Готовый перевод Dead on Mars / Мертвый на Марсе: ГЛАВА 32. ЧЕТВЕРТЫЙ СОЛ. МНЕ ЖЕ НУЖНО ЧТО-ТО СКАЗАТЬ.

ГЛАВА 32. ЧЕТВЕРТЫЙ СОЛ. МНЕ ЖЕ НУЖНО ЧТО-ТО СКАЗАТЬ.

«Томкэт, Томкэт, Томкэт, приём, это ты?! Я тебя слышу, Томкэт!». В голосе Мэй Донг одновременно звучали облегчение и удивление, как будто у нее была соломинка, за которую она смогла ухватиться. «Томкэт, ты в порядке? Где Танг Юэ?»

«Станция Куньлунь полностью исправна», - ответил робот. «Танг Юэ тоже в порядке.»

«Вы, ребята, сильно напугали меня… Я перепугалась до смерти. Вы, ребята, внезапно исчезли, не отвечали на мои сообщения, что произошло?»

«Песчаная буря»,- флегматично сказал Томкэт. «Погода мешала связи, но, к счастью, это не причинило никакого ущерба. Теперь мы решили эту проблему.»

Мэй Донг облегченно вздохнула.

«Мисс Мэй Донг, как у тебя дела?» - поинтересовался робот. «Сколько у тебя осталось ресурсов? Сколько дней ты можешь продержаться?»

«Последняя упаковка прессованного печенья была съедена мной пятнадцать минут назад. Я хотела оставить их на завтра, но… Я просто слишком голодна. Я не могу заснуть из-за голода. Сейчас на космической станции не осталось еды», - тихо сказала девушка, как будто она сделала что-то не так. «Я… Я пыталась жевать тепловую внутреннюю обшивку жилого модуля, чтобы перебить чувство голода… но я поняла, что не смогу прокусить его…»

Голос Мэй Донг стал мягче, робот не знал, смеяться ему или плакать.

Оказалось, что эта дама была обжорой, и ее голод заставил ее попытаться съесть космическую станцию.

Танг Юэ прислонился к люку шлюза, сидя на земле. Он настроил фары скафандра на самый яркий свет, но все еще был способен освещать пространство только в метре впереди себя. Он чувствовал себя так, как будто находился на дне темного моря. На Земле единственной средой, имеющей хоть какое-то сходство с тем, что его окружало, было глубокое море. Когда глубина при погружении в море достигает двухсот метров, весь свет поглощается морской водой, делая глубину совершенно темной.

Танг Юэ представил себе, что если бы ныряльщик на Земле сидел на дне Тихого океана, с более чем тысячей метров черной как смоль морской воды над ним, эта ситуация была бы похожа на его собственную… Они были в равной опасности и темноте, одинокие и беспомощные.

Но как мог человек сидеть на дне моря на такой глубине? Человечество имело возможность достичь Марса, но никто не был способен нырнуть на дно моря на такой глубине. Миллиардов тонн морской воды было достаточно, чтобы расплющить любое существо... за исключением квадратных штанов Губки Боба.

Тан Юэ был ошеломлен.

Он представил себе, что если бы Губка Боб сидел на дне моря и смотрел вверх в одиночестве, стал бы он кого-то ждать?

«Танг Юэ!», - крикнул Томкэт в наушник. «Отрегулируй антенну. Передвинь её немного на восток!»

Танг Юэ сделал все возможное, чтобы встать. Ему было очень непросто в этих обстоятельствах, он устал до слез. Робот сидел на станции Куньлунь, беззаботно болтая с Мэй Донг, в то время как ему пришлось надеть скафандр, чтобы выдержать ветер снаружи. Борясь с ветром, он представил себе мультик про Губку Боба. Он вспомнил, как это было, когда он смотрел телевизор дома. Всегда был кто-то, кто мог смотреть мультфильм, в то время как другой вращал бамбук с антенной снаружи.

Антенна стояла у его ног, зеленый индикатор передачи данных ритмично мигал. Танг Юэ осторожно повернул штатив, тщательно регулируя направление антенны.

«Как сейчас? Лучше?»

«Поверни примерно на два градуса к востоку… Подожди, поверни немного назад. Делай это медленнее. Хозяин, ты промазал!»

«Тебе легко болтать! Попробуй сделать такие микрорегулировки в песчаную бурю со скоростью ветра от тридцати до сорока метров в секунду!» - возразил Танг Юэ, не церемонясь. – «Не так-то просто сделать это! Я рву задницу, чтобы всё получилось!»

«1,5 градуса! Отрегулируй угол окружности на 1,5 градуса…» Как инструктор, Томкэт, очевидно, не беспокоился о жалобах Танг Юэ. Его единственная цель состояла в том, чтобы поддерживать бесперебойную связь, и все его указания вертелись только вокруг этого. Не имело значения, какой именно была скорость ветра - от тридцати до сорока метров в секунду - один миллиметр означал один миллиметр, даже если скорость ветра составляла триста-четыреста метров в секунду.

«Что, черт возьми, такое 1,5 градуса?» Танг Юэ сходил с ума от усталости и перенапряжения. Робот не мог нормально сказать, как впрочем с ним часто бывало.

«1,5 градуса-это полтора градуса. Полградуса - это тридцать угловых минут!»

«Я знаю, что это тридцать минут дуги! Но я должен напомнить тебе, что моя рука не является угловым измерительным прибором! Я не могу делать такие точные движения!» - закричал Танг Юэ.

«Тогда насколько точным ты можешь быть?»

«Я могу быть точным только на уровне «приблизительно», «грубо» и «вероятно», - ответил Танг Юэ.

«Тогда перемести антенну на восток приблизительно, грубо и, по-видимому, под углом 32 дуговые минуты и 15 дуговых секунд!»

«…»

Околомарсианская орбита Объединенной космической станции имела скорость 3,5 км/с. Её местоположение постоянно менялось, поэтому антенна должна была постоянно менять направление. Танг Юэ был ручным двигателем и устройством ориентации. Через некоторое время ему нужно было отрегулировать направление антенны, чтобы предотвратить любое нарушение или ослабление сигнала из-за песчаной бури.

Поскольку Томкэт рассказывал Мэй Донг о том, что нужно сделать для завтрашнего запуска, он должен был использовать каждый момент. Связь едва поддерживалась и не была стабильной. Никто не знал, когда их могло разъединить.

«Послушай, Мэй Донг. Когда Орел будет стыковаться с Объединенной космической станцией, что произойдет при его приближении к станции на сто метров, программа стыковки Орла и Объединенной космической станции начнет оценивать точное позиционирование и относительную ориентацию. Этот процесс полностью автоматический, но он очень важен. Это определяет, будет ли стыковка успешной или нет. Космическая станция будет использовать метод адаптации движения для точного позиционирования…»

«Да, да, да, да, да.»

«Пересечение CRDS (кольцевая спектроскопия полости) будет фиксировать черты целевого транспортного средства. На Орле есть маркер цели, и этот маркер имеет шесть светодиодных ламп. Когда Орел приблизится к космической станции, они автоматически загорятся. Тем не менее, ты должна принять во внимание, что маркер, который автономно светится, легко подвержен воздействию окружающего освещения, особенно сильного солнечного света. Ты должна следить за тем, чтобы на него не попадали прямые солнечные лучи.»

«Да, да, да, да, да.»

«Стыковочный интерфейс Орла находится в задней части космической станции. Это андрогинный механизм периферийной системы прикрепления, что означает, что механизм стыковки Орла такой же, как и у космической станции. Механизм стыковки использует конструкцию с защитой от вращения. Только после того, как компьютер отправит команду блокировки, механизм стыковки надежно сработает. После успешной стыковки ты должна убедиться, что уплотнение герметично и нет утечек воздуха…»

«Да, да, да, да, да.»

«Во время процесса стыковки будет осуществляться дистанционное и ближнее наведение перед заходом на посадку и стыковку. Вся последовательность будет автоматически завершена космической станцией. Первоначально дистанционное наведение должно было осуществляться нами с поверхности, но погода делает это невозможным. Микроволновый радар на космической станции предназначен для наведения при стыковке, тебе придется позволить ему управлять всем процессом…»

«Да, да, да, да, да.»

Робот говорил очень быстро, рассказывая Мэй Донг все, что было необходимо обсудить.

«Во время процесса стыковки убедись, что двунаправленная связь Орла и космической станции не нарушена.»

«Да, да, да, да, да.»

«Когда Орел получит сигнал обратной связи с космической станции, он активирует свои ракетные двигатели в соответствии с расстоянием. Он будет постепенно замедляться, и его конечная скорость стыковки не превысит 5 м/с.»

«Да, да, да, да, да.»

Томкэт замолчал на несколько секунд.

«Мэй Донг, ты все время повторяла «да». Ты понимаешь, о чем я говорю?»

На лице девушки было выражение невинности и пустоты.

«Я ничего не поняла.»

Робот схватился за лоб.

«Тогда почему ты продолжала говорить «да?»

«Я... я же не могу просто молчать, верно?»

Казалось, робот тихонько хрюкнул, держась за то место, где у человека сердце, грудь, чувствуя себя так, словно его ударили изнутри, а сервопривод, перекачивающий биогель внезапно отказал.

http://tl.rulate.ru/book/32217/1447933

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь