Зависимый от интернета злой дух.
12
Лу Янь было скучно дома, поэтому он научил Е Тонга играть в компьютерные игры.
Е Тонг счастливо манипулировал персонажами в игре своим разумом, отправляя себя на разделочную доску и продавая своих товарищей по команде.
Е Тонг, «о, я снова умер»
Лу Янь закурил сигарету и спокойно сказал, «растяпа».
Е Тонг не хотел этого принимать: «Я не использую свои руки, я использую свой разум».
"Твой мозг умер?"
Е Тонг набросился и начал бить его: «Это ты мертвец, ты мертв везде!»
Лу Янь держал сигарету и позволил Е Тонгу бить его, когда ему было угодно: «Если у вас есть навыки, вы выигрываете».
Е Тонг сердито стиснул зубы, уставившись на Лу Яня, потом вдруг что-то вспомнил и бросился в компьютер. Вскоре после этого, его противник потерял связь.
Лу Янь, «… дерьмо, ты читеришь».
Е Тонг гордо выскочил из компьютера: «Как тебе? Я выгляжу задирой, верно?
Лу Янь, «совсем не плохо».*
Е Тонг сделал паузу, затем набросился на Лу Яна, чтобы снова ударить его: «Вы извращенец, вы вонючий извращенец!
13
Однажды ночью Лу Янь лежал в кровати и читал книгу. Злой интернет-фанатик Е Тонг, увлекшийся, с удовольствием играл в игры. Время от времени он слышал, как Е Тонг с большим возбуждением обвиняет своих товарищей по команде: «Ты действительно отстой! Почему бы вам не использовать навыки и ключи!
Лу Янь продолжал перелистывать страницы своей книги с оттенком улыбки на лице.
Внезапно Е Тонг закричал и выбежал из кабинета, чтобы головой окунуться в кровать Лу Яна: «Ааааааа! Лу Янь, Лу Янь, Лу Янь! »
Лу Янь был спокоен, «ты увидел призрака?»
«Черт, как ты узнал!»
"В самом деле?"
Е Тонг вопил: «Действительно! Человек, весь в крови! Прямо за окном кабинета, уставившился прямо на меня! Напугал меня до смерти!»
Лу Янь выкурил сигарету, затем опустил голову и продолжил читать книгу «о».
«Разве это хорошо для тебя быть таким спокойным?»
"А если нет?"
Е Тонг чувствовал себя очень обиженным: «Вы ужасны».
"Я что?"
Е Тонг скулил: «Даже если мужья других людей не могут избавиться от призрака, они хотя бы пытаются успокоить……»
Лу Янь был слегка озадачен, затем усмехнулся и сказал: «Зовите меня мужем».
Лицо Е. Тонга покраснело: «Почему ты вдруг так себя ведешь?»
Лу Янь обнял его: «Ты сам сказал это, другие мужья…»
Е Тонг прикрыл рот: «Это была ошибка».
"Действительно ошибка?"
«Нет, не ошибка».
«Ты собираешься назвать?»
Е Тонг уткнулся головой в подушку и сказал приглушенным и угрюмым тоном: «…… муж».
Лу Янь мягко похлопал по голове Е Тонга, затем встал с кровати и пошел в кабинет: «Хорошо, я пойду, проверю».
Е Тонг запрыгнул на спину Лу Яна и обхватил его руками, как осьминог: «Не оставляй меня одного».
Лу Янь вздохнул: «Ты самый бесполезный призрак, которого я когда-либо видел за всю мою жизнь».
Е Тонг сердито укусил Лу Янь за плечо.
Лу Янь улыбнулся и продолжил предложение: «… но мне это нравится».
14
У Лу Яна не было другого выбора, кроме как нести Е Тонга в кабинет. Е Тонг очень крепко закрыл глаза, держась за Лу Яна мертвой хваткой.
Лу Янь изо всех сил пытался ослабить руки Е Тонга, «ты собираешься задушить меня до смерти».
Е Тонг неохотно ослабил свою хватку.
Лу Янь закатил глаза и осторожно поднял руку, чтобы надавить на стекло. Призрак перед окном превратился в белый свет и исчез.
Глаза Е. Тонга были закрыты: «Ну что? Ты видел его?"
Лу Янь, «он уже ушел».
Е. Тонг с сомнением открыл глаза, а затем вздохнул с облегчением: «Вы действительно великолепны».
Лу Янь спокойно поправил: «Я действительно потрясающий муж».
Е Тонг повторил свои слова, скуля.
Лу Янь положил Е Тонга, немного подумал об этом, затем объяснил: «Человек который был тут только что, он погиб в автомобильной катастрофе неподалеку, около семи дней назад. Сегодня седьмой день после его смерти, поэтому он хотел вернуться к себе домой, но он сбился с пути, поэтому он мог только ходить по домам и смотреть в окно, чтобы найти свой. Я указал ему дорогу домой, после того как его желание исполнится, он войдет в реинкарнацию и больше никогда не появится здесь».
Е. Тонг был удивлен: «Откуда ты так много знаешь?»
Лу Янь спокойно сказал: «Разве ты не хотел знать, в чем заключается моя работа?»
Е. Тонг нервно сжал кулак, «в чем? ……»
Лу Янь моргнул и сказал: «Профессиональный экзорцист. По правде говоря, я приехал сюда, потому что мне поступил заказ от владельца этого места ».
Е Тонг был ошеломлен: «Вы здесь, чтобы прогнать меня…»
Лу Янь покачал головой: «Может быть, я здесь, чтобы подтолкнуть вас в мои объятия».
Лу Янь наклонил голову Е Тонга и серьезно сказал: «Я не шучу. Я знал с самого начала, как увидел тебя, ты бы никому не навредил».
Е Тонг фыркнул: «потому что я выгляжу особенно добрым?»
Лу Янь покачал головой: «потому что ты выглядишь особенно глупым».
Е Тонг: ……
Лу Янь тихо рассмеялся и поцеловал распухшие щеки Е Тонга, «но особенно мило».
*используемое слово 叼 (diao), что может означать «тра***ься» или «круто». Дословным переводом было бы «Как это, посмотри на меня, я потрясающий, верно?» или «Как это, посмотри на меня, б***ь». На что Лу Янь ответил: «Гляжу». четко взяв значение «*бать» вместо «удивительного» значения.
Ну, как-то так. В такой маленькой работе, довольно много китайского каламбура).
http://tl.rulate.ru/book/32275/696438
Сказали спасибо 162 читателя