Готовый перевод My Son is a Transmigrated Prince / Мой сын  — переселившийся принц: Глава 52. Что если однажды ты узнаешь, что у меня есть богатство целой нации?

Жун Хэн заметил её взгляд и первым подошел к ней.

Сун Юйань оглянулась с некоторой опаской, боясь, что Жун Тин снова выйдет.

Жун Хэн увидел ее поведение и вздохнул про себя.

— Не волнуйтесь. Прежде чем вы примете решение, я не буду первым связываться с ним и не расскажу, что я его отец. Это всё ещё в моих силах.

Несмотря на его слова Сун Юйань не успокоилась.

— Давайте найдем место для разговора.

— Да.

Рядом со школой был большой торговый центр. День не был выходным, но людей все равно было много. На первом этаже был магазин молочного чая, где в очереди стояло много людей. Сун Юйань посмотрела, сначала очень воодушевленная, но, увидев огромную очередь, сразу же приуныла. Когда она училась в колледже, она отправилась на экскурсию в Синьчэн со своими одноклассниками. В то время был пик туристического сезона, и в Синьчэне был чрезвычайно популярный магазин молочного чая. Очередь, вероятно, заняла бы около часа, и она и ее одноклассники не хотели в ней стоять, поэтому им оставалось только сдаться. Позже все они сожалели, вспоминая об этом.

Жун Хэн увидел выражение ее глаз и, все поняв, предусмотрительно отошел в конец длинной очереди.

Сун Юйань поспешно присоединилась к нему, и, нахмурившись, спросила:

— Что вы делаете?

— Разве вы не хотели его выпить? — Жун Хэн посмотрел на часы. — Так получилось, что я сейчас свободен. Я встану в очередь и куплю вам одну чашку.

— Не нужно, — махнула рукой Сун Юйань. — В этом действительно нет необходимости. Сейчас так много людей. Я куплю в тот день, когда людей будет меньше.

— Раз вы хотите это выпить, выпейте сейчас, — тон Жун Хэна был ровным. – Тогда вы не будете всё время думать об этом. Пройдите, присядьте вон там и подождите меня.

— Ох.

Не успела Сун Юйань хоть как-то отреагировать, она уже послушно сидела в зоне отдыха.

Она была несколько ошеломлена. Что происходило? Почему он использовал такой командный тон, и почему она подчинилась! Может быть, она привыкла слушать его приказы в древние времена?

Прямая осанка и выдающаяся харизма Жун Хэна особенно притягивали внимание среди толпы. Она уставилась на него, пытаясь вспомнить какие-либо фрагменты, связанные с ним, но ничего не приходило на ум.

Стало очень скучно, поэтому она достала свой телефон и поиграла в игру. Когда она подняла глаза, Жун Хэн уже постепенно добрался до начала очереди. В этот момент рядом с ним стояла длинноволосая красавица. Она не знала, о чем они говорили, но он и эта красавица смотрели на нее.

Длинноволосая красавица едва могла скрыть досаду. Она редко встречала красивого мужчину, который мог бы заинтересовать ее, поэтому она специально вышла вперед, чтобы попросить его контактную информацию. В итоге этот красавчик сказал, что он уже женат, а его жена стояла рядом.

Почему все красивые мужчины рано женятся?

Жун Хэн купил только один молочный чай; он не любил сладкие напитки.

Потребовалось больше получаса стояния в очереди, чтобы купить только одну чашку.

Купив чай, они вдвоем отправились в ближайшую кофейню и нашли тихое местечко у окна.

Сун Юйань вспомнила, что произошло чуть раньше, и с любопытством спросила его:

— Что вы только что говорили этой красавице?

— Она спросила меня, может ли она встать в очередь, и я сказал ”нет".

Сун Юйань не поверила бы в такую откровенную ложь.

— В любом случае, зачем ты меня нашел? — сказала Сун Юйань. — У меня не так много времени. Я должна вернуться, чтобы забрать Жун Тина, когда он закончит занятия.

Жун Хэн не привык к здешнему кофе, поэтому заказал только две чашки воды. Он держал чашку, помолчав мгновение, прежде чем поднять голову и посмотреть на нее.

— Госпожа Се, моя биологическая мать, надеется, что я поеду учиться за границу. Я согласился. Вероятно, я уеду через несколько месяцев и не буду возвращаться слишком часто в течение нескольких лет. Госпожа Сун, вот что я думаю: вам не нужно говорить Жун Тину, что я его отец. Но пока я все еще в Китае, я хочу стать ближе к вам. Вы согласны?

— Вам не нужно возвращаться, так как я скоро уеду. В городе Б отличная система образования, и это хорошо для его развития. Пока меня не будет, вам здесь ничто не будет угрожать.

Излишне говорить, что Сун Юйань была тронута.

Они нашли детский сад в городе Б, и квартира, в которой они жили, находилась неподалеку от школы. Естественно, было бы лучше, если бы они смогли остаться в городе Б. Теперь, когда Сун Юйань услышала, что Жун Хэн скоро покинет страну, её сердце  подпрыгнуло.

Она не умела скрывать свои эмоции. Видя, как ее брови расправляются от радости, выражение лица Жун Хэна стало непроницаемым.

Да, она все забыла. Не только все болезненные воспоминания, но также и все ее чувства к нему. Теперь у нее действительно не было к нему никаких чувств, и этот опыт показался ему неприятным.

— В самом деле? — Сун Юйань подумала, затем осторожно спросила его: — Вы действительно собираетесь уехать?

Жун Хэн сдержался.

— Да.

Сун Юйань уже собиралась сразу согласиться, когда подумала о своих родителях. Она более трезво и сдержанно сказала:

— Я вернусь и поговорю со своими родителями.

— Хорошо, не торопитесь. Я должен остаться еще на два или три месяца, прежде чем уехать.

Подумать только, Жун Хэн уедет через несколько месяцев! На сердце Сун Юйань внезапно стало легко.

— Говорят, детям вредно часто переезжать. Извините, я не хотел вас критиковать. Просто я думаю, что Жун Тин все еще слишком мал, неопытен и психологически более уязвим. Не повлияет ли переезд сразу после того, как он освоился, на его психическое и физическое здоровье? Несмотря на то, что я все забыл, когда я вижу его, я чувствую близость и привязанность к нему, как будто он — моя единственная забота в этом мире. Итак, госпожа Сун, вам не нужно беспокоиться. Я хочу защитить его не меньше, чем вы.

Сун Юйань внезапно пришла в голову мысль. В древние времена Гугу был его единственным ребенком. Они были бы опорой друг для друга* во дворце, верно?

П.п.: 相依为 — взаимно зависимые на всю жизнь (идиома), опора друг для друга.

Тогда единственной семьей Гугу был он, и его единственной семьей был Гугу. Логически рассуждая, чувства Гугу к нему, вероятно, должны быть сильнее, чем его чувства к ней.

Если бы она действительно не позволила отцу и сыну узнать друг друга, разве это будет хорошо для Гугу?

Настала очередь Сун Юйань утешать Жун Хэна, увидев его потерянное и смущенное выражение лица.

— Я понимаю. Честно говоря, я не хотела бы обманывать Жун Тина. Я из тех, кто ненавидит обман. Как я могу обмануть своего собственного ребенка?

Выражение лица Жун Хэна застыло. Затем он сказал:

— Спасибо за понимание.

— О, всё в порядке.

Жун Хэн передал ей два бумажных пакета, которые он принес сегодня с собой.

— Здесь несколько книг, которые, я думаю, подходят для детей, а также несколько тетрадей.

Сун Юйань, естественно, не стала отказываться.

— Вы очень внимательны.

— Это всего лишь мелочи. На самом деле, госпожа Сун, у меня ещё есть некоторые дела, так что мне пора. Водитель недалеко от торгового центра. Подвезти вас?

Он был таким вежливым. Несмотря на то, что он знал, что у нее есть сын, он никогда не был грубым; напротив, он был таким же внимательным, как и при их первой встрече, и он сохранял комфортную дистанцию. Именно из-за этого у нее были сомнения по поводу этих снов. Если человек потерял свои воспоминания, его характер не будет отличаться от прежнего. Прямо сейчас он не был тем черствым и бездушным императором из её сна.

— Не стоит. Я посижу здесь еще немного и позже зайду в супермаркет, чтобы купить немного еды.

— Да, хорошо. Я уйду первым. Если вам в чём-то понадобится моя помощь, вы можете позвонить мне, — Жун Хэн сделал паузу. — Если я когда-нибудь в ближайшие два дня захочу увидеть Жун Тина, я позвоню вам заранее.

— Ладно, до свидания.

Ее разговор с Жун Хэном был явно дружелюбным, гармоничным и приятным.

Он оказался не таким напряженным, как она думала; скорее, все прошло мирно.

После того как Жун Хэн вышел из кафе, Сун Юйань захотела посмотреть, какие подарки он оставил для Гугу, её маленькой булочке. В бумажном пакете было несколько книг. Мозг Сун Юйань был полон тумана после прочтения названий. Что это были за книги? "Искусство войны" и "Тридцать шесть стратагем" были ещё понятны, но как насчет «Истории и падения династии Мин», «Императоров пяти династий и десяти королевств», «Биографии Чжу Юйаньчжана» и «Двенадцати императоров династии Цин»!

Нормально ли было на самом деле показывать Жун Тину эти книги?

Внутри сумки была записка, в которой говорилось: «Я слышал, что Жун Тин был наследным принцем в древние времена. Я просмотрел книжный магазин и подумал, что ему могут понравиться такие книги, но содержание книг может быть несколько тяжелым. Если они ему не понравятся, в следующий раз я куплю что-нибудь другое»…

Она поспешно взяла другую сумку, желая посмотреть, какие еще непонятные книги были внутри, но вместо этого она нашла маленькую завернутую коробку.

Изначально она не планировала её открывать. В конце концов, это было предназначено для  Гугу. Но на коробке был маленький кусочек бумаги, на котором от руки было написано: "Госпоже Сун Юйань".

О? Это было для нее?

Не в силах противостоять своему любопытству, Сун Юйань открыла коробку и обнаружила, что внутри была кружка. Корпус кружки был розовым, а стенки, казалось, были чем-то инкрустированы. При ближайшем рассмотрении они казались бриллиантами.

На самом деле это же были не бриллианты, верно? Сун Юйань немедленно отвергла это предположение. Если они действительно были бриллиантами, то здесь был по крайней мере один карат, если не больше. Было безумием инкрустировать кружку бриллиантами.

У нее было слишком много снов Мэри Сью.

Сидя в машине, Жун Хэн смотрел в окно, но мысли его бродили в прошлом. Раньше, когда их чувства были в расцвете сил, она сплела кольцо из лисохвоста и легкомысленно подарила его ему, приказывая надеть на ее безымянный палец.

— Ты действительно легко отделался. Там, откуда я родом, у тебя должно быть кольцо с бриллиантом, чтобы сделать предложение, знаешь? Но забудь об этом, я не буду просить тебя ничего покупать. Мне не нужны драгоценные камни или золото. Я подумала, что, в конце концов, я не биологическая дочь своих отца и матери, и я не настолько наглая, чтобы просить у них приданое. Как насчет такого: после того, как мы поженимся, ты сможешь зарабатывать больше денег. Что касается меня, я посмотрю, смогу ли я написать историю. У меня в голове так много историй. Позже, когда мы заработаем денег, мы купим дом, один с внутренним двором!

— Мы должны посадить цветы во дворе и установить качели. Дома сейчас такие дорогие, я спрашивала. Но в первое время, после того как мы поженимся, ты не можешь заставить меня одну готовить и стирать одежду. Я не буду как старая дева; у нас должно быть четкое разделение труда. Руки становятся грубыми при мытье посуды и стирке одежды, так что этим можешь заниматься ты. Тогда я буду отвечать за приготовление пищи, но приготовление пищи тоже раздражает. Там так много жира и масла.

— Я действительно хочу разбогатеть за одну ночь! Другие предки могут разбогатеть, так почему у меня нет таланта для бизнеса? Эх!

Когда она произнесла эти слова, ее глаза заблестели.

В то время он знал, что она уже запала ему в сердце. Но именно потому, что она ему нравилась, он так боялся потерять ее. Он осторожно спросил ее:

— Что если однажды ты узнаешь, что у меня есть богатство целой нации*?

П.п.: 富可敌国 – букв. «обладание богатством, эквивалентным богатству целой нации». Идиома, означает – «быть чрезвычайно богатым».

Она замерла на мгновение, а затем засмеялась от радости.

— Неужели? Ты действительно сын богатых родителей, притворяющийся бедным? Это здорово. Поторопись и купи дом. Чем раньше ты купишь дом, тем лучше!

Позже он спросил ее, что такое бриллиант.

Она сказала:

— Очень блестящий и сверкающий камень. Он необыкновенно красив. Мне они очень нравятся, но здесь их нет.

Позже он обыскал сокровищницу и попросил многих людей поискать хотя бы один, но так и не нашел камень, о котором она говорила. В его сердце было огромное сожаление.

Теперь он мог наконец подарить ей один.

П.п: я знаю, что подарок с кружкой символичен, и все потому, что это отсылка к подарку, который она подарила ему в прошлом, и это омофон “на всю жизнь”, но действительно ли практично дарить кружку, инкрустированную бриллиантами? Она даже не помнит, как подарила тебе кружку, теперь ты просто выглядишь излишне экстравагантно, немного жутковато и напористо.

http://tl.rulate.ru/book/32429/2324242

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Насколько я помню, она подарила ему кружку с Санта Клаусом в автобусе
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь