Карта сайта
-
Interstellar Power Couple / Межзвездная энергетическая пара
-
System Supplier / Торговец Систем
-
The Cutest Height Difference / Самая милая разница в росте
-
The President is Being Shameless Again / Бесстыжий президент
-
1 Мы не можем быть предназначены друг для друга, но мы все равно будем семьей
-
2 Усыновленная дочь семьи Лин.
-
3 Чэн Зимин почувствовал, что его присутствие было раздавлено ни на что.
-
4 Впервые вижу женщину, заходящую в мужской туалет без закрытия глаз.
-
5 Этому ребенку всего три года, он не достиг возраста хулигана.
-
6 Это был всего лишь банкет по случаю помолвки. Почему тебя ударили?
-
7 Подросток, который забрался во двор снаружи.
-
8 Линь Чу, ты должен просто быть добровольцем Ци.
-
9 Общество, которое остановилось, чтобы причинить вред.
-
10 Линь Чу слышала звук запирания двери, но не звук открытия двери.
-
11 Она незаметно уставилась на Ян Бэйчэн, которая стояла на коридоре прямо перед ней.
-
12 Красное абрикосовое дерево, склонившееся над стеной.
-
13 Линь Чу, что именно вы делаете на публике?
-
14 Пусть Он преклонит колени здесь до рассвета и заставит Его спеть "Облачный день", когда он случится.
-
15 Мы ждали машину, а не тебя.
-
16 Она опустила голову и увидела Ян Beicheng смотрел вниз тихо, он выглядел довольно прилично с его четко определенными чертами лица....
-
17 Он внезапно протянул Свои мужские руки, которые изначально были на рулевом колесе по направлению к ней.
-
18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо.
-
19 Хочешь ли ты считать Его? Мой Большой Племянник богат и прост.
-
20 "Нет!" Линь Чу размылся инстинктивно.
-
21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху.
-
22 В конце концов, у кого нет нескольких бывших парней?
-
23 Глядя в его темные, едва улыбающиеся глаза, которые смотрели на нее, когда его руки все еще были на пряжке ремня безопасности.
-
24 Линь Чу никогда не был в такой спешке, чтобы повесить трубку, присутствие Ян Бэйчэн так ошеломляюще.
-
25 Разве ты не сказал им сегодня вечером, что я твоя девушка?
-
26 Ты планируешь поехать в дом Ченг Зимина и показать своих подозреваемых его родителям?
-
27 Из уважения к Мастеру Янь
-
28 Где Линь Чу? Пусть она выйдет!
-
29 Чувствуешь ли ты себя оправданным в том, что не извиняешься за то, что сделал?
-
30 Никогда не предавай себя и не подставляй других.
-
31 Когда Ян Бэйчэн говорил с Линь Чу, его голос казался несколько тонов мягче.
-
32 Ян Бэйчэн ничего не сказал, он невидимо повернул голову вокруг, чтобы посмотреть на Fu Jingwen и напрягая его Ou
-
33 Когда она появилась перед дверью, его взгляд твердо упал на нее.
-
34 Весенняя вода течет, весенние леса растут, но даже теплый весенний ветерок никогда не сможет сравниться с тобой.
-
35 Она чувствовала, что она не та личность, в которую кто-то влюбится с первого взгляда, особенно, когда это был Ян Бэйчэн.
-
36 Ян Бэйчэн на самом деле остановил ходьбу и не пришел.
-
37 Этот молодой человек был кем-то? Он выглядел очень агрессивным.
-
38 О, так теперь ты меня знаешь?
-
39 У Линь Чу случился внезапный порыв спросить Его, почему он был так добр к ней.
-
40 Поверишь ли ты мне, если я скажу, что забыл дорогу обратно в твой дом?
-
41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат.
-
42 Ян Бэйчэн на самом деле опустил его голову застенчиво.
-
43 Ян Бэйчэн посмотрел на дверь с извращением.
-
44 Ян Beicheng взял плоскогубцы и нацелился прямо на клапан трубы
-
45 Ян Бэйчэн потер ногу, он чувствовал себя Греей.
-
46 Мастер Янь, что ты имеешь в виду, вешая свою одежду в мой шкаф?
-
47 Линь Чу плохо себя чувствовал и повернулся назад, чтобы посмотреть.
-
48 Странно и холодно, ее сердце билось так быстро, что было трудно для нее успокоиться.
-
49 Ян Бэйчэн, ты знаешь, какой ты хулиган?
-
50 Почему ты не думаешь, что это потому, что ты мне нравишься?
-
51 Ты все еще хочешь посмотреть? Разве ты не видел достаточно?
-
52 Это твой шанс выразить благодарность.
-
53 Думаешь ли ты, что твоя будущая госпожа исполнительный директор - это кто-то, кто будет говорить плохо за чужой спиной?
-
54 Ян Бэйчэн наблюдал за каждым движением Линь Чу.
-
55 Ян Бэйчэн все еще стоял у домофона беспокойно, тихонько ругая свои руки за то, что он неуправляем.
-
56 ее сердце размягчилось на как Ян Beicheng посмотрел теперь
-
57 Я не хочу заразить тебя, иначе...
-
58 Если ты не заботишься обо мне, никто не будет заботиться обо мне.
-
59 Ты та женщина, которая мне нравится, я никогда не обращался с тобой как с другом.
-
60 Зовите меня Ян Бэйчэн, а не Мастер Ян.
-
61 Ты никогда не увидишь, как со мной что-то случится.
-
62 Ян Бэйчэн выглянул из машины с холодным взглядом.
-
63 Ян Бэйчэн беспомощно вздохнула с жалобой, когда пыталась помириться с ним.
-
64 Что это за звук? Почему есть человек.
-
65 Большой Племянник не даст мне ничего съесть!
-
66 Линь Чу притворялась, что вытирает свои слезы.
-
67 Относитесь к Линь Чу как к встрече с родителями.
-
68 Большой Племянник твой ещё молод, ты должен уступить ему.
-
69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя.
-
70 Она, должно быть, так несчастна, что не может всегда быть так с тобой.
-
71 Было чудесно услышать, как она зовет в свой розыгрыш.
-
72 Услышав этот голос, Линь Чу ушёл в отрыв.
-
73 Вей Зилин взял только ее резюме и сделал фотографию ее резюме.
-
74 Зачем тебе такая двухдюймовая фотография?
-
75 Ты наконец-то признал, что я твой парень?
-
76 Ее отталкивали назад, как раз когда она собиралась открыть дверь.
-
77 Я внизу, в вашем доме.
-
78 Не приводи эту женщину, это раздражает.
-
79 Ты знаешь, что тебя показывают в новостях?
-
80 Линь Чу спустился вниз и увидел, что мужчина сидит на диване, лицом к спине с ней.
-
81 Как будущий сын, нет ничего плохого в том, чтобы проявить уважение к семье моей жены.
-
82 Обещание под китайским ученым деревом
-
83 В сторону, Ян Бэйчэн холодно насмехался, взглянув на невезучего ребенка перед ним.
-
84 Ему нужны были эти слова от неё.
-
85 Beicheng будет ревновать, если ты будешь продолжать работать здесь со мной.
-
86 Если бы я знал, что ты будешь таким после выпивки, я бы вытащил тебя выпивку надолго.
-
87 Если это Ты, то я Уиллинг.
-
88 Хватит сидеть на своей высокой лошади здесь.
-
89 Линь Чу вышла из уборной, а потом ее кто-то заблокировал.
-
90 Деньги были как грязь для Ян Бэйчэн.
-
91 Это... Это было возмутительно...
-
92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет...
-
93 У меня не было идей, когда я стал стариком.
-
94 Добавить в правило для вашей компании, чтобы запретить офисные романы
-
95 Я хотел удивить тебя
-
96 Этот человек был привык быть хитрым, потому что изменял на экзаменах, когда был моложе!
-
97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца.
-
98 Я видел, как твоя старушка вела себя как Большой Плохой Волк, чтобы напугать Линь Чу.
-
99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна.
-
100 Ян Нингбай услышал это и широко открыл свой глаз.
-
101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто-нибудь в таком размахе
-
102 Женщина в возрасте пятидесяти лет парит у входа в приют.
-
103 Ян... Ян Бэйчэн, там человек стоит снаружи... Снаружи сиротского приюта...
-
104 Я хочу увидеть половину моего шкафа, наполненного твоей одеждой.
-
105 Ян Бэйчэн, как вы произнесли такие бесстыдные слова с прямым лицом?
-
106 Ян Бэйчэн прошел на фронт и, как только он вошел в дверь, фигура бросилась к нему.
-
107 Старушка Ян Пауса и направила свой взгляд на Него, безмолвная.
-
108 Как ты только что назвал меня? Повтори.
-
109 Ты не сделаешь ничего, что причинит мне боль.
-
110 Хочешь, чтобы мы извинились перед ней? Нет!
-
111 Смотря на Ян Бэйчэн, она переосмыслила своё впечатление от него.
-
112 Линь Чу и другие слышали, как яростный гул пришел сзади и почувствовал, что что-то было не так со мной.
-
113 Линь Чу хочет подать на тебя в суд.
-
114 "Ты не умер, не так ли?" Су Чансин кричал
-
115 Кто этот брат, и почему он раздражает других?
-
116 Он сузил глаза на спине Линь Чу; то, что он хотел сделать больше всего сейчас, было ...
-
117 Скажи мне, что я сделал не так, и дай мне шанс загладить свою вину перед Линь Чу, что он был тогда более старшим мальчиком.
-
118 Он всегда был твоим, хотя годы проходили с тех пор.
-
119 С его длинными ногами, Ян Бэйчэн проехал два-три шага.
-
120 Бейхенг Па
-
121 Даже когда вы работаете в учебной комнате, ни одна хорошая мысль не приходит в голову.
-
122 Что такое аутсайдер, как ты, тявкающий на Абу...
-
123 Линь Чу прощупала ладонь, лежащую на плече.
-
124 Мог ли кто-нибудь дать Ему хоть какое-то достоинство, как старейшине!
-
125 В мнении Лу Вейнинга, Вэй Цзилинь никогда не принял бы воображение к Янь Чжицин.
-
126 Момент, когда она вышла из офисного здания, Линь Чу была заблокирована.
-
127 Наблюдая за тем, как она плохо себя ведет, Ян Бэйчэн очень хотел сказать, ему это понравилось!
-
128 Старый мастер Янь и старушка Янь попросили её вернуться, чтобы показать свою поддержку Линь Чу.
-
129 Даже собака издевалась над ней.
-
130 Ян Beicheng стоически не видел ее и почистил ее.
-
131 Неукоснительно Бейхенг
-
132 Ты привел ее на вечеринку в честь дня рождения Нингбая, чтобы расстроить нас.
-
133 Большой Брат Зилин, могу я называть тебя так?
-
134 Когда они вышли, женщина средних лет смотрела в приют.
-
135 Компания распространилась... Распространяется, что я тайно влюблен в тебя.
-
136 Я не мог обнять тебя как следует, пока мы только что были снаружи.
-
137 Зуо Цю взглянул на Линь Чу, который шел к ним от входа и воскликнул "О, Боже!". Внутри
-
138 Вы уверены, что были удивлены и не шокированы?
-
139 Я говорю, что ты не заслуживаешь Его, потому что ты не хороший человек.
-
140 В отличие от некоторых людей, которые сожрали свою нравственность собаками.
-
141 Два слова пришли им в голову в то же время, когда они пришли к Янь Чжицин. "Глупая девочка!
-
142 Я буду заботиться только о делах Линь Чу всю свою жизнь.
-
143 Она... Она моя дочь?
-
144 Я не хочу ее видеть.
-
145 Дай мне немного лица, я сейчас снаружи.
-
146 Слова Дай Хуймина звучали так, как будто она винила директора.
-
148 Теперь, когда ты полон, тебе на меня наплевать.
-
149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持
-
150 Линь Чу сразу же взял его в руки и услышал, как Мо Цзиньси задыхается от рыданий.
-
151 Почему ты сделал это сам, это больно?
-
152 Если вы не можете решить проблему, я могу обратиться только к Цзян Хэ.
-
153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
-
154 Сердце Линь Чу превратилось в холодное, но тепловая волна бросилась к верхней части ее головы
-
155 тонких губ Яна Бэйчэна были теплыми, он кивнул и сказал: "Мне нужно что-нибудь вырезать".
-
156 Почему бы нам не получить разрешение на брак в понедельник?
-
157 Его спина была лицом к Линь Чу, когда он вытирал падающие слезы с его глаз.
-
158 Когда ты будешь готов стать нашим ребенком, мы будем готовы.
-
159 Ян Бэйчэн двинул ногу в боли, чувствуя, как будто ее только что ударил камень.
-
160 Я слышал, что тебя нанял Лин Мао, поздравляю!
-
161 Ты можешь подождать, пока Чу Чу не родит за тебя маленькую жену!
-
162 Она Тенистая, и ты будешь ее Тенистой крестной матерью.
-
163 Чтобы защитить себя, она на самом деле использовала свою биологическую дочь, чтобы прикрыть ее.
-
164 Чэн Цзимин может иметь любовницу там, чтобы дать семье Чэн потомство
-
165 Линь Чу, когда она смотрела, это был молодой человек, который был на стороне Цзян Чандэй.
-
166 Это считается моим свадебным подарком?
-
167 Моя дорогая жена, пока я тебе нужен, это никогда не будет помехой.
-
168 Линь Чу, Вам интересно познакомиться с человеком из семьи Лу?
-
169 Как он мог поверить, что она не страдала от несправедливости, когда она уже плакала?
-
170 Все, что я предлагал семье Лин, было накопление удачи, чтобы я мог встретиться с тобой.
-
171 Это всего лишь маленький подарок от меня, ты... Пожалуйста, не испытывай неприязни.
-
172 Когда она посмотрела на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение.
-
172 Когда она взглянула на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение.
-
173 Мальчик и девочка подходят достаточно, чтобы соединить слово "хорошо". Это будет слишком тяжело для тебя, чтобы дать рождение многим.
-
174 Ты тоже делаешь это ради денег, но надеешься, что он почувствует к тебе?
-
175 Аргх, я больше никогда не буду дружить с дешёвыми людьми!
-
176 Мы можем помочь, только если ты будешь честен с нами.
-
Глава 177
-
Глава 178
-
Глава 179
-
Глава 180
-
Глава 181
-
Глава 182
-
Глава 183
-
Глава 184
-
Глава 185
-
Глава 186
-
Глава 187
-
Глава 188
-
Глава 189
-
Глава 190
-
Глава 191
-
Глава 192
-
Глава 193
-
Глава 194
-
Глава 195
-
Глава 196
-
Глава 197
-
Глава 198
-
Глава 199
-
Глава 200
-
Глава 201
-
Глава 202
-
Глава 203
-
Глава 204
-
Глава 205
-
Глава 206
-
Глава 207
-
Глава 208
-
Глава 209
-
Глава 210
-
Глава 211
-
Глава 212
-
Глава 213
-
Глава 214
-
Глава 215
-
Глава 216
-
Глава 217
-
Глава 218
-
Глава 219
-
Глава 220
-
Глава 221
-
Глава 222
-
Глава 223
-
Глава 224
-
Глава 225
-
Глава 226
-
Глава 227
-
Глава 228
-
Глава 229
-
Глава 230
-
Глава 231
-
Глава 232
-
Глава 233
-
Глава 234
-
Глава 235
-
Глава 236
-
Глава 237
-
Глава 238
-
Глава 239
-
Глава 240
-
Глава 241
-
Глава 242
-
Глава 243
-
Глава 244
-
Глава 245
-
Глава 246
-
Глава 247
-
Глава 248
-
Глава 249
-
Глава 250
-
Глава 251
-
Глава 252
-
Глава 253
-
Глава 254
-
Глава 255
-
Глава 256
-
Глава 257
-
Глава 258
-
Глава 259
-
Глава 260
-
Глава 261
-
Глава 262
-
Глава 263
-
Глава 264
-
Глава 265
-
Глава 266
-
Глава 267
-
Глава 268
-
Глава 269
-
Глава 270
-
Глава 271
-
Глава 272
-
Глава 273
-
Глава 274
-
Глава 275
-
Глава 276
-
Глава 277
-
Глава 278
-
Глава 279
-
Глава 280
-
Глава 281
-
Глава 282
-
Глава 283
-
Глава 284
-
Глава 285
-
Глава 286
-
Глава 287
-
Глава 288
-
Глава 289
-
Глава 290
-
Глава 291
-
Глава 292
-
Глава 293
-
Глава 294
-
Глава 295
-
Глава 296
-
Глава 297
-
Глава 298
-
Глава 299
-
Глава 300
-
Глава 301
-
Глава 302
-
Глава 303
-
Глава 304
-
Глава 305
-
Глава 306
-
Глава 307
-
Глава 308
-
Глава 309
-
Глава 310
-
Глава 311
-
Глава 312
-
Глава 313
-
Глава 314
-
Глава 308
-
Глава 309
-
Глава 310
-
Глава 311
-
Глава 312
-
Глава 313
-
Глава 314
-
Глава 322
-
Глава 323
-
Глава 324
-
Глава 325
-
Глава 326
-
Глава 327
-
Глава 328
-
Глава 322
-
Глава 323
-
Глава 324
-
Глава 325
-
Глава 326
-
Глава 327
-
Глава 328
-
Глава 336
-
Глава 337
-
Глава 338
-
Глава 339
-
Глава 340
-
Глава 341
-
Глава 342
-
Глава 343
-
Глава 344
-
Глава 345
-
Глава 346
-
Глава 347
-
Глава 348
-
Глава 349
-
Глава 350
-
Глава 351
-
Глава 352
-
Глава 353
-
Глава 354
-
Глава 355
-
Глава 356
-
Глава 350
-
Глава 351
-
Глава 352
-
Глава 353
-
Глава 354
-
Глава 355
-
Глава 356
-
Глава 357
-
Глава 358
-
Глава 359
-
Глава 360
-
Глава 361
-
Глава 362
-
Глава 363
-
Глава 357
-
Глава 358
-
Глава 359
-
Глава 360
-
Глава 361
-
Глава 362
-
Глава 363
-
Глава 378
-
Глава 379
-
Глава 380
-
Глава 381
-
Глава 382
-
Глава 383
-
Глава 384
-
Глава 385
-
Глава 386
-
Глава 387
-
Глава 388
-
Глава 389
-
Глава 390
-
Глава 391
-
Глава 392
-
Глава 393
-
Глава 394
-
Глава 395
-
Глава 396
-
Глава 397
-
Глава 398
-
Глава 392
-
Глава 393
-
Глава 394
-
Глава 395
-
Глава 396
-
Глава 397
-
Глава 398
-
Глава 406
-
Глава 407
-
Глава 408
-
Глава 409
-
Глава 410
-
Глава 411
-
Глава 412
-
Глава 413
-
Глава 414
-
Глава 415
-
Глава 416
-
Глава 417
-
Глава 418
-
Глава 419
-
Глава 420
-
Глава 420
-
Глава 421
-
Глава 421
-
Глава 422
-
Глава 422
-
Глава 423
-
Глава 423
-
Глава 428
-
Глава 429
-
Глава 430
-
Глава 431
-
Глава 432
-
Глава 432
-
Глава 434
-
Глава 435
-
Глава 436
-
Глава 437
-
Глава 438
-
Глава 439
-
Глава 440
-
Глава 441
-
Глава 442
-
Глава 443
-
Глава 444
-
Глава 445
-
Глава 446
-
Глава 447
-
Глава 448
-
Глава 449
-
Глава 450
-
Глава 451
-
Глава 452
-
Глава 453
-
Глава 454
-
Глава 455
-
Глава 456
-
Глава 457
-
Глава 457
-
Глава 459
-
Глава 460
-
Глава 461
-
Глава 462
-
Глава 463
-
Глава 464
-
Глава 465
-
Глава 466
-
Глава 467
-
Глава 468
-
Глава 469
-
Глава 470
-
Глава 470
-
Глава 472
-
Глава 473
-
Глава 474
-
Глава 475
-
Глава 476
-
Глава 477
-
Глава 478
-
Глава 479
-
Глава 480
-
Глава 481
-
Глава 482
-
Глава 483
-
Глава 484
-
Глава 485
-
Глава 486
-
Глава 487
-
Глава 488
-
Глава 489
-
Глава 490
-
Глава 491
-
Глава 492
-
Глава 493
-
Глава 494
-
Глава 495
-
Глава 496
-
Глава 497
-
Глава 498
-
Глава 499
-
Глава 500
-
Глава 501
-
Глава 502
-
Глава 503
-
Глава 504
-
Глава 505
-
Глава 506
-
Глава 507
-
Глава 507
-
Глава 509
-
Глава 510
-
Глава 511
-
Глава 512
-
Глава 513
-
Глава 514
-
Глава 515
-
Глава 516
-
Глава 517
-
Глава 518
-
Глава 519
-
Глава 520
-
Глава 521
-
Глава 522
-
Dead on Mars / Мертвый на Марсе
-
Warm wedding, CEO loves me / Теплая свадьба, генеральный директор любит меня
-
Reborn at Boot Camp: General, Don't Mess Around! / Перерождение в лагере новобранцев: Генерал, хватит страдать ерундой!
-
Глава 1: Болезненная утрата
-
2 Reborn
-
3 Игра На
-
4 Не связывайся со мной.
-
5 солдат появляются.
-
6 Есть некоторые Привычки.
-
7 Показать таланты в первый раз.
-
8 Будь достойной личностью.
-
9 Прыжки в пруд.
-
10 Конфронтация.
-
11 Харбординг Ресентмен.
-
12 Ты такой отвратительный.
-
13 Итак, Фони.
-
14 Посмотрим, как ты покончишь со мной.
-
15 преступников.
-
16 Она ничего не боялась.
-
17 Столкнулся с пистолетом.
-
18 Он был потрясающим.
-
19 Не знакомы друг с другом.
-
20 Благодарен за то, что у тебя есть ты.
-
21 Ничто в мире не слишком странно.
-
22 "Астут Фокс".
-
23 You Cannot Afford I.
-
24 Смущаешь меня?
-
25 Я осмеливаюсь!
-
26 Ты виноват, даже Инносен.
-
27 Схемы друг против друга.
-
28 Почему "Раш"?
-
29 Позволь мне сказать тебе медленно.
-
30 Это "Черт возьми, невероятно".
-
31 Опираясь только на себя.
-
32 Злорадство Йе Йинга.
-
33 Она была спровоцирована.
-
34 Самоуничтожение.
-
35 Личность директора Чена.
-
36 Она стала знаменитой.
-
37 Я не тот, чьи кости сломаны.
-
38 Был ли он Главным героем?
-
39 Девочка
-
40 Я не плохой парень
-
41 Расслабься, девочка
-
42 Который желает недооценить ее.
-
43 Становясь образцом для подражания
-
44 Кто ты, черт возьми, такой?
-
45 Он молирует меня!
-
46 Четырехлетний план
-
47 Живите в соответствии со своими ожиданиями
-
48 Обучение из ада
-
49 Строгие учителя воспитывают выдающихся учеников
-
50 Держитесь подальше от опасных мужчин
-
51 Вход в военный лагерь
-
52 Разобрать Оружие, чтобы понять Оружие!
-
53 Несовместимый
-
54 А как же болезнь сердца?
-
55 Ты боишься? Не волнуйся, не торопись.
-
56 Выращивание выдающегося снайпера
-
57 Двигаясь в сторону от школы
-
58 Я не принимаю ее всерьез.
-
59 Орёлёнок, летящий в небе.
-
60 Свидетель вместе
-
61 Увидимся на поле боя через четыре года.
-
62 Респектабельные люди
-
63 Спасение
-
64 Универсальный Е Цзянь
-
65 Постоянные сюрпризы
-
66 Неожиданные объятия
-
67 раскрытие талантов
-
68 Йе Цзянь в своей первой битве.
-
69 Не переоценивай Е Цзянь.
-
успешное сотрудничество
-
71 Разрыв между тобой и мной
-
72 Если бы ты был моим солдатом
-
73 Человек, который не был таким уж простым...
-
74 Не связывайся со мной
-
75 "Убирайся с моего пути
-
76 Прогулка с гор
-
77 Ну и что с того, что она была учителем.
-
78 Прощай, учитель
-
79 А вот и опасный парень.
-
80 Это "Мораль, чтобы показать Респеку".
-
81 Драка, Йе Цзянь
-
82 Гонки в дождливую ночь
-
83 Свет в тебе
-
84 Стопроцентная определенность
-
85 Это моя обязанность - защищать тебя.
-
86 Пожалуйста, позвольте мне пойти с вами
-
87 Борьба в дождливую ночь
-
88 Е Цзянь практиковался.
-
89 Чего мне бояться?
-
90 Что, черт возьми, я думаю об этом?
-
91 Не флиртовать с ней
-
92 Установление восхищения
-
93 Какие сюрпризы
-
94 Сообразительный майор Ся
-
95 Это был сюрприз.
-
96 Встреча
-
97 Она не заслуживает быть учителем.
-
98 Вечерние баллы Медленно
-
99 Итак, что?
-
100 Единорог в пруду
-
101 получение момента
-
102 Встреча ветров и облаков
-
103 Небо - это Лими
-
104 Я работаю усердно, а ты?
-
105 Держась за Лас
-
106 Использование фактической силы, чтобы заставить скептиков замолчать.
-
107 Е Цзянь совершил нападение.
-
108 Пощёчины в этом смысле
-
109 Пощёчина во II пути
-
110 Пощёчины в этом пути III
-
111 Пощёчины в этом пути IV
-
112 Пощечина в этом пути V
-
113 Подкрадываясь
-
114 Наказание прихвостней
-
115 Я ищу тебя
-
116 Этот человек сложен
-
117 Ты давишь на меня
-
118 Дразнящий и флиртующий
-
119 Кто начинает флиртовать
-
120 Подросток и взрослый
-
121 Озорство майора Ся
-
122 Так много сходств
-
123 Отличаться от своей родной провинции
-
124 Ей все равно!
-
125 Солдаты не должны бояться.
-
126 Зарубающий всех
-
127 Ревность сводит ее с ума.
-
128 Понимание производных от контактов
-
129 Мужчины, естественные хищники
-
130 Кто становится добычей
-
131 "Око за око
-
132 крики молодежи
-
133 Флирт - это затягивание
-
134 Вы не должны двигаться вокруг
-
135 Излучающие яркие огни
-
136 Кто может остановить ее?
-
137 Название за Ta
-
138 Божественный человек
-
139 Тяжело встречаться с Е Цзянь.
-
140 Неудавшаяся стратегия
-
141 Мастер Ся
-
142 Майор Ся ревнует
-
143 Его цель
-
144 Кто кусает других, тот кусается сам.
-
145 A Цель для всех
-
146 Он не педофил
-
147 Играя в трюки снова
-
148 Исчезновение
-
149 Ты не можешь никого напугать
-
150 Забота о тебе
-
151 Холдинговая решетка
-
152 Пощёчины по лицу жестоко
-
153 Пощёчины по лицу очень громко
-
154 Браво, Йе Цзянь!
-
155 Два человека в ванной
-
156 Наёмник
-
157 Борьба за страну
-
158 Незыблемый
-
159 Осудить нарушителей закона.
-
160 Кровавая война
-
161 Они защищают страну
-
162 Цели Появление
-
163 Недооценка - неосознанна.
-
164 Тише и быстрее
-
165 Нерушимое достоинство
-
166 Лицом к лицу Опасность Бесстрашно
-
Глава 167
-
Глава 168
-
Глава 169
-
Глава 170
-
Глава 171
-
Глава 172
-
Глава 173
-
Глава 174
-
Глава 175
-
Глава 176
-
Глава 177
-
Глава 178
-
Глава 179
-
Глава 180
-
Глава 181
-
Глава 182
-
Глава 183
-
Глава 184
-
Глава 185
-
Глава 186
-
Глава 187
-
Глава 188
-
Глава 189
-
Глава 190
-
Глава 191
-
Глава 192
-
Глава 193
-
Глава 194
-
Глава 195
-
Глава 196
-
Глава 197
-
Глава 198
-
Глава 199
-
Глава 200
-
Глава 201
-
Глава 202
-
Глава 203
-
Глава 204
-
Глава 205
-
Глава 201
-
Глава 202
-
Глава 203
-
Глава 204
-
Глава 205
-
Глава 211
-
Глава 212
-
Глава 213
-
Глава 214
-
Глава 215
-
Глава 216
-
Глава 217
-
Глава 218
-
Глава 219
-
Глава 220
-
Глава 221
-
Глава 222
-
Глава 223
-
Глава 224
-
Глава 225
-
Глава 226
-
Глава 227
-
Глава 228
-
Глава 229
-
Глава 230
-
Глава 231
-
Глава 232
-
Глава 233
-
Глава 234
-
Глава 235
-
Глава 236
-
Глава 237
-
Глава 238
-
Глава 239
-
Глава 240
-
Глава 241
-
Глава 242
-
Глава 243
-
Глава 244
-
Глава 245
-
Глава 246
-
Глава 247
-
Глава 248
-
Глава 249
-
Глава 250
-
Глава 251
-
Глава 252
-
Глава 253
-
Глава 254
-
Глава 255
-
Глава 256
-
Глава 257
-
Глава 258
-
Глава 259
-
Глава 260
-
Глава 261
-
Глава 262
-
Глава 263
-
Глава 264
-
Глава 265
-
Глава 266
-
Глава 267
-
Глава 268
-
Глава 269
-
Глава 270
-
Глава 271
-
Глава 272
-
Глава 273
-
Глава 274
-
Глава 275
-
Глава 276
-
Глава 277
-
Глава 278
-
Глава 279
-
Глава 280
-
Глава 281
-
Глава 282
-
Глава 283
-
Глава 278
-
Глава 284
-
Глава 279
-
Глава 280
-
Глава 281
-
Глава 282
-
Глава 283
-
Глава 284
-
Глава 292
-
Глава 293
-
Глава 294
-
Глава 295
-
Глава 296
-
Глава 297
-
Глава 298
-
Глава 299
-
Глава 300
-
Глава 301
-
Глава 302
-
Глава 303
-
Глава 304
-
Глава 305
-
Глава 306
-
Глава 307
-
Глава 308
-
Глава 309
-
Глава 310
-
Глава 311
-
Глава 312
-
Глава 313
-
Глава 314
-
Глава 315
-
Глава 316
-
Глава 317
-
Глава 318
-
Глава 319
-
Глава 320
-
Глава 321
-
Глава 322
-
Глава 323
-
Глава 324
-
Глава 325
-
Глава 326
-
Глава 327
-
Глава 328
-
Глава 329
-
Глава 330
-
Глава 331
-
Глава 332
-
Глава 333
-
Глава 334
-
Глава 335
-
Глава 336
-
Глава 337
-
Глава 338
-
Глава 339
-
Глава 334
-
Глава 340
-
Глава 335
-
Глава 336
-
Глава 337
-
Глава 338
-
Глава 339
-
Глава 340
-
Глава 348
-
Глава 349
-
Глава 350
-
Глава 351
-
Глава 352
-
Глава 353
-
Глава 354
-
Глава 355
-
Глава 356
-
Глава 357
-
Глава 358
-
Глава 359
-
Глава 360
-
Глава 361
-
Глава 362
-
Глава 363
-
Глава 364
-
Глава 362
-
Глава 365
-
Глава 363
-
Глава 366
-
Глава 364
-
Глава 367
-
Глава 365
-
Глава 368
-
Глава 366
-
Глава 367
-
Глава 368
-
Глава 376
-
Глава 377
-
Глава 378
-
Глава 376
-
Глава 379
-
Глава 377
-
Глава 380
-
Глава 378
-
Глава 381
-
Глава 379
-
Глава 382
-
Глава 380
-
Глава 381
-
Глава 382
-
Глава 390
-
Глава 391
-
Глава 392
-
Глава 393
-
Глава 394
-
Глава 395
-
Глава 396
-
Глава 397
-
Глава 398
-
Глава 399
-
Глава 400
-
Глава 401
-
Глава 402
-
Глава 403
-
Глава 404
-
Глава 405
-
Глава 406
-
Глава 404
-
Глава 407
-
Глава 405
-
Глава 408
-
Глава 406
-
Глава 409
-
Глава 407
-
Глава 410
-
Глава 408
-
Глава 409
-
Глава 410
-
Глава 418
-
Глава 419
-
Глава 420
-
Глава 421
-
Глава 422
-
Глава 423
-
Глава 424
-
Глава 425
-
Глава 426
-
Глава 427
-
Глава 428
-
Глава 429
-
Глава 430
-
Глава 431
-
Глава 432
-
Глава 433
-
Глава 434
-
Глава 435
-
Глава 436
-
Глава 437
-
Глава 438
-
Глава 439
-
Глава 440
-
Глава 441
-
Глава 442
-
Глава 443
-
Глава 444
-
Глава 439
-
Глава 445
-
Глава 440
-
Глава 441
-
Глава 442
-
Глава 443
-
Глава 444
-
Глава 445
-
Глава 453
-
Глава 454
-
Глава 455
-
Глава 456
-
Глава 457
-
Глава 458
-
Глава 459
-
Глава 460
-
Глава 461
-
Глава 462
-
Глава 463
-
Глава 464
-
Глава 465
-
Глава 466
-
Глава 467
-
Глава 468
-
Глава 469
-
Глава 470
-
Глава 471
-
Глава 472
-
Глава 473
-
Глава 474
-
Глава 475
-
Глава 476
-
Глава 477
-
Глава 478
-
Глава 479
-
Глава 480
-
Глава 481
-
Глава 482
-
Глава 483
-
Глава 484
-
Глава 485
-
Глава 486
-
Глава 487
-
Глава 488
-
Глава 489
-
Глава 490
-
Глава 491
-
Глава 492
-
Глава 493
-
Глава 494
-
Глава 495
-
Глава 496
-
Глава 497
-
Глава 498
-
Глава 499
-
Глава 500
-
Глава 501
-
Глава 502
-
Глава 503
-
Глава 504
-
Глава 505
-
Глава 502
-
Глава 506
-
Глава 503
-
Глава 507
-
Глава 504
-
Глава 508
-
Глава 505
-
Глава 506
-
Глава 507
-
Глава 508
-
Глава 516
-
Глава 517
-
Глава 518
-
Глава 519
-
Глава 520
-
Глава 521
-
Глава 522
-
Глава 523
-
Глава 524
-
Глава 525
-
Глава 526
-
Глава 527
-
Глава 528
-
Глава 529
-
Глава 530
-
Глава 531
-
Глава 532
-
Глава 533
-
Глава 534
-
Глава 535
-
Глава 536
-
Глава 537
-
Глава 538
-
Глава 539
-
Глава 540
-
Глава 541
-
Глава 542
-
Глава 543
-
Глава 544
-
Глава 545
-
Глава 546
-
Глава 547
-
Глава 548
-
Глава 549
-
Глава 550
-
Глава 551
-
Глава 552
-
Глава 553
-
Глава 554
-
Глава 555
-
Глава 556
-
Глава 557
-
Глава 558
-
Глава 559
-
Глава 560
-
Глава 561
-
Глава 562
-
Глава 563
-
Глава 564
-
Глава 565
-
Глава 566
-
Глава 567
-
Глава 568
-
Глава 569
-
Глава 570
-
Глава 571
-
Глава 572
-
Глава 573
-
Глава 574
-
Глава 575
-
Глава 576
-
Глава 577
-
Глава 578
-
Глава 579
-
Глава 579
-
Глава 580
-
Глава 580
-
Глава 581
-
Глава 581
-
Глава 582
-
Глава 582
-
Глава 583
-
Глава 583
-
Глава 584
-
Глава 584
-
Глава 585
-
Глава 585
-
Глава 593
-
Глава 594
-
Глава 595
-
Глава 596
-
Глава 597
-
Глава 598
-
Глава 599
-
Глава 600
-
Глава 601
-
Глава 602
-
Falling in Love with You / Всё больше влюбляюсь в тебя
-
Please respect the occupation ‘Evil Spirit’ / Пожалуйста, уважайте профессию злого духа
-
Dudu’s Diary / Дневник Дуду
-
Horror Game Escape Guide / Руководство побега из хоррор игры
-
Desharow Merman / Тритон Дешарова [❤️]
-
The Road Home / Дорога домой
-
Sweet Finale to a Lifetime of Quick Transmigrations / Сладкий Финал В Жизни Быстрых Трансмиграций
-
Eternal Heavenly Emperor / Вечный небесный император
-
My Son is a Transmigrated Prince / Мой сын — переселившийся принц [Завершено✅]
-
Объявление
-
Глава 1. Этот принц знает, что твоя совесть нечиста
-
Глава 2. Все в мире знают о моих отношениях с императрицей-матерью
-
Глава 3. Ты теперь так жалко живешь, почему же ты ушла от отца-императора? Это та жизнь, о которой ты мечтала?
-
Глава 4. Перестань, этот принц не станет с тобой спорить
-
Глава 5. Этот принц не желает отвечать
-
Глава 6. Мать-императрица — благородная мать страны, нет никакой необходимости делать это лично
-
Глава 7. Этот принц может лгать людям под небесами, но не матери-императрице
-
Глава 8. Она когда-то страдала из-за него, так что он также не должен винить мать-императрицу за то, что она временно забыла его
-
Глава 9. Гу читал классиков конфуцианства, обладает необычайной памятью и под руководством отца-императора овладел искусством верховой езды и стрельбы из лука. Мать-императрица слишком свысока смотрит на этого принца!
-
Глава 10. Все мужчины так нетерпеливы, независимо от возраста!
-
Глава 11. Он сказал тихим голосом, что никогда не подведет ее
-
Глава 12. Первое желание – чтобы мать-императрица всегда улыбалась, а второе – чтобы мать-императрица прожила долгую жизнь в течение ста лет
-
Глава 13. Кто ты?!
-
Глава 14. Она чувствовала, что еще может спасти ситуацию!
-
Глава 15. Всё ещё стоял вопрос о тесте ДНК. Почему чем больше он слышал, тем больше пугался?
-
Глава 16. Твой отец никуда не годится, щенок!
-
Глава 17. Ваше высочество, благодарю вас
-
Глава 18. И возьму этого деревенщину посмотреть мир по пути
-
Глава 19. Гу никогда не будет человеком, который угнетает людей и лишает их плоти и крови!
-
Глава 20. Бабушка была так великолепна, что Гу забыл поприветствовать ее. Как невежливо
-
Глава 21. Бабушка, императрица-мать — благородная мать нации, пожалуйста, подумай трижды!
-
Глава 22. Хотя твое прибытие было неожиданным, тебе здесь рады
-
Глава 23. Он не мог и подумать, что, когда она увидит его, в ее глазах не будет ни отчаяния, ни боли, ни горя
-
Глава 24. Она действительно забыла о нем
-
Глава 25. Он мог выразить свое недовольство! Почему он притворялся немым?
-
Глава 26. Жун Хэн улыбнулся и кивнул, но продолжал стоять на том же месте. Его веки опустились, скрывая задумчивость во взгляде
-
Глава 27. Запомни хорошенько: в этом мире нет никого, кто был бы похож на нее, и никто не сможет заменить ее
-
Глава 28. Ей ведь не будет запрещено любить в будущем, не так ли?
-
Глава 29. Невозможно, чтобы люди никогда не совершали ошибок. Разве это не так?
-
Глава 30. Гугу, я хочу извиниться перед тобой
-
Глава 31. Это не должны знать посторонние!
-
Глава 32. Первоначальное волнение сердца умерло под последующими годами сомнений
-
Глава 33. Его должен был воспитывать ее «бывший муж», Его Величество император
-
Глава 34. Ха, мужчины!
-
Глава 35. Он был добросердечным человеком
-
Глава 36. Если бы ты ему действительно нравилась, то он бы не поддерживал эти отношения между друзьями и возлюбленными так долго
-
Глава 37. Скажу прямо: от этих богатеньких сынков добра не жди
-
Глава 38. Я заставлю его вспомнить императорский указ. Он лгал тебе, и он лгал мне. Он лжец!
-
Глава 39. Очарователен в гневе
-
Глава 40. Госпожа Сун, мы действительно никогда не встречались раньше?
-
Глава 41. Дай маме обнять тебя
-
Глава 42. Возьмите ребенка с собой. Небезопасно оставлять его дома без присмотра
-
Глава 43. Отец-император!
-
Глава 44. У него на самом деле возникло ощущение, что отец-император пугает его ещё больше, чем раньше…
-
Глава 45. Держу пари, он определенно мой отец-император
-
Глава 46. Конечно же, такой смертный, как она, не смог бы понять этого человека древней эпохи, даже если бы он был бессмертным
-
Глава 47. Казалось, что в ее сердце кто угодно, неважно кто, занимал больше места, чем он. И она скорее доверится другому человеку, но не ему
-
Глава 48. Эти намерения сильнее, чем богатство семьи Се?
-
Глава 49. Он думал, что знал ее лучше всех
-
Глава 50. Кажется, она никогда не была им довольна
-
Глава 51. Я люблю тебя. Это означает «я люблю тебя»
-
Глава 52. Что если однажды ты узнаешь, что у меня есть богатство целой нации?
-
Глава 53. Ничего. Я просто чувствую, что отец-император ведет себя немного странно
-
Глава 54. Вы сами сказали – «жена и ребенок», не я
-
Глава 55. Отец-император действительно солгал
-
Глава 56. Что такое пресс с восемью кубиками?
-
Глава 57. Говорили, что в дальних покоях была сумасшедшая госпожа
-
Глава 58. Об этом я тоже забыл. Но когда двое людей женятся, это должно быть по любви, верно?
-
Глава 59. Просто об этом нельзя было сказать ничего хорошего. Он даже надеялся, что она никогда не узнает
-
Глава 60. Я немного скучаю по императрице-матери
-
Глава 61. Разве отец-император никогда не совершал ошибки?
-
Глава 62. Нет никого, кто мог бы мне помочь. Но у меня есть глаза, и у меня есть мозг. Я могу думать сам за себя
-
Глава 63. Тебе не кажется, что это безответственно для двух взрослых — создавать отношения только из-за ребенка?
-
Глава 64. В будущем Хэн-младший будет твоим мужем, и он будет стоять за тобой и защищать тебя
-
Глава 65. Спасибо
-
Глава 66. Может ли это быть совпадением?
-
Глава 67. Она просто относилась к их отношениям как к бывшим, уже разведённым мужу и жене
-
Глава 68. Он взволновался и закричал: «Мать-императрица, мать-императрица, что с тобой?!»
-
Глава 69. Я хочу домой, я правда хочу домой
-
Глава 70. Она впервые в жизни поняла смысл слова «судьба»
-
Глава 71. И как он раньше не замечал, насколько его сын болтлив?
-
Глава 72. Он был таким самоуверенным, таким высокомерным и тщеславным, что никогда не осознавал: все это время, с самого начала до самого конца, именно он был под ее контролем
-
Глава 73. Жун Хэн остановился: «Правда?»
-
Глава 74. Жун Тин, дело не в том, что я хочу лгать. Дело в том, что у меня нет иного выбора
-
Demons beside you / Демоны Рядом с Тобой
-
Broken-Winged Angel / Сломанный Крылатый Ангел
-
Boundless Sky / Бескрайнее Небо
-
Son of the Spirit Beast / Потомок Духовного Зверя