Если будет обнаружено, что пользователь намеренно указывает неверные теги или загружает запрещённый контент (включая ЛГБТ и другие запрещённые материалы), его аккаунт будет навсегда заблокирован без возможности восстановления.
Администрация оставляет за собой право применять меры без дополнительных объяснений.
Эта история происходит немного в странном альтернативном мире. В мире, где вместо привычной нам с вами науки, существует учение о картах. Там есть машины, есть холодильники и лампочки, но все питается энергией не от сети электричества...
Примерно 500 лет назад исследователь Борг Розен выдвинул свою теорию о картах и сумел создать первый образец. С тех пор было создано множество других.
Прежде, до этого, упоминания о подобных картах можно было встретить во многих верованиях и их относили к сверхъестественным объектам. Благодаря Розену мистическая аура, окружавшая систему карт, была разрушена и для человечества настала новая эпоха.
Главный герой – сирота, выросший на улице. Однажды он проявил милость к умирающему человеку и продлил его жизнь на несколько дней, взамен тот научил его создавать карты. Пусть это и были самые низшие по качеству карты, но благодаря этому мальчик перестал быть бездомным и нашёл своё предназначение в жизни…
Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.
Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.
Рецензии
Написал 177436 31 янв. 2025 г., 11:58 Прочитал около половины, ожиданий книга не оправдала: неожиданный лор вначале и фишка с картами не были приоритетом для автора, вместо оригинального мира и стройного сюжета решившего налить воды куда не стоит и дропнуть книгу на резкой скомканной концовке, как говорят рецензенты здесь и на забугорных сайтах. К слову, другую работу этого же человека, "Мир развития" (есть на сайте), называют более годной, хотя как по мне - сорта.
За перевод бралис... Продолжить чтение
Написал JlordHuron 28 сент. 2022 г., 4:40 Моя первая рецензия на этом сайте! Так что строго не судите!
Сразу наперёд ставлю оценку книге 3/5:
Мир - к сожалению к детелям мира и вещей которые окружают Гг не очень много внимания, но в несколько слов автор все таки описывает вещи которые вокруг гг, нам очень долго в книге не дают понять так где гг живёт, остров, страна целая, или даже подземелья? Но благо в середине книги уже приходят понемного объяснения. Мир - 2/5.
Персонажи - людей во... Продолжить чтение
Такое ощущение, что переводчик таджик какой-то, мало что понимающий в русском. Местами вообще набор бессвязных фраз, а в лучшем случае - криво составленные предложения, с трудом поддающиеся осмыслению.
И, как всегда, "Качество перевода: 4.7". У меня часто возникает чувство, что я живу в окружении не людей, а каких-то свиней, обожающих дерьмо. И это не только к переводам относится.
Сам тайтл довольно хорош, плотность роялей на квадратный метр в принципе низкое для китайского произведения, да и идея с картами довольно нестандартна.
Но есть один самый жирный и единственный минус – перевод. Хоть это и не машинный, однако в некоторых местах прямо воняет Гугл переводчиком 2017-2015 годов, будто бы это тот самый потраченный. Некоторые говорят что проблема в транскрипции и смене переводчиков, но когда имя одного и того же персонажа меняется (очепятки и другие ошибки) несколько раз за один абзац, чето сомнительно становится.
Ну такое себе. Идея норм, но сюжет слабый слабый. Только по диагонали читать в поисках сюжета. По сравнению с хорошими работами выглядит блекло. Если совсем нечего читать то можно глянуть, но не ждите годноты.
Неплохо. Эта новелла отличается от стереотипных китайских в лучшую сторону. Идея и мир очень интересные. Первые 100-200 глав очень интересно читать, но потом арка с племенем в лесу -- самая не то, что скучная, но какая-то не такая, мне даже дропнуть хотелось. Чуствуется, что автор очень старался в начале, потом просадил в середине, а потом уже всё пошло нормально. Также отсутствует нормальная романтическая линия и слишком быстрая концовка. Нужно было подвести некоторые итоги и показать, что случилось после 611 главы. Кстати, кто-то здесь писал, что глав на самом деле 617, но подтверждения этому я не нашёл.
В общем, советую для прочтения. На этом сайте мало достойных произведений, но это, на мой взгляд, одно из них.
Как не нашёл? В аннотации написано количество глав: 617. Перевод оканчивается не понятной сценой и 611 главой. Логично предположить, что должно быть ещё 6 заявленных глав.
Ну вот так вот не нашёл. На англе по крайней мере точно нет. Возможно есть на китайском, но тогда какой смысл переводчику переводить всё, кроме последних 6 глав. Да и глава называется Гранд финал -- показатель того, что она финальная.
Да уж, данному произведению не помешал бы хороший редактор... который пинал бы перевода.
В качестве примера - между 417 и 418 кусок здоровый пропущен главы... если не целиком глава.
P.S.
Для тех, кто удивлён/возмущён хорошими оценками перевода - переводом данного произведения занимался не один человек, как вы заметили по качеству, которое местами "скачет".
Боже как-же меня бесит гг, прочитал 170глав примерно, *** гг уже пару рас попал в кабалу иза своего таланта и роялей и истествена слабости, веть будь он силен и могуч фиг бы кому-то в голову пришло как-то вредить гг, а на оборот пытались бы с дружистья, так вот гг уже пару раз был в опасности иза своей слабости, и сам ето понимает, но нет ета **** как упрямый осёл Ломаетсь когда иму очень сильный воин предлагает обучение, он как целка месяцами Ломаетсь оправдываясь, что ето ни как иму не поможет, есле он будет стремится к силе боже я такого бреда никогда не читал, даже д**ил поймёт что чем больше сил у человека чем в большей безопасности он будет (ну есле не попрется на локу где все выше негу по ур сил) и вот етот д**ил до последнего сопротивляется роялю что иму в руки хочет упасть, а веть есл**ы етот кусок д**ила сразу согласился на тренировку то с пустя столько месяцев стал бы куда сильнее, а что в итоге чтобы кого-то победит продолжает юзать силу что включается для начала 2/3 минуты и побочка не приятная что в добавок каждый раз хуже становится, ******, как как ето произведение с таких гг может сравнится с остальными произвиденями про культиваторов, в 95% работ гг стремится к силе по разным пречинам мест, свобода, или просто для своей и родни безопасности, а тут какое-то чмо что постоянно в опасности попадает, и нехилые ***** охватывает, не хочет становится сильнее бред **, и что делать даже не знаю, гг и дальше будет таким? Попадать от одной кобалы в другу, и сам зная что ето иза его слабости но всеравно не будет стремитесья к силе оправдываясь что ето его стремление зделает что там хуже, и ето не мои слова а гг, там в какой-то главе ето чудо так и сказал невижу смысла в поиске силы мне и того что у меня хватает чтотбы кое как выживать писец какой-то
Вы покидаете сайт tl.rulate.ru и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний.
Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.
Нажмите на чтоб перейти.
Мы используем cookie и обрабатываем персональные данные. Используя сайт, вы даёте согласие. Конфиденциальность · Cookie
рейтинг читателя 41
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 99
рейтинг читателя 41
И где 611 и 3? Тебе ссылку дать с переводом или как?
рейтинг читателя 65
рейтинг читателя 65
И, как всегда, "Качество перевода: 4.7". У меня часто возникает чувство, что я живу в окружении не людей, а каких-то свиней, обожающих дерьмо. И это не только к переводам относится.
рейтинг читателя 52
рейтинг читателя 41
рейтинг читателя 100
Но есть один самый жирный и единственный минус – перевод. Хоть это и не машинный, однако в некоторых местах прямо воняет Гугл переводчиком 2017-2015 годов, будто бы это тот самый потраченный. Некоторые говорят что проблема в транскрипции и смене переводчиков, но когда имя одного и того же персонажа меняется (очепятки и другие ошибки) несколько раз за один абзац, чето сомнительно становится.
рейтинг читателя 65
рейтинг читателя 65
рейтинг читателя 60
В общем, советую для прочтения. На этом сайте мало достойных произведений, но это, на мой взгляд, одно из них.
рейтинг читателя 62
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 62
рейтинг читателя 62
В качестве примера - между 417 и 418 кусок здоровый пропущен главы... если не целиком глава.
P.S.
Для тех, кто удивлён/возмущён хорошими оценками перевода - переводом данного произведения занимался не один человек, как вы заметили по качеству, которое местами "скачет".
рейтинг читателя 70
рейтинг читателя 41
рейтинг читателя 77
рейтинг читателя 98