Готовый перевод Please respect the occupation ‘Evil Spirit’ / Пожалуйста, уважайте профессию злого духа: Глава 4

Я отвечаю за пуганее людей, чтобы поддержать эту семью.

15

Лу Янь держал мороженое в левой руке и сумку для покупок в правой, когда он открыл дверь своего дома.

Е Тонг мгновенно взлетел на его тело и закричал: «Они сказали, что я играю в Лигу, как ученик начальной школы!»

Лу Янь откусил кусочек мороженого и с невозмутимым видом спросил: «Ты играл в игру после того, как закончил всю домашнюю работу?»

Е Тонг немедленно начал бить его: «Ты тоже издеваешься надо мной!»

Лу Янь ущипнул нос Е Тонга: «Давай, пусть муж поможет тебе проучить их».

«Я хочу съесть мороженое», - пробормотал Е Тонг, накидываясь на Лу Яна.

Лу Ян сделал большой укус: «ммм»

Е Тонг, «ты меня злишь!»

Лу Янь опустил голову и поцеловал его.

Лицо Е Тонга покраснело, когда он облизал губы.

"Сладко?"

"Сладко".

«Извращенец».

Е Тонг потерял дар речи: «Я говорил о мороженом!»

Лу Янь рассмеялся: «Что еще ты хочешь есть? Я тебя накормлю».

Е Тонг закатил глаза: «Ты просто хочешь поцеловать меня».

Лу Янь сказал праведно: «Что плохого в том, чтобы позволить мужу поцеловать тебя?»

Е Тонг уткнулся головой в рубашку Лу Яна: «Айя, не говори!»

 

16

В этот день Лу Янь встал рано и оделся.

Е Тонг проплыл мимо с лицом, полным обиды, «ты идешь на свидание».

Лу Янь, «ага»

Е. Тонг потерял дар речи, «Лу Янь!»

Лу Ян посмотрел на него: «Ревнуешь?»

Е Тонг, «Это ты так думаешь!»

Лу Янь усмехнулся: «Я шучу. Я получил работу, чтобы изгнать несколько духов».

Е Тонг вздохнул с облегчением и помог Лу Яну поправить его воротник, как примерная жена: «Вы должны быть осторожны, не все злые духи так же бесполезны, как я…»

Лу Янь поднял брови: «Пока ты знаешь, что ты бесполезен».

Е Тонг поднял средний палец: «Пошел ты, не возвращайся».

Лу Янь похлопал по лицу: «Муж идет на работу».

«Гм».

Лу Янь продолжал дразнить его: «Не забудьте приготовить обед для вашего мужа».

«Ты говоришь так, будто я могу что-то трогать».

«Тогда оставайся дома послушно и играй в свои игры, тренируй свои навыки и не бросай товарищей по команде в яму».

Е Тонг: ……

Лу Янь искренне и искренне сказал: «Хорошо начинать медленно».

Е Тонг решил больше не разговаривать с Лу Яном, «катись».

 

17

В этот период Лу Янь внезапно стал занятым и уходил куда-то несколько дней. 

Поэтому, как только Лу Янь вернулся домой, Е Тонг просто ухватился за него и не отпустил, жалуясь, как новоиспеченная жена в пустом доме: «В последнее время ты всегда не дома»

"Я занят".

«У вас есть другой человек!».

"У меня нет"

«Тогда у тебя есть призрак снаружи».

Лу Янь спокойно ответил: «Вы видели несколько призраков, как вы думаете, все призраки выглядят так же хорошо, как и вы?»

Е Тонг, ударили его счастливо: «А-а, не меняй тему!»

Лу Янь поцеловал его: «Я действительно занят, зарабатыванием денег, чтобы содержать этот дом».

Е Тонг, «но я не трачу денег».

«Мне нужно откладывть деньги, чтобы купить этот дом».

Е Тонг расширил глаза: «Зачем? Вы знаете, как дорого стоит эта недвижимость?

Лу Янь серьезно сказал: «Ты мой. Как я могу быть уверен, что ты не будешь в чужих руках? »

Лицо Е. Тонга покраснело: «Какое это имеет отношение к чему-либо?»

Лу Янь был беспомощен: «Вы - дух этого старого дома, который обрел сознание после того, как накопил духовную энергию в течение многих лет. Вы этого не знали?

Е Тонг был шокирован «… что! Не удивительно, что я не помню, как я умер!

Лу Янь сказал: «Вы действительно глупы».

Е Тонг ударил его: «Ты  только и знаешь, как меня критиковать!»

"Действительно глупый".

«Я ударю тебя, я ударю тебя, я ударю тебя!»

 

18

 

Е Тонг спросил Лу Яна: «Что если однажды ты умрешь? Я должен снова стать блуждающим духом».

Лу Янь покурил: «Я не буду перевоплощаться, я останусь здесь с тобой».

«Это хорошо, это хорошо. Мы будем пугать людей вместе».

Лу Янь, у которого всегда было холодное выражение лица, нацепил гримасу: «Нет, я отвечаю за пуганее людей и поддерживаю семью».

Е Тонга, «А как же я?»

Лу Янь мягко улыбнулся: «Ваша ответственность - быть прекрасным, как цветок».

У Тонга загорелись глаза: «да, мы всегда будем вместе».

Лу Янь, «до сноса».

Е Тонг бросил на него безнадежный взгляд: «Сноси свою задницу! Ты должен сказать, пока моря не иссякнут!

Лу Янь притянул к себе Е Тонга и поцеловал в лоб: «Пока море не иссякнет».

 

19

В тот день, старый дом приветствовал нового жильца.

 

[Конец]

http://tl.rulate.ru/book/32275/696439

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо!
Развернуть
#
милы конец милой пары)
Развернуть
#
Вы так сказали, будто Лу Янь тоже умер..
Развернуть
#
Аригато
Развернуть
#
Очень мило 😍🥰😘
Развернуть
#
Очень милая и нежная пара 😍 Они прям зарядили меня милотой💖!!
Спасибо переводчику за перевод этой воздушной, приятной, милой, забавной.... истории😀❤️.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь