"Ю Цзы! Я не хочу сдаваться просто так!" Юэ Цзинчэн подбежал к ней и схватил ее за руку.
Юй Цзы расстроилась, увидев, что по его лицу текут слезы.
"Юэ Цзинчэн, не усложняй мне жизнь, если ты действительно меня любишь". Юй Цзы холодно оттолкнула его руку.
В течение шести лет она давала ему шанс за шансом, но он не оценил ни одного из них, и ей ничего не оставалось, как просто сдаться.
Юэ Цзинчэн хотел загородить ее, отчего лицо Юй Цзы потемнело. Она не могла понять, разочарование это или нежелание, глядя на этого человека, которого она любила шесть лет.
Она холодно сказала: "Юэ Цзинчэн, не заставляй меня смотреть на тебя свысока!".
Юэ Цзинчэн опустил руку и с пустым выражением лица смотрел вслед уходящей Юй Цзы.
...
Юй Цзы вернулся в Осенний сад в воскресенье днем. Юй Гэшэн и Юань Хэцзин боялись, что она будет расстроена, поэтому попросили ее остаться дома на некоторое время. Однако Юй Цзы отказалась.
"Я в порядке. Я просто чувствую пустоту внутри. Не то чтобы я не могла жить без него. Не волнуйся, у меня все хорошо. Кроме того, мой офис находится слишком далеко отсюда. Если бы я жила здесь, мне пришлось бы уходить очень рано". Юй Цзы обняла Юань Хэцзин, улыбаясь. "Я вернусь в пятницу, но если мне нужно будет работать сверхурочно в пятницу, то я вернусь в субботу".
Увидев, что на лице Юань Хэцзин появилось беспокойство, она надулась и сказала: "Мама, я действительно в порядке. Твоя дочь очень сильная".
Юань Хэцзин мягко улыбнулась. "Позвони нам, если что".
"Обязательно". Юй Цзы кивнула.
Юй Гэшэн стоял поодаль и вдруг сказал: "Пусть твой брат отправит тебя обратно".
Юй Цзы хотела было отказаться, но, увидев обеспокоенное лицо родителей, решила не возражать.
...
Таким образом, Ю Хань отправил Ю Цзы обратно в Осенний Сад. В Осеннем Саду была подземная парковка, но на обочине дороги стояло несколько машин, принадлежавших посетителям. Обычно им не разрешалось там парковаться.
В результате Ю Хань остановил машину перед входом в ее блок.
Он заметил, что перед домом стоит грузовик, в кузов которого загружено много мебели.
В этот момент двое молодых людей заносили в квартиру диван.
"У вас новый сосед сверху?"
Юй Цзы покачала головой. "Я не знаю".
Их разговор подслушал сосед, который проходил мимо. Он сказал: "Это жилец с 12-го этажа. Я не знаю точно, кто его купил, но дом продали вчера, а сегодня они переезжают. Они так торопятся".
Юй Цзы посмотрел на Юй Ханя. Двенадцатый этаж? Разве это не тот же этаж, что и у нее?
Юй Цзы жила на 12-м этаже. Это был блок с двумя спальнями и гостиной. Одна из спален была ее спальней, а другая - кабинетом.
Они зашли внутрь квартиры и увидели, что там тоже есть мебель. Очевидно, ее поставили рабочие, чтобы им было удобнее потом переезжать.
Хотя мебель выглядела чистой и в хорошем состоянии, было очевидно, что она не совсем новая. Это позволяло предположить, что она была перенесена сюда из предыдущего жилья жильцов. Она также была ухоженной, поэтому не выглядела старой. Кроме того, судя по стилю и материалу, он не выглядел дешевым.
Возможно, все так и было, как сказала соседка: они хотели срочно переехать, поэтому у них не было времени на покупку новой мебели. Если бы они купили новую мебель, то потребовалось бы время на доставку и запах новой мебели, чтобы он рассеялся. Поэтому, если бы им нужно было срочно переезжать, у них не было бы времени на это.
Ю Хань и Ю Цзы лишь мельком взглянули на эту сцену, затем отбросили эти мысли и вошли в лифт.
В их блоке было два лифта. Один из них в данный момент был занят компанией по перевозкам. Казалось, что он застрял на втором этаже без движения.
Вскоре второй лифт медленно опустился. Внутри никого не было, что означало, что они остались одни.
"Любопытно, каковы новые соседи.
Вы заняты работой, поэтому я не думаю, что у вас будет время узнать их поближе. Если они плохие люди, ты должен сказать мне". Юй Хань сказал. "Мы можем переехать".
"Большой брат, не волнуйся", - сказал Юй Цзы. "Я могу справиться с этим. Не обращайся со мной как с ребенком".
Юй Цзы чувствовала, что самая распространенная фраза, которую она говорила своим родителям и брату, была "Не волнуйся".
Она была здесь совсем одна, но даже если бы они были в одном городе, они бы все равно волновались за нее.
В действительности, Юй Хань тоже жила одна во внешнем мире, но в глазах родителей, сколько бы лет ни было Юй Цзы, она все равно оставалась их маленькой девочкой.
Юй Хань улыбался. Обычно его лицо было серьезным, ведь он был адвокатом, но сейчас его улыбка была мягкой и теплой, как весеннее солнце.
Он погладил Юй Цзы по голове. Он все еще обращался с ней как с ребенком. "В моих глазах ты всегда будешь маленьким ребенком. Ты перестала расти со школы, ты такая маленькая. Поэтому, сколько бы тебе ни было лет, для меня ты останешься все той же маленькой девочкой".
Юй Хань вспомнил, как его мать была беременна Юй Цзы. В начале беременности Юй Гэшэн взволнованно сказал, что в животе Юань Хэцзина должна быть девочка. Юань Хэцзин тоже надеялась, что это будет девочка. С другой стороны, они боялись, что ребенок окажется не таким, как ожидалось; они боялись, что будут разочарованы, если будут надеяться на слишком многое.
Поэтому, когда Юй Гешэн называл ребенка в животе Юань Хэцзин своей дочерью, Юань Хэцзин набрасывалась на него, говоря, что они не уверены в том, что это такое, и что это вполне может оказаться мальчик.
В тот момент Юй Хану было шесть лет, и он не был счастлив, услышав слова родителей. Ему показалось, что они дискриминируют его пол. Он даже спросил их, были ли они разочарованы, когда родили его и узнали, что он мальчик.
Конечно, его родители ответили "нет".
Тем не менее, было очевидно, что они с нетерпением ждут рождения девочки, поэтому Ю Хань чувствовал, что они говорят это, чтобы успокоить его.
Когда они наконец смогли узнать пол ребенка, Юй Гэшэн и Юань Хэцзин отправились в больницу, чувствуя одновременно волнение и нервозность.
В больнице не разрешили проверить пол ребенка, но так как Юй Гэшэн и Юань Хэцзин знали кого-то, работающего в больнице, они воспользовались своими связями, чтобы проверить пол. Когда они узнали, что это девочка, они были в восторге.
Тем временем Юй Хань под влиянием своих родителей тоже с нетерпением ждал появления своей младшей сестры.
Когда родилась Юй Цзы, ее кожа была желтой, а сама она выглядела как клубок морщин. Она совсем не выглядела милой, а казалась маленькой и хрупкой.
Через несколько дней желтый цвет кожи Юй Цзы постепенно поблек и стал светлым, а лицо перестало быть таким морщинистым. Теперь она была похожа на маленький прожорливый шарик, мягкий и милый.
Юй Хань хотел смотреть на свою младшую сестру весь день. Когда наступало время школы, он не хотел уходить, а после ее окончания спешил домой, чтобы увидеть сестру.
Даже после того, как он увидел, как его сестра выросла из маленького комочка радости в женщину, которой она была сейчас, Ю Хань все еще думал, что его сестра хрупкая и нуждается в его защите.
Юй Хань не любил Юэ Цзинчэня не только из-за родителей. Он считал Юэ Цзинчэна честным и добрым, но немного нерешительным.
Однако, по правде говоря, он не думал, что какой-либо мужчина будет достаточно хорош для его сестры.
Вскоре лифт остановился на 12-м этаже, они вышли из него и подошли к двери. Они увидели, что дверь напротив них была широко открыта, а в дом входили и выходили рабочие, передвигая мебель.
В этот момент из входной двери вышел молодой человек. На вид ему было около 27-28 лет, одет он был небрежно.
Несмотря на то, что на нем был спортивный костюм, он все равно выглядел очень стильно. Он выглядел теплым и симпатичным типом, а еще у него было детское лицо. Он казался таким, который нравится многим людям.
Мужчина смотрел в их сторону, поэтому Юй Цзы улыбнулась ему. "Вы мой новый сосед?"
Мужчина остановился и рассмеялся. "Нет, я здесь, чтобы помочь с переездом. Хозяин не может приехать, потому что у него еще что-то происходит. Он может приходить только ночью".
Юй Цзы ответил коротким "О".
Лю Цзяму посмотрел на Ю Цзы и Ю Ханя. Этот человек выглядел скромным, красивым и высоким.
Дьявол в его сердце потер подбородок. Этот человек не подходил под описание парня Юй Цзы. Согласно ее описанию, хотя парень Юй Цзы был замечательным, он также был молодым и неопытным. Поэтому он не выглядел бы таким скромным и уверенным.
Он не мог не усмехнуться. Может быть, это еще один соперник?
Лю Цзяму решил проверить этого человека вместо своего босса и спросил: "Вы здесь живете?".
Юй Цзы кивнула головой. "Я живу здесь. Это мой брат. Если вам что-нибудь понадобится, вы можете прийти и найти меня".
"Спасибо", - сказал Лю Цзяму. Его улыбка была искренней, что делало его очень привлекательным.
Юй Цзы улыбнулась в ответ и открыла дверь.
Ю Хань не последовал за ней внутрь. Вместо этого он погладил ее по волосам у двери. "Отдыхай хорошо. Позвони мне, если что-то понадобится".
Юй Цзы кивнула. Она закрыла дверь только тогда, когда увидела, что Ю Хань ушел.
Выйдя из дома Юй Цзы, Юй Хань направился к своей машине. Когда он уже собирался уезжать, он увидел знакомую фигуру, притаившуюся у двери квартиры Юй Цзы.
Глаза Юй Ханя сузились. Это был не кто иной, как Юэ Цзинчэн.
Его лицо потемнело, когда он вышел из машины и захлопнул дверь.
Услышав шум, Юэ Цзинчэн обернулся. Его лицо изменилось, как только он увидел Юй Хана.
Юй Хань оглядел его с ног до головы. За один день он так поизносился.
http://tl.rulate.ru/book/32211/2180369
Сказали спасибо 0 читателей