Том 1. 169. Беспорядки в Сяочэне (Часть 9)
Как оказалось, все, что делают нормальные люди, Ци Шань делает не охотно. Гневные крики Шэнь Тан он пропустил мимо ушей, его взгляд был устремлен только на наместника округа. Наместника округа звали Ань Чэн, он был и старым другом, и врагом Ци Шаня.
Если бы у Ци Шаня был список врагов, то Ань Чэн занял бы в нем первое место с огромным отрывом.
— Четырехранговый Бугэн и пятиранговый Дафу, уверен, что для Шэнь сяоланцзюнь убить их — дело нехитрое... — Он обратился к Шэнь Тан, но его взгляд был устремлен на наместника округа, чья кожа пожелтела от страха. — Ты согласен?
Он сам не знал, к кому обращался — к Шэнь Тан или к наместнику.
Шэнь Тан сжала кулаки: «...»
Быть в команде с этим типом — это мучение, если бы он был в рейде, то его бы заблокировали уже несколько раз.
Она уклонилась от атаки двух Удань, которые атаковали ее с двух сторон, ее «Цымуцзянь» танцевала в воздухе, каждый удар нес в себе гнев, она атаковала все сильнее, быстрее и точнее! Как будто она избивает двух Удань вместо Ци Шаня.
В конце концов, она не забыла сказать ему грозные слова!
— Ци Юаньлян, ждите! Я с вами разберусь!
Если бы она не думала о том, что Ци Шань еще должен поговорить со своим «старым другом», она бы запретила ему говорить на целые сутки. Хм, перед врагом она должна была проявить уважение!
Грозовые слова Шэнь Тан не испортили Ци Шаню настроение, но наместнику округа Ань Чэн было не до шуток. Он смотрел на Ци Шаня, который словно волк и тигр удерживал его в своем поле зрения, как будто решал, с какого места лучше откусить кусок мяса.
Этот взгляд вызвал у него давно забытое чувство знакомства.
Подождите...
Знакомство?
Этот взгляд волка и тигра... Он действительно знает кого-то такого! Вдруг он вспомнил что-то, и его глаза расширились.
— Ты... ты не можешь быть...
Наместник округа хотел произнести имя.
Но вдруг он потерял голос, его лицо побледнело.
Ци Шань холодно сказал:
— У Ань Чэна плохая память, я же сказал, что меня зовут Ци, Шань, имя Юаньлян.
Наместник округа тоже был опытен в языковых заклинаниях, все эти годы он держался за большую шишку, он был «счастлив в учебе», он не забросил практику Вэньсинь, даже не уступал многим талантливым Вэньши, он быстро снял запрет на речь.
Он проглотил недосказанные слова, с недоумением смотрел на Ци Шаня, чем больше он смотрел, тем больше он убеждался в правильности своих догадок, он сделал глубокий вдох и сказал:
— Неважно, ты Ци Юаньлян или нет, но если я скажу, что я не убивал Ци Юаньляна, ты мне поверишь?
Ци Шань спокойно сказал:
— Ань Чэн, ты думаешь, что я тебе поверю, учитывая твою двуличность и подлость? Не нужно отрицаться, ты не сможешь отмазаться. Посмотри в свою душу, не стыдно говорить такое? Не боишься, что тебя ночью привидение навестит?
Наместник округа: «...»
Он сказал правильно, даже сам он себе не верит.
У наместника округа от страха волосы на голове встали дыбом.
Если этот человек, который представился Ци Шанем, действительно тот, кого он предполагает, то сегодня он не сможет выйти отсюда живым.
«Не видя гроба, не плачут», эта пословица как раз про наместника округа. Он все еще считал, что у него есть шанс перевернуть ситуацию. В тот раз он выжил из очень сложной ситуации, почему же он должен умереть сейчас?
Наместник округа хотел сделать последнюю попытку.
Он пытался собрать оставшиеся силы Вэньци, чтобы помочь своим гостям, но как только он начал действовать, у него заболела Даньфу, и Вэньци остановилась.
Он в ярости посмотрел на Ци Шаня, чья улыбка была полна злобы.
Он про себя послал его в ад.
Это он!
В следующую секунду фонтан крови вспыхнул у него под ногами.
Самый слабый четырехранговый Бугэн был убит Шэнь Тан одним ударом меча по горлу, остался только пятиранговый Дафу. Освобожденная от нужды защищаться от противника, Шэнь Тан атаковала еще более яростно. Вскоре она уловила прекрасный момент и ударила его ногой в грудь. Сила удара была такой большой, что ребра человека треснули от нагрузки, он перекатился по земле несколько раз и в конце концов упал на спину, глаза открыты, но он уже мертв.
Шэнь Тан подавила желание указать на Ци Шаня мечом, сделала глубокий вдох и спросила:
— Ты с твоим «старым... врагом» разбирался?
Она делала паузу на слове «врагом».
Ци Шань бегло осмотрел тела двух гостей, хотя четырехранговый Бугэн и пятиранговый Дафу не имели Вэньци и брони, но у них были разные виды оружия, они были сильнее и быстрее обычных людей, но они не смогли продержаться ни полчаса против Шэнь сяоланцзюнь...
— У Шэнь сяоланцзюнь быстро растут боевые навыки. — Он вспомнил, как Шэнь Тан бегала от четырехрангового Бугэна по всему дому, ему было трудно поверить, что за менее чем полгода она смогла так сильно прогрессировать. — Старые счета не так просто забыть...
Шэнь Тан: «...»
Если бы ее настроение можно было изобразить в виде мема, то это было бы либо лицо чернокожего человека с вопросительным знаком, либо лицо старика в метро, который смотрит на телефон.
Она холодно усмехнулась:
— Ты действительно думаешь, что я трехлетняя девочка, которую легко обмануть? Когда я дралась, я еще и следила за вами, когда вы с ним расправлялись?
Черт, все, что не направлено на убийство врага, — это «флирт» и «шутки»!
За исключением первой встречи, эти два Вэньши не похожи на Вэньсинь Вэньши — они не думают о хитрости и ловкости, даже Вэньсинь и языковые заклинания не используют. Они так ведут себя, чтобы заставить ее поверить, что они заклятые враги? Она чувствует, что ее интеллект оскорблен!
Ци Шань был в прекрасном настроении:
— Я как раз занимаюсь этим...
Небеса могут свидетельствовать, на этот раз он действительно не отлынивал.
Шэнь Тан: «...»
Ее тоже что-то беспокоило — ситуация не в ее пользу, почему наместник округа не сбежал и не помог своим гостям отбиваться от врагов?
Потому что он знал, что не сможет сбежать?
Поэтому он решил просто ждать смерти?
Это не в стиле наместника округа.
Согласно словам Ци Шаня, этот человек — элита среди тех, кто «сидит на двух стульях», он с легкостью может «смазать ноги маслом и убежать», он знаменит своими языковыми заклинаниями для бегства по всему Северо-Западу. Он так хорошо бегает, что не может позволить себе ждать смерти?
У Шэнь Тан было предчувствие, что проблема в Ци Шане.
Она спросила:
— Что ты сделал?
Наместник округа смотрел на Ци Шаня с глазами, полными ненависти.
— Ничего особенного, просто небольшой трюк.
Шэнь Тан:
— ...Ты смотришь на мое лицо, ты мне поверишь?
Ци Шань все больше и больше обманывает.
Вдруг наместник округа выплюнул большую глотку крови, его лицо пожелтело, грудь быстро и часто поднималась и опускалась. Он прижал руку к Даньфу, с ненавистью посмотрел на Ци Шаня и сказал:
— Разве ты не хочешь отомстить за Ци Юаньляна?
Шэнь Тан: «...???»
Она все время следила за их разговором, но Ци Шань молчал, она не хотела лезать в их разговор, поэтому она легко кашлянула и с заботой предложила:
— Может быть, я отойду? Дать вам немного «поговорить»?
— Не нужно.
Ци Шань быстрым шагом подошел к наместнику округа, сначала молча смотрел на него.
Наместник округа тоже уставился на него!
В следующую секунду Ци Шань вдруг поднял руку и ударил кулаком наместника округа прямо в лицо. Он ударил его так сильно, что тот упал на землю, но ему было мало, он еще и пнул его несколько раз, наместник округа был твердым и не издал ни звука.
В конце концов, он связал его Вэньци.
http://tl.rulate.ru/book/109723/4945984
Сказали спасибо 2 читателя