Готовый перевод Son of the Spirit Beast / Потомок Духовного Зверя: Глава 3 - Сестры

Резня в лесу Тысячи красок.

Такое название получили события, в которых погибли дюжина купцов и около двадцати вооруженных бандитов.

Это событие вызвало большой резонанс в Листовом городе, поскольку это был город вдали от зон военных действий, поэтому несчастные случаи с таким большим количеством жертв случались очень редко.

Когда наемники вернулись в город с повозками, полными изуродованных трупов, они сообщили городским властям что случилось. Вскоре слухи о том, что эта резня была работой некоего могущественного духовного зверя, распространились среди простых горожан.

Мысль о том, что это сделал высокоуровневый духовный зверь, вызвала ужас у граждан, которые выросли в мирной среде и подобными байками пугали непослушных или провинившихся детей.

Тем не менее, слух, что это была дело рук неизвестного могущественного мастера боевых искусств, проходящего там, также распространялся. Обычные граждане охотно верили в это и были бы рады тому что это сотворил сильный мастер а не неизвестный духовный зверь. В свою очередь власти и чиновники, наоборот боялись незнакомца и с радостью согласились бы на версию с участием ужасного животного.

Поэтому в течении следующих несколько дней все были заняты тем, что организовывали специальные команды, чтобы ограничить внешний периметр леса вокруг места происшествия и перекрыть этот участок дороги.

После нескольких дней бесполезного ожидания и власти дали задание, отправить команду на разведку внутрь леса.

Для мотивации были также установлены награды для наемников и добровольцев, которые не побоялись войти в это место.

После нескольких встреч и мероприятий разведывательная группа была направлена с задачей найти следы зверя и убить его. Но, в конце концов, их разведка не увенчалась успехом.

Они прочесали окраины леса, не найдя ничего, что могло быть причиной недавних событий. Вероятно, оно сбежало в самое сердце леса.

Тем не менее, проникновение так глубоко включало в себя очень высокий риск для солдат и наемников, которые составляли команду, и, хотя это не было невозможным предприятием, цена, которую придется заплатить, была бы высока. Даже предложенные деньги не могут убедить их совершить такое безумие. Так что они ничего не могли сделать, кроме как вернуться.

Власти в тот момент, чтобы успокоить народ, решили сказать, что это работа сильного духовного мастера, надеясь, что этот эксперт не был реальным и не появится внезапно со странными намерениями.

К счастью, с течением времени, этот шум успокоился и был быстро забыт людьми, которые возобновили свою повседневную жизнь в обычном режиме.

*

Три года минуло после резни в Лесу Тысячи Красок

В солнечный весенний день маленький мальчик увлеченно гонялся за бабочками.

Хотя на первый взгляд это был довольно обычный образ игр обычного ребенка, место, где все это происходило, было далеко необычным. Это было сердце Леса Тысячи Красок, где можно было найти духовных зверей разных видов, многие из которых были опасны для обычного человека и даже для духовных мастеров низкого уровня. Но, хотя вокруге бегал такой сочный и вкусный кусочек мясца, ни один из этих разумных духовных зверей не осмеливался сделать шаг в сторону этого странного зверька, бегающего на двух ногах.

На самом деле, в самом сердце леса обитало самое опасное существо, которое они когда-либо видели. И, после горького опыта и многих смертей, они поняли, что лучше не приближаться к этой области или пытаться атаковать это странное маленькое животное, которое было защищено тем чудовищным существом, которое умертвило бы любого, кто хотел напасть на маленького человека. Только насекомые или маленькие звери могут приблизиться, но даже они всегда будут находиться под наблюдением.

Ребенок, несмотря на то, что ему было всего три года, внешне выглядел как 5-6-летний. У него была темно-коричневая кожа с черными волосами и темно-карими глазами. Он был полностью одет в серебристые шелковые одежды, сверкающие на солнце.

Хот обычному человеку находиться в таком месте было бы опасно, мальчик, не очень волновался по этому поводу, когда преследовал бабочек. Он был настолько увлечен своей игрой, что собирался выбраться из периметра, обозначенного его матерью.

В этот момент он услышал резкий звук, и вдруг он услышал голос в своей голове. Для нормальных людей этот звук казался бы лишь серией непонятных звуков, производимых каким-то животным, но для ребенка он был так же понятен, как и язык, на котором говорят люди.

«Не иди дальше, вернись. Я запретила вам выходить за границы, которые я вам показала. Вы должны обращать внимание на свое окружение, даже когда играете, понимаешь? Сказал странный голос в его голове с упреком.

Ребенок, удивленный голосом, сразу перестал волноваться и с грустным тоном издал серию звуков, которые означали. «Да, вы правы, мама. Прости, я сейчас же вернусь обратно.

Этот ребенок был тем самым новорожденным, спасенным во время несчастного случая три года назад, в то время как его мать была высокоуровневым духовным пауком, которая спасла его, и в течение прошлых трех лет они жили посреди леса.

Этот дом представлял собой огромную куполообразную паутину, 10 метров в радиусе и 5 метров в высоту, которая была прочно привязана к земле. В центре этой паутины на земле было большое углубление, через которое он мог пройти внутрь. Во время сна паучиха предусмотрительно закрывала дыру паутиной.

Когда ребенок пролез через эту щель, его внимательно посмотрела на него, прежде чем сказать.

«Не бойся; Я не злюсь. Я просто хочу, чтобы ты был осторожен. В любом случае, пора обедать.

Услышав это, ребенок счастливо улыбнулся и побежал обнять свою мать. Хотя вид такого большого паука, как правило, пугал людей, для ребенка вид этого существа был самым приятным и красивым зрелищем.

С улыбкой на лице он приготовился к еде, приготовленной его матерью. Обед состоял из рыбы и нескольких насекомых, приготовленных на небольшом огне, зажженном с одной стороны.

Хотя обычно огонь уничтожил бы паутину, это была не обычная паутина. Поэтому не было страха, что все они сгорят. Вверху также было большое отверстие, которое служило для рассеивания дыма.

В то время как мать и сын счастливо наслаждались едой, внезапно раздались два резких шума, как будто что-то сломалось.

Услышав это, мать вскочила и быстро обернулась, глядя в сторону двух яиц, спрятанных в шелковых сумках. Они энергично тряслись, продолжая издавать такие звуки. Вскоре шелковые мешки были разбиты, и из них вышли два маленьких духовных зверя.

Один выглядел как маленький темно-фиолетовый паук с серебряными узорами, а другой как маленький черный змей с золотыми узорами. Они тяжело дышали, пожирая часть своей раковины.

Вскоре они заметили присутствие огромного паука и сразу поняли, что это их мать. Затем они с любопытством посмотрели на странное существо рядом со своей матерью, когда они закончили есть яйца и шелковые мешки.

Наконец они вышли. Приди, дитя, приди и познакомься со своими братьями и сестрами. Взрослый паук жестом велел маленькому человечку в логове следовать за ней, чтобы встретить двух новорожденных. Ребенок с некоторой неуверенностью все равно сделал то, что ему было предложено, и подошел.

Мама-паук осмотрела двух своих малышей и обнаружила, что они обе были женского пола, затем она взяла немного воды из грубо сделанных деревянных ведер, чтобы помыть их. Закончив, она приготовилась представить двух своих детенышей человеческому ребенку.

«Приходите, мои малыши; это ваш старший брат. Не забывайте следовать тому, что он говорит вам. Дитя, подойди, это твои сестренки. Подойди ближе, не бойся.

Ребенок со страхом протянул руку к этим двум зверям. Маленький паук, в свою очередь, вытянул одну из своих ног, а маленькая змея высунула язык. Они соприкасались с рукой ребенка, вызывая легкое щекотание.

«Ну, теперь, когда все в сборе, пришло время сообщить вам ваши имена. В эти годы я много думала об этом и, наконец, решила. - радостно сказала паучиха, сначала указав на маленькую паучиху. «Тебя будут звать Син, так как ты сияешь словно звезда, а затем поворачиваешься к маленькой змейке», тебя будут звать Йе, очаровательной, как ночь, поддерживающая звезды ». Наконец, перевел взгляд на маленького мальчика, которому, до сих пор она не дала имя, сказала она. «А ты, малыш, тебя будут звать Хей, как тьма. Ваша задача будет защищать друг друга, как тьма с ночью и звездами. Вы поняли меня?'

Хэй, который наконец-то получил его имя, радостно кивнул и с любопытством спросил. «Мама, а ты? У тебя нет имени?

Его мать была удивлена ​​этим вопросом и вспомнила давний эпизод много лет назад, когда она была еще низкоуровневым духовным зверем, который должен был быть осторожным, каждую секунду.

'Вы спасли мою жизнь. Я ваш должник. Я вижу, у вас нет имени, что скажите, если я дам вам его? Так как вы похожи на сокровище, я назову вас Бао Бэй. Сокращенно, Маленький Бэй.

Бао Бэй, это было имя, которое было дано ей давным-давно. Вспоминая эти воспоминания, она улыбнулась Хэй и ответила. «Меня зовут Бао Бэй, но вы можете продолжать называть меня матерью, как и всегда».

Услышав это, Хэй кивнул головой и улыбнулся, а затем бросился счастливо играть со своими двумя младшими сестрами.

Хотя они только что родились, они все еще были духовными зверями. Таким образом, у них не было проблем с перемещением сразу после рождения и пониманием того, что им было сказано. Однако вскоре они устали и вместе с Хэй пошли спать под бдительным и счастливым взглядом своей матери.

*

Прошел месяц с рождения Син и Йе; к настоящему времени они стали достаточно сильными, чтобы не утомляться сразу после начала игры. Они также выросли на несколько дюймов и стали размером с ладонь.

Пока Хэй, Син и Йе завтракали насекомыми и яблоками, Бао Бэй с серьезным видом повернулась к ним так, словно ей хотелось сказать что-то важное.

«Послушайте меня, мои маленькие. К настоящему времени вы уже достаточно выросли, и настало время начать тренировки. Вы должны научиться быть более самостоятельными и научиться охотиться, чтобы добывать пищу. Поэтому отныне вам придется взять на себя обязательство по охоте. Вы понимаете?' Бао Бэй спросила с серьезным выражением, когда она перевела свои восемь глаз на своих детей.

Охота, фундаментальное занятие для хищных духовных зверей. Хотя это был врожденный инстинкт внутри них, все же было верно, что охота без наставника, особенно для недоразвитых особей, сопряжена с огромной опасностью. Вот почему матери должны были учить своих детей охотиться, хотя этот принцип распространялся не на все виды.

Бао Бэй хотела, чтобы все трое ее детей научились искусству охоты как можно скорее. В конце концов, в таком опасном мире вы не могли знать, когда вас убьют, поэтому она хотела быть уверенной, что они независимы, если с ней что-то случится.

Хэй вместе со своими двумя сестрами поднял удивленные глаза от этих слов. Обычно за их еду отвечала их мать, и к этому времени они уже привыкли. Таким образом, они оказались в замешательстве, поскольку им вдруг пришлось заниматься охотой.

«Охота? Мама не принесет нам больше еды? (Хэй)

«Нет, я не хочу, чтобы мама оставила нас». (Син)

«Мама, ты хочешь оставить нас?» (Йе)

Бао Бэй, пораженная их словами и пониманием их глупости, поспешила ответить. «Нет, о чем вы думаете, глупцы. Я не хочу бросать вас, но вы должены научиться охотиться, хорошо? Вы бы сделал это для своей матери?

Все трое счастливо кивнули и больше не беспокоились о том, что их бросят. Бао Бэй воздержалась от раскрытия им причины, по которой им пришлось стать более независимыми, не желая огорчать или беспокоить их.

Когда они закончили есть, все они вышли наружу, чтобы начать свои первые уроки в охоте.

«Помните дети, вы всегда должны быть бдительными, всегда. Независимо от того, насколько слабым может показаться существо, вы всегда должны действовать осторожно и хорошо оценивать ситуацию. Если вы решили атаковать, вы должны сделать это моментально. Игра с добычей - может иметь ужасные последствия, хорошо? Скаала Бао Бэй, строго глядя на Хэй, Син и Йе.

Хей немедленно дал понять, что понял, а затем кивнули и его две сестры. Видя, что они поняли, Бао Бэй продолжила свои обьяснения.

«Другое правило - проявлять уважение к тому, что вы убиваете и едите. У всех существ есть своя роль, и убить одного из них означает испачкать руки кровью. Для этого нужно убивать только в случае необходимости, а не в шутку. Чтобы выжить, вы покончили с их жизнью, и единственный способ почтить их - это в полной мере использовать их тела ».

Закончив это, Бао Бэй продолжила иллюстрировать различные тактики охоты, такие как использование растительности для укрытия и засады, подготовка ловушек и множество способов нападения, чтобы убить добычу.

Син и Йе сначала немного колебались, так как впервые использовали свои навыки. Но в конце концов они были духовными зверями, и что-то внутри них говорило им, как двигаться и что делать. Таким образом, им не потребовалось много времени, чтобы переварить все эти новые концепции. Однако это не означало, что они научились охотиться, поскольку еще не тренировались с настоящей движущейся целью.

Хей, с другой стороны, будучи человеком, находил, что ему труднее учиться, поскольку у него не было таких уникальных способностей, как плевание паутиной или прыскания ядом. Кроме того, Бао Бэй была пауком, а не человеком. Она обладала глубокими знаниями в технике, используемой пауками и змеями, но было трудно превратить их в нечто, что могло бы использоваться человеком.

«Мама, я не могу этого сделать. Я не такой как Син и Ты, которые могут использовать яд и иметь мощные лапы, и я даже не могу плести паутину. Почему я единственный у кого нет никаких навыков?

Будучи рожденным в среде, лишенной людей, сама концепция человеческого бытия была неизвестна Хэй. Кроме того, Бао Бэй никогда не говорила Хэй ничего, что можно было бы отследить в человеческом мире. Часть ее боялась рассказать ему правду о его происхождении, опасаясь, что разнообразие видов в конечном итоге приведет к тому, что она потеряет сына.

Увидев его грустное лицо, Бао Бэй сразу же поспешила утешить его, приказав Син и Йе продолжить их обучение. «Сынок, тебе не нужно грустить. Имеет ли значение то, что все вы разные, разве Син и Йе одинаковы? Нет ничего плохого в том, чтобы быть другим, и независимо от того, кто ты, я все равно люблю тебя?'

Хей услышал сладкие слова своей матери и перестал плакать, хотя у него все еще были ярко-красные глаза от слез. «Но я также хочу поохотиться с Син и Йе, а также с мамой. Почему я не могу это сделать?

«Не сдавайся. Ты так волнуешься, что отличаешься, но если хочешь, у тебя могут быть острые клыки и умение впрыскивать яд.

Однако у тебя есть преимущество, которого нет ни у твоих сестер, ни у меня. У тебя есть эти руки, и ты можешь использовать определенные объекты, называемые оружием. С этим оружием ты можешь охотиться, и я научу тебя, как это сделать.

Хэй, услышав эти вещи, особенно о том, что он сможет делать в будущем то, что делали его мать и его сестры, вспыхнувшие от волнения, когда он сказал взволнованный и полный желания приступать к действиям немедленно.

«Хорошо, мама, тогда я буду ждать, когда я стану старше. Тем временем я научусь использовать оружие. Но что именно называют оружием?

«Хороший мальчик, это дух. Что касается оружия, есть различные виды оружия, и у каждого есть свои особенности. Хотя я не специалист, у меня есть общее представление о том, как их использовать. То, чему я хочу тебя научить, это копье. Сказала Бао Бэй.

Оружие или инструменты смерти, используемые людьми и демонами. Хотя она ненавидела такие инструменты, которые убивали бесчисленных духовных зверей, она не могла видеть, как будущее ее сына заблокировано ее прихотью. Поэтому она решила отложить в сторону свои чувства ради сына.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/32552/863174

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь