Готовый перевод Warm wedding, CEO loves me / Теплая свадьба, генеральный директор любит меня: Глава - 34

 

Помочь ему? Красные губы Сюэлоу плотно сжались, она не согласилась, но и не отказала. Однако она все еще оставалась там, где была, и не собиралась послушно подниматься наверх, чтобы помочь ему.

 

Она была его невесткой! Какая же невестка станет купать своего шурина?

 

Увидев, что Сюэлоу все еще на двигается, няня Ан с тревогой напомнила ей: "Госпожа, быстро поднимитесь наверх и обработайте раны второго молодого господина! Второй молодой господин потерял много крови, ему должно быть очень больно"

 

Может быть, Сюэлоу беспокоилась о ранах этого человека. В конце концов, Фен Синлань был ранен из-за неё. Но из-за той неловкой ситуации, Сюэлоу не могла даже сделать шаг наверх.

 

– Я пойду поищу дворецкого Мо" Сюэлоу немедленно побежала в кабинет. Ранее, когда она услышала, как он сказал, что идет в кабинет.

 

Дворецкий Мо действительно находился в кабинете.

 

– Дворецкий Мо, плечо Синлана снова кровоточит. Быстро поднимись наверх и перевяжи рану. И помогите ему принять ванну"

 

Когда Сюэлоу произнесла первые несколько слов, Дворецкий Мо уже встал, потому что нервничал. Однако, когда он услышал, как Сюэлоу сказала "И помогите ему принять ванну" Дворецкий Мо снова сел.

 

Разве она не должна сама ему помочь? Поначалу Дворецкий Мо все еще соглашался с идеей Фен Синлана. По крайней мере, это был короткий путь, позволяющий определить, что женщина хочет делать после вступления в семью Фен.

 

Но когда дворецкий Мо почувствовал, что Сюэлоу была доброй и нежной хорошей девочкой, он начал сочувствовать её бедственному положению.

 

– Мадам, я еще не закончил. Почему бы вам не пойти наверх? Дворецкий Мо снова открыл Счетную книгу и начал серьезно подсчитывать цифры.

 

– ..." Обычно Дворецкий Мо очень заботился о безопасности Фен Синланя, но что случилось сегодня?

 

– Дворецкий Мо, пойди сначала обработай раны Фен Синлана. После этого можно и разобраться со всем остальным!" На самом деле, Сюэлоу хотела сказать "являются ли эти счета более важными, чем травмы Фен Синлана?"

 

– Мадам, я стар и у меня кружится голова. Будет лучше, если ты пойдешь и обработаешь раны второго молодого господина. Поторопись, не заставляй второго молодого господина ждать слишком долго. Дворецкий Мо начал убеждать Сюэлоу.

 

Поскольку она не могла заставить дворецкого Мо помочь, Сюэлоу могла только попросить няню Ан. Однако она не ожидала, что няня Ан скажет, что готовит специальную кашу для Фен Лисиня.

 

Это явно заставляло Линь Сюэлоу подняться наверх и служить этому высокомерному и неуважительному человеку, который так неуважительно относился к своей невестке!

 

Думая об этом, именно из-за неё Фен Синлань был ранен, Сюэлоу стиснула зубы и в конце концов заставила себя подняться наверх.

 

Конечно же, Фен Синлань занимал брачную комнату! Почему этот человек не понимает, что как бы ему не хотелось войти в комнату старшего брата и невестки, он не должен входить!

 

Сюэлоу была действительно убеждена, что у Фен Синланя не было никакого чувства "вежливости"!

 

Мужчина на диване снял свою окровавленную рубашку и пил в одиночестве, обнажая верхнюю часть тела.

 

В кристально чистом Кубке покачивалось немного красного вина. Было ли это сделано для того, чтобы скрыть одиночество и печаль в сердце человека, или же для того, чтобы передать пьющему еще более жалкое и опустошенное чувство?

 

- Неужели так трудно помочь мне? Подняв голову, Фен Синлань залпом выпил все красное вино из Кубка.

 

Каким-то образом, когда Сюэлоу увидела его состояние, у нее больше не было никаких жалоб, и она не хотела больше критиковать или спорить с ним. Вместо этого она молча подошла к Фен Синлану и начала осматривать рану на его левом плече.

 

Ярко-красная кровь запятнала половину его левого плеча. Сюэлоу не могла сдержать дрожь. Она действительно не могла себе представить, как ему больно! Неужели этот человек не чувствует никакой боли?

 

– Сюэлоу, выпей со мной чего-нибудь! Фен Синлань заставил Сюэлоу наполовину перекатиться в его объятия.

 

Сюэлоу, прижатая к его груди, мягко выругалась:

 

– Фен Синлань, прекрати валять дурака! Твоя рана кровоточит!"

 

– Эта маленькая рана меня не убьет!" Фен Синлань положил свою голову на грудь Сюэлоу. Он не делал никаких других чрезмерных движений, а только тихо смягчил подавленную печаль, которую он чувствовал в течение последних нескольких месяцев.

 

Сюэлоу не двигалась, да и не осмеливалась. Она боялась, что ее неосторожные действия могут спровоцировать мужчину на звериный поступок. Более того, она не могла вынести даже мысли о том, чтобы оттолкнуть его …

 

Сильные руки Фен Синлана крепче сжали ее талию.

 

Сюэлоу вдруг почувствовала, что в этот момент Фен Синлань был как послушный маленький ребенок. Только мускулистое тело мужчины и сила, которая так сильно сжимала ее талию, что она едва могла дышать, напомнили ей: мужчина, который держал ее в своих объятиях, был опасным взрослым мужчиной.

 

После полминуты молчания мужчина в ее объятиях зашевелился, он неровно поднял голову, будто искал утешения, или это было ... он пытался приставать к ней?

 

Было ли это легкомыслием человеческого мастерства? Сюэлоу не хотела думать об этом плохо. Однако... Однако, когда женщина была так близко к мужчине, ей было трудно не иметь никаких плохих мыслей!

 

– Фен Синлань, не будь таким ... Позволь мне сначала обработать твою рану, она все еще кровоточит. Сюэлоу оттолкнула мужчину, который "доминировал" над ее грудью, и мгновенно покраснела.

 

Движения Сюэлоу были исключительно осторожными, она боялась, что повредит рану мужчины. Она научилась обрабатывать рану у помощника Сина, так что была весьма хороша в этом деле. Сюэлоу достала из аптечки всё необходимое и перевязала рану Фен Синлана.

 

– Ты должен быть аккуратнее, не перенапрягайся больше" Сюэлоу не могла не предупредить его. Это было потому, что она могла сказать, что рана открылась из-за того, что он перенапрягся, когда был снаружи.

 

Фен Синлань пристально посмотрел на Сюэлоу, его глаза были полны неописуемого волнения.

 

Когда Сюэлоу случайно увидела глаза этого человека, её сердце сразу же подпрыгнуло. Она быстро отвернулась и пробормотала:

 

– Давай я принесу тебе тазик с теплой водой."

 

Сюэлоу почти вбежала в ванную комнату. Она закрыла грудь руками, пытаясь успокоить свой расстроенный разум. Что же со мной не так? Почему я так запуталась, едва взглянув на этого человека? Неужели она действительно влюбилась в него?

 

– Нет! Определенно нет! Она же не сумасшедшая! Ведь он же её шурин! Вот и все!

 

http://tl.rulate.ru/book/32228/698006

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь