Готовый перевод Step Down, Let Me Come! / Прочь с дороги! Дело за мной!: Том 1. Глава 64. Нанимаем кота (часть 2)

Том 1. 064. Найм кошки (часть 2)

Как будто в ответ на её слова, маленький комочек в его руках снова мягко и нежно промяукал, толстый мальчик кивнул.

Он осторожно разжал руку и откинул край грубой ткани.

Там оказалась маленькая кошка с тигровой окраской.

Котёнок открыл глаза, но цвет его глаз был не обычным янтарно-жёлтым, а редким изумрудно-зелёным, носик был розовым, шерсть была светлее, чем у обычных тигровых кошек. Увидев Шэнь Тан, он робко мяукнул и забрался в объятия толстого мальчика, Чу Яо нахмурился.

Шэнь Тан была целиком поглощена котом, она осторожно провела подушечками пальцев по мягкой шерсти, но котёнок был немного пугливым, робким:

— Это домашняя кошка или дикая?

Толстый мальчик сказал:

— Мама-кошка родила.

Шэнь Тан снова спросила:

— Почему ты её привёл?

Такой маленький котёнок должен быть с мамой-кошкой?

Толстый мальчик на мгновение погрустнел, он опустил голову, глядя на кошку, и сказал:

— Папа с мамой сказали, что нельзя её держать, нужно выбросить.

— Нельзя держать? Она больная, не выживет?

Толстый мальчик покачал головой и честно ответил:

— Нет, она здорова, просто у неё плохое зрение, папа считает это дурным предзнаменованием, поэтому не разрешает её держать.

Из всего помёта из семи котят у всех был янтарно-жёлтый цвет, как у мамы-кошки, только этот был особенным, мясник боялся, что это дурной знак, а в последнее время дела у него шли не очень хорошо, он чувствовал себя некомфортно и решил избавиться от котёнка или отдать его.

Толстый мальчик взял его с собой и спросил у соседей, не хотят ли они его забрать, но, как можно было догадаться, обычные люди сами еле сводят концы с концами, откуда у них еда, чтобы кормить кошку?

Шэнь Тан сказала:

— Что у неё не так с глазами? Она очень красивая.

На неё смотрели эти большие, чистые изумрудно-зелёные глаза, от них таяло сердце.

Она хотела было что-то сказать, но услышала вопрос Ци Шаня, который стоял над ней:

— Ты нашёл хозяина для этого котёнка?

Толстый мальчик покачал головой:

— Ещё нет.

Шэнь Тан: «???»

Она могла бы поклясться, что никогда раньше не слышала, чтобы Ци Шань говорил так мягко, как будто его голос был слишком высоким, чтобы не спугнуть котёнка. Она подняла голову и с ужасом обнаружила, что на лице Ци Шаня тоже появилась нежная улыбка.

Страшно!

Шэнь Тан на мгновение потеряла контроль над выражением лица.

Но она услышала, как Ци Шань сказал:

— Хорошо, подожди немного, я посмотрю календарь и выберу день, чтобы сделать предложение.

Шэнь Тан: «???»

Сде… сделать предложение???

Шэнь Тан спросила:

— Кому ты делаешь предложение?

Ци Шань, не колеблясь, ответил:

— Конечно, этой маленькой кошке, она очень похожа на мою старую кошку.

В его глазах появилось воспоминание и грусть.

Шэнь Тан: «???»

Если ты хочешь завести кошку, так заводи, зачем делать предложение?

Ци Шань не только решил сделать предложение, но и, перелистав календарь, выбрал хороший день, завтра, благоприятный день для бракосочетания, нарисовал на бумаге портрет кошки, похожий как две капли воды, попросил старуху из соседнего дома купить немного сушёной рыбы и две мешка соли.

Он действовал быстро, без промедления, и на его лице была заметна радость человека, готовящегося стать «женихом»...

Шэнь Тан: «...»

Это просто невероятно.

Ци Шань куда-то пропал, Чу Яо одолжил у старухи кухню и тщательно вымыл купленные субпродукты.

Ци Шань умеет печь лепёшки, Шэнь Тан впервые видела, как мужчина из этого времени готовит, она хотела помочь, но её отшили.

— У-лан, разве не говорят, что господин держится подальше от кухни?

Он не только умел готовить, но и делал это очень умело.

Чу Яо вытер руки полотенцем и с улыбкой пошутил:

— Эти субпродукты уже разделанные мясником, зачем от них держаться подальше? К тому же, мы не из знатных семей, если не умеем готовить, то как мы будем питаться?

Сейчас его хозяин — Шэнь Тан.

Он слуга, а не хозяин, нужно знать своё место.

В то время кулинария была однообразной, специй было мало, еда в основном варилась, жарилась или пароваривалась, вкус был пресным. Но у Чу Яо был секретный метод, он брал обычные субпродукты, которые все презирали из-за их запаха, но после обработки он удалял неприятный запах, добавлял свои специи, и еда получалась вкусной.

— У-лан, попробуй, что у меня получилось.

Шэнь Тан без колебаний съела миску лапши.

Точнее, это была грубая версия лапши, нарезанной ножом.

Или, скорее, лапша-клецки.

Они просто скатали муку в шар и нарезали его на кусочки, она была не очень упругой, но для Шэнь Тан, которая уже долгое время ела только лепёшки, это было настоящим лакомством. Толстый мальчик тоже ел с аппетитом, он даже не оставил ни капли бульона в миске, он выпил его до дна.

Днём она училась у Чу Яо.

Она училась не книгам, а боевым искусствам.

Шэнь Тан: «…???»

Чу Яо, бывший Вэньсинь, обучает ученика, но не учит его своей профессии, а переходит на другую и учит боевым искусствам?

В доме два человека, один счастливо готовится к «свадьбе» с кошкой, другой во дворе учит ученика боевым искусствам, а Шэнь Тана...

Она снова оказалась свободной.

Поэтому…

Пролежав в роли ленивой рыбы четверть часа, она внезапно села — ей было скучно, она не могла сидеть без дела — ей не с кем было поговорить, ей было нечем заняться, лучше выйти на улицу и продавать вино, чтобы прокормить себя! У неё появилась цель, и её работоспособность мгновенно возросла.

— У-хуэй, я пойду торговать вином.

Едва произнеся эти слова, она уже исчезла, как будто её кто-то гнал, Чу Яо успел только сказать «не пей сама», но не знает, услышала ли она его.

То же место, что и вчера.

Но ассортимент напитков расширился.

Помимо вина Ду Кан, теперь были ещё [Вино из винограда, подаваемое в ночном хрустальном кубке] — виноградное вино, [Зелёные муравьи, свежее сваренное вино] — рисовое вино, [Прекрасное вино из Ланьлин, с ароматом шафрана, в фарфоровой чаше, переливающееся янтарным светом] — вино Ланьлин... Остальные появятся позже. Жаль только…

Она только умеет делать вино, но сама его не пьёт.

— Я так огорчена, — Шэнь Тана снова вздохнула и сказала: — Сколько печали у меня в душе, как будто евнух пришёл в публичный дом.

— Ха-ха-ха.

Смех донёсся из тени над ней.

Шэнь Тана подняла голову и увидела знакомые черты лица, она насторожилась, это же больной Гу, который работает в Луне Света?

— Шэнь Тан, ты… продаёшь вино?

— А что ещё? Разве я могу загорать?

Шэнь Тана постучала пальцем по вывеске с надписью «Вино».

Он же спрашивает очевидное?

— Гу, вы хотите купить вино?

— Как продаёшь?

Шэнь Тана сказала:

— Виноградное вино, две джины в бочке, четыреста пятьдесят вэнь, остальное вино, две джины в бочке, триста вэнь, без торга.

Гу расплатился, но отдал целую серебряную пластину.

Шэнь Тана хотела достать весы и ножницы, но Гу поднял руку, чтобы остановить её, его взгляд был горящим:

— Всё!

Она слегка испугалась, но тут же вспомнила, что этот человек может читать мысли, её лицо слегка сковало, она незаметно убрала руку и спокойно сказала:

— Вы купили так много вина, как вы его донесёте?

Гу спросил:

— Где я сказал, что буду нести его сам? Такая большая сделка, не могли бы вы, Шэнь Тана, его доставить?

Шэнь Тана сказала:

— Конечно.

Клиент — это бог, у работника нет возражений.

Гу слегка опустил веки, его лицо было бесстрастным, без эмоций, он сказал:

— Хорошо, тогда доставьте его в Юаолин-гэ.

Шэнь Тана снова спросила:

— Где находится Юаолин-гэ?

Гу внезапно улыбнулся, в его улыбке было что-то зловещее.

— В борделе, в борделе Сяочэна.

Шэнь Тана почувствовала, как её сердце ухнуло вниз.

http://tl.rulate.ru/book/109723/4166764

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь