить силы и время на планировку и обустройство — полей там больше, чем на северо-западе.

Чтобы Путь Вэньши Линь Фэн завершился обрядом, государству Кан нужно будет занять как минимум две трети континента. Нужно будет захватить хотя бы один континент — северо-восточный или юго-восточный. До объединения в таком случае останется лишь один шаг. Но насколько это сложно! Даже государство У в своё время немного не дотянуло.

Юй Цзы заявила:

— Юго-запада недостаточно, значит, добавим Центральный регион! Наш государь не из тех посредственных правителей, что прозябают в уголке. После стабилизации Северо-Запада настанет черёд Юго-Запада, после Юго-Запада — Центрального, а затем — Юго-Востока и Северо-Востока. В конечном итоге, Поднебесная будет носить фамилию Кан!

Сказав это, она поняла, что что-то не так, и поправилась:

— Нет, в конечном итоге, Поднебесная будет носить фамилию Шэнь!

Линь Фэн невольно улыбнулась:

— Я тоже в это верю.

— Государь знает об этом?

Линь Фэн слегка покачала головой:

— На данный момент я не говорила об этом никому, кроме тебя, включая государя и учителя.

Она не хочет из-за своих дел добавлять хлопот государю и учителю. Каждый раз, когда возникает тема, связанная с обрядом завершения, она либо обходит её стороной, либо намеренно скрывает. Хотя Вэйхэн и старше её, они вместе учились и вместе практиковали. За столько лет их отношения стали крепче, чем у родных сестёр. Вэйхэн умеет держать язык за зубами и не проболтается, так что ей можно довериться.

Юй Цзы с озадаченным видом, обхватив колени руками, села на межу и, глядя на бескрайние заросли полыни, подпёрла щёку рукой, предаваясь печали. Она не удержалась от жалобы:

— Линдэ, скажи, мы всего лишь хотим возделывать землю, почему люди в этом мире такие плохие и не дают нам этого делать? Они только и думают, как воевать, и не заботятся о земле. Как жалко, что они её губят! Лучше бы им найти место, где они могли бы воевать, а землю отдали нам для возделывания. Двадцать миллиардов му пахотных земель были бы у нас в кармане! Они наигрались бы в войну в своё удовольствие, а нам было бы хорошо. — Юй Цзы развела руками и похвалила: — Беспроигрышный вариант! Разве это не прекрасно?

Линь Фэн рассмеялась, услышав небылицы Юй Цзы. Она сделала серьёзное лицо и задумалась.

— Ничего не поделаешь, видимо, они не понимают, что для них лучше, — в её глазах промелькнул лукавый огонёк. — Поэтому нам придётся немного помахать кулаками.

Если убедить разумом не получается, остаётся усердно совершенствоваться в боевых искусствах, чтобы убедить силой. Пару секунд они смотрели друг на друга, а потом разразились смехом. Кажется, их обеих развеселила эта наглая логика.

Так, балуясь и подшучивая, они вернулись в лагерь.

Кан Ши и Юй Цзы нужно было уйти в уединение, чтобы освоить свои Пути Вэньши, поэтому они одна за другой подали Шэнь Тан прошения об отпуске на месяц с сохранением содержания. Шэнь Тан великодушно одобрила. В результате на следующий день она случайно встретила Юй Цзы, которая, как говорили, находилась в уединении. На ней была обычная одежда.

— Вэйхэн, разве ты не должна быть в уединении? — Юй Цзы собиралась отдать ей честь, но Шэнь Тан остановила её. Если Юй Цзы поклонится, ей придётся ответить, а это Шэнь Тан не нравится. — Сейчас не служебное время, так что мы не государь и подданный, не нужно этих формальностей.

— Столкнулась с трудностями, вышла развеяться.

Шэнь Тан: «…»

И правда, уединение — это ведь не запирание себя в тёмной комнате, чтобы только думать, есть, пить и оправляться там же. Считается, что уединение — это просто небольшой отпуск, когда тебя не беспокоит мирская суета и ты можешь спокойно сосредоточиться на чём-то одном. Но повседневная жизнь продолжается.

Взгляд Шэнь Тан упал на вещи, которые она несла в руках.

— В лагере этого не предусмотрено?

Юй Цзы пояснила:

— Раньше всё это устраивал он… заботился слишком внимательно, и я отвыкла от простоты. В лагере всё есть, но всё равно не так, как когда сам всё делаешь. Да и я не люблю, когда вокруг меня много людей. Дядя уже в возрасте, так что он не может всего предусмотреть. Вот я и вышла, чтобы всё купить.

Прежде повседневными делами занимался её доверенный человек. Ей оставалось лишь спокойно заниматься службой и практиковать, не беспокоясь о мелочах. Теперь этого человека внезапно не стало, и она к этому ещё не привыкла.

Шэнь Тан услышала паузу в словах Юй Цзы и сразу поняла, кого она имеет в виду.

Юй Цзы, опережая вопрос Шэнь Тан, поспешила сказать:

— Государь, не нужно меня утешать. На самом деле, я уже давно пережила это. Разведчики — люди, обречённые на смерть, я была к этому готова. У людей бывает горе и радость, расставания и встречи. Никто не может прожить с кем-то всю жизнь.

Близкие друзья, зная её, старались не упоминать его. Юй Цзы это замечала, но считала, что в этом нет необходимости. Она спокойно ответила:

— Мужчины горюют, потеряв любимую наложницу, с женщинами то же самое. Любовь — это настоящая любовь, но я не любила его настолько, чтобы вместе с ним умереть. Возможно, это прозвучит бесчувственно…

Она уже не помнила, что почувствовала, когда услышала известие о его смерти. Сожаление, боль, разбитое сердце? Возможно, всё это было, но только не отчаяние. У неё даже хватило разума подавить все эти лишние эмоции, продолжая сражаться и убивать. В то время, когда она из-за чрезмерного использования Пути Вэньши лишилась титула, в её голове было больше мыслей о военных делах, о практике. И лишь когда она по привычке смотрела на его место, то смутно вспоминала, что его уже нет в живых. Она чувствовала, что осторожность Линь Фэн и других вызывала у неё одновременно смех и беспомощность.

Мужчин, потерявших супругу, восхваляют за то, что они продолжают усердно работать. Почему же к ней, столкнувшейся с той же ситуацией, относятся так осторожно, словно боятся, что она при виде чего-то знакомого почувствует невыносимую боль? Кажется, люди переоценивают глубину её чувств.

Семья Юй Цзы была погрязла в грязи. В процессе взросления она не видела настоящей райской любви, не видела, чтобы два человека, не связанные кровными узами, были бы крепко связаны любовью, готовые отдать жизнь друг за друга. Она этого не видела, поэтому и не чувствовала этого в полной мере.

Но одно она знала точно. Если человек действительно любит кого-то до глубины души, он непременно приложит все усилия, чтобы преподнести ему всё самое лучшее, поднимет его как можно выше. Юй Цзы честно спросила себя — она на это не способна. Она даже не задумывалась об их законном будущем. Если сравнивать с мирскими отношениями между мужчиной и женщиной, он был для неё кем-то вроде слуги в спальне.

Признаться, что ещё не оправилась? Ложь! Объяснить, что уже отпустила? Бесчувственно! Она предпочла этого не знать.

Шэнь Тан спросила:

— Бесчувственно? Почему это бесчувственно?

В лучшем случае, это были отношения между парнем и девушкой.

— Если один из них умер молодым, разве ненормально, что другой смотрит вперёд? Неужели второй должен целыми днями ходить подавленным и заливать своё горе вином, чтобы заслужить одобрение? — Стоило только ей начать играть роль любящей, сразу же рушился образ трудоголика. Если любовь будет мешать государственным делам, пусть лучше все чиновники продолжают жить в одиночестве.

Юй Цзы была не так уж и свободна, как сама говорила. Если бы она действительно отпустила, зачем бы следила за Гуншу У? Говоря о Гуншу У…

Шэнь Тан немного погуляла с Юй Цзы и, увидев в магазине тканей людей, приводящих своих дочерей, чтобы снять мерки для пошива одежды, под этим предлогом упомянула дочь Гуншу У. Упомянув Гуншу У, Юй Цзы едва заметно напряглась. Шэнь Тан сделала вид, что не заметила этого.

Попутно она намекнула на настоящее происхождение дочери Гуншу У — мать была родом из Северной пустыни, а отец — из Внутренней области. Эту девочку усыновил Гун Чэн, а перед смертью Гун Чэн отдал её на попечение Гуншу У. У неё тоже была тяжёлая судьба.

Юй Цзы опустила глаза, не зная, о чём думает. Шэнь Тан не стала углубляться в эту тему. Государь и подданный неспешно прогуливались по городу. Город, который когда-то был столицей государства Гао, был сожжён дотла. Нынешние постройки были возведены на руинах. Раны у спасённых людей почти зажили, и они с головой погрузились в восстановление города. Город с каждым днём преображался, и на лицах простых людей появлялись улыбки.

— Вот если бы только было поменьше нечестных весов…

Шэнь Тан взвесила купленные вещи — явно недовесили грамм на сто. Подобное случалось в семи из десяти магазинов, разница лишь в том, насколько много обвешивали.

— Всё запишите, а потом разберёмся.

Обвешивать её — это просто напрашиваться на смерть.

Юй Цзы мысленно поставила свечки за тех торговцев. Нагулявшись вдоволь, на улице вдруг кто-то закричал: «На улице раздают конфеты!». Около десятка детей с радостными криками побежали туда.

Шэнь Тан, услышав шум, тоже решила посмотреть, что происходит. В наши дни конфеты всё ещё редкость. Неужели кто-то раздаёт конфеты бесплатно? Не скрывается ли за этим нечто недоброе? Приглядевшись, она поняла — свои. Шэнь Тан уже собиралась подойти, как вдруг её схватила за руку оказавшаяся рядом женщина.

— Такая взрослая, зачем тебе бежать туда и отнимать конфеты у детей?

— А что, мне нельзя?

— Эти конфеты раздают только детям.

Раньше были взрослые, которые пытались встать в очередь, но их выгнали. Шэнь Тан снова спросила:

— Вы знаете, зачем эти люди раздают конфеты детям? Конфеты ведь редкость?

Она не из тех, кто делает добрые дела, не оставляя своего имени. Она хотела, чтобы все знали о её добрых делах! Если женщина не знает об этом, значит, они недостаточно хорошо занимаются пропагандой. Это серьёзный провал! Женщина, видимо, что-то знала.

— Раздающие конфеты говорят, что конфеты лечат от аскарид.

Шэнь Тан снова спросила:

— Аскариды? Одна конфета может вывести глистов?

Женщина, говоря об этом, засияла:

— Я не знаю, помогают ли конфеты, но мой ребёнок вчера сказал, что у него чешется в заднем проходе. И что вы думаете? Вытащил такую длинную штуковину. Она ещё и ползала! Такая противная и страшная!

Говоря это, она жестикулировала, показывая длину. Ай, лучше бы она не вспоминала ту страшную картину. Женщина говорила довольно громко и с воодушевлением, и другие прохожие начали подходить к ним.

— А мои дети вытащили ещё более длинных червей, да ещё и посреди ночи! Эти сорванцы ничего не понимают, хватали этих червей и хотели засунуть мне в рот!

Дети были малы и не знали, что за гадость вылезла у них из задницы. Они просто думали, что это забавно. Взрослые же, понимая, что это, чуть не получили инфаркт. Обсуждать общие проблемы — лучший способ найти общий язык. Вскоре к ним присоединились ещё два человека. С самого начала и до конца Шэнь Тан стояла рядом, улыбаясь и слушая. Время от времени она поглядывала на Ци Мяо, раздававшего конфеты на улице. В её глазах читалось довольство.

Ци Мяо продвигался быстрее, чем ожидалось. В государстве Кан всё продвигалось в правильном русле, а вот в [Ую] и [Цзысю] было больше трудностей. [Ую], опираясь на Цуй Хуэй, под предлогом «боевых искусств для привлечения женихов» проводила подпольные бои, эксплуатируя воинов Удань, и пока что ничто не предвещало разоблачения. [Цзысю] продвигался медленнее. Изо дня в день они разбирали старые дела, накопившиеся в управе.

Как только разум Шэнь Тан синхронизировался с этим местом, она увидела, что перед ней на коленях стоит целая куча людей. Она сразу поняла, что здесь происходит. Две семьи спорили из-за дочери. Это была не банальная история про подмену детей в богатых семьях, а нечто куда более захватывающее. Обе семьи были влиятельными и богатыми людьми, одна жила в восточной части города, а другая — в западной. У обеих семей были дочери, которые по совпадению родились в один день. В начале этого года в доме Ван, что в восточной части города, и в доме Ли, что в западной части города, почти одновременно прошли похороны. В доме Ван дочь вдруг ожила в гробу. Это должно было стать радостным событием.

Но очнувшаяся дочь заявила, что она дочь семьи Ли! И стала проситься вернуться в дом Ли. Семья Ли, услышав об этом, пришла к ним и, узнав правду, разрыдалась, заявив, что заберёт дочь обратно. Семья Ван, конечно же, была против этого. Из-за этого спора две семьи грызлись уже полгода. Из-за внезапной смерти предыдущего родителя это дело так и не было решено. И вот, [Цзысю] заняла эту должность. Две семьи продолжили тяжбу.

Шэнь Тан с лицом старого деда в метро посмотрела на иски обеих семей и попросила девушку повторить историю. Девушка была юна и ещё не достигла совершеннолетия. Но её не смутило, что её вызвали, и она, отдав честь, ещё раз повторила бесчисленное количество раз рассказанную историю.

— …В ту ночь, в час третьей стражи, в мою комнату ворвались Быкоголовый и Конёк. Цепью они приковали мою душу к преисподней. Несколько дней я прождала у Жёлтого источника, а потом предстала перед залом Ямы. Судья, проверив, обнаружил, что срок моей жизни ещё не истёк. Оказывается, Быкоголовый и Конёк ошиблись и забрали не ту душу. Они должны были забрать душу девушки из семьи Ван. Яма приказал Быкоголовому и Коньку вернуть меня. Но оказалось, что время в мире живых и в мире мёртвых течёт по-разному. Моё тело было уничтожено, поэтому Судья предложил мне позаимствовать тело девушки из семьи Ван, чтобы вернуться к жизни…

Душа — из семьи Ли, тело — из семьи Ван. И по совпадению, в обеих семьях были только дочери. Им нужно было найти зятя, чтобы продолжить свой род, иначе их бы объели родственники по боковой линии. Обе семьи считали её своей дочерью, поэтому им оставалось только судиться. Шэнь Тан внимательно выслушала просьбы обеих семей и спросила девушку:

— А ты что думаешь?

Девушка, прикусив губу, не могла принять решение. Шэнь Тан махнула рукой.

— Раз уж вы не можете прийти к согласию, и в нашей династии нет подобных прецедентов, я предложу вам решение. Вы обе семьи послушайте, может, вам удастся пойти на уступки?

Обе семьи переглянулись:

— Готовы выслушать.

— Обе семьи найдите себе по зятю.

Свидетельства в иске ни на йоту не отличаются. Тяжело тебе, наверное, выучить их наизусть?

http://tl.rulate.ru/book/109723/7408151

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь