Карта сайта
-
Instant Death / Мгновенная Смерть
-
Иллюстрация.Общие.
-
Иллюстраций.Легкая эротика :)
-
Глава 1: Умри
-
Глава 2: Мой уровень силы: 530,000
-
Глава 3: Все, пожалуйста, слушайте!
-
Глава 4: Навык, который делает тебя популярным!
-
Глава 5: Это была летающая тарелка?
-
Глава 6: И мое тело попадает в эту категорию!?
-
Глава 7: Eternal Force Blizzard, цель умирает.
-
Глава 8: Ты можешь сделать меня рабом! Я никогда не ослушаюсь!
-
Глава 9: Из-за твоих мягких сисек?
-
Глава 10: Спонтанная смерть под влиянием момента
-
Глава 11: Ок! Понимать! Японцы, постоянные клиенты!
-
Глава 12: Это только мне кажется, или все Японцы мудаки!?
-
Глава 13: Прежде чем мы начнем: все кто сзади, умрите
-
Глава 14: Я не останусь с парнем, который шляется по любовным отелям
-
Глава 15: Мой Дух Защитник - самый сильный, поэтому даже Другой Мир для меня легкая прогулка!
-
Глава 16: Конечно, ты способна собрать зарядное устройство
-
Глава 17: Дело не в глазном яблоке
-
Глава 18: М-мокомоко-сан смотрит
-
Глава 19: Подобно Оду Нобунаге и Энтё Санъютэй
-
Глава 20: Этот робот слишком хорош в понимании обстоятельств которые его окружают!
-
Глава 21: То, что мертво, умереть не может
-
Глава 22: Великолепны, как всегда, Мастер!
-
Глава 23: Это становиться довольно забавным
-
Глава 24: Разве классы поддержки не слишком универсальны в этом мире?!
-
Глава 25: Позволить ему немного поласкать и полизать
-
Глава 26: Сохраняя место преступления нетронутым
-
Глава 27: С моим на порядок более высоким уровнем, чего ещё было ожидать
-
Глава 28: Что значит ты убил лед?! Ты опять занимаешься своими философствованиями?
-
Глава 29: В какого рода битвах моя семья сбиралась участвовать..?
-
Глава 30: Мне всего лишь нужно убить его раньше, чем он сможет это использовать.
-
Глава 31: Жизнь – суровая штука
-
Глава 32: На этом Время Зомби подошло к концу!
-
Глава 33: Может быть, пришло время провести некоторые эксперименты?
-
Глава 34: Давай попритворяемся Слугами Правосудия ещё немного!
-
Глава 35: Это моя задача - решить, что такое смерть
-
Глава 36: Разве ты не можешь не играться с моим телом в подобной ситуации!?
-
Глава 37: Похоже, у меня тут у одной отличное настроение!
-
Глава 38: Факт, что ты видишь это отражение
-
Глава 1: Мне любопытно, почему вы все мыслите так примитивно
-
Глава 2: Сцена, которая выглядит так что её не грех использовать в рекламе инсектицидов
-
Глава 3: Кажется, это частое явление в параллельном мире
-
Глава 4: Он кажется достойным человеком, но так просто я в это не поверю!
-
Глава 5: Даже если ты говоришь, что ты знаменитость, путешествующая инкогнито, нам то откуда об этом знать
-
Глава 6: Без извиняющихся камней я бы умер
-
Глава 7: Эта внешность – просто хобби
-
Глава 8: Этот параллельный мир, какая-то одна сплошная дерьмовая игра!
-
Глава 9: Представьте это как историю о старом отеле с привидениями
-
Глава 10: В такой ситуации, призвать женщину ради подобного занятия
-
Глава 11: Я не настолько капризна, чтобы плакаться о том, как ты меня спасаешь
-
Глава 11: Я не настолько капризна, чтобы плакаться о том, как ты меня спасаешь(Интерлюдия)
-
Глава 12: Бросаю вызов миру по горизонтали (Интерлюдия)
-
Глава 12: Бросаю вызов миру по горизонтали
-
Глава 13: Если это происходит случайно, то такая ситуация - это стиль, которым можно наслаждаться
-
Глава 14: У меня нет воспоминаний о том, что обсуждение прошло, ч.1
-
Глава 14: У меня нет воспоминаний о том, что обсуждение прошло, ч.2
-
Глава 15: Вы ошиблись, продав бой другой стороне, ч.1
-
Глава 15: Вы ошиблись, продав бой другой стороне, ч.2
-
Глава 16: Много сенсаций "последнего босса"
-
Глава 17: Я не знаю, что будет, если я уничтожу пространство, ч.1
-
Глава 17: Я не знаю, что будет, если я уничтожу пространство, ч.2
-
Глава 18: Ваша судьба - худшая из худших!, ч.1
-
Глава 18: Ваша судьба - худшая из худших!, ч.2
-
Глава 19: Разве ты не говорил, что ты враг мира?, ч.1
-
Глава 19: Разве ты не говорил, что ты враг мира?, ч.2
-
Глава 20: Как мне нужно было цепляться за тебя?, ч.1
-
Глава 20: Как мне нужно было цепляться за тебя?, ч.2
-
Глава 21: Я был полностью испорчен твоей ошибкой, ч.1
-
Глава 21: Я был полностью испорчен твоей ошибкой, ч.2
-
Интерлюдия - Почему это так утомительно? (Конец 2-го тома), ч.1
-
Интерлюдия - Почему это так утомительно? (Конец 2-го тома), ч.2
-
Дополнительная глава - Боевая игра
-
Глава 1: Почему я должна умереть в таком месте!, ч.1
-
Глава 1: Почему я должна умереть в таком месте!, ч.2
-
Глава 2: Еще немного, и я думаю, не лучше ли мне продолжать кья~ кья~, ч.1
-
Глава 2: Еще немного, и я думаю, не лучше ли мне продолжать кья~ кья~, ч.2
-
Глава 3: Не означает ли это, что этот мир круглый, как Земля?, ч.1
-
Глава 3: Не означает ли это, что этот мир круглый, как Земля?, ч.2
-
Глава 4: Я не думаю, что у меня есть хоть какая-то причина победить людей с лучами, исходящими из их мечей!, ч.1
-
Глава 4: Я не думаю, что у меня есть хоть какая-то причина победить людей с лучами, исходящими из их мечей!, ч.2
-
Глава 5: Боевые искусства параллельного мира слишком примитивны, однако высокоразвитый стиль Данноура считается тождественным магии.
-
Глава 6: Хотя он и не был плохим человеком, он был несколько раздражающим
-
Глава 7: Что такого произошло до сих пор, что он стал таким грубым человеком?, ч.1
-
Глава 7: Что такого произошло до сих пор, что он стал таким грубым человеком?, ч.2
-
Глава 8: Разве это не то, что Такато-кун уже делал?
-
Глава 9: 'Законы космоса неупорядочены', есть ли такое чувство, интересно, ч.1
-
Глава 9: 'Законы космоса неупорядочены', есть ли такое чувство, интересно, ч.2
-
Глава 10: Ха?, ч.1
-
Глава 10: Ха?, ч.2
-
Глава 11: То, что он стал таким в конце концов, - заслуга трех аристократов эроге
-
Глава 12: Даже если он оставил его вот так. Хочешь?, ч.1
-
Глава 12: Даже если он оставил его вот так. Хочешь?, ч.2
-
Глава 13: Если ты так сильно хочешь умереть, то иди и умри сама, ч.1
-
Глава 13: Если ты так сильно хочешь умереть, то иди и умри сама, ч.2
-
Глава 14: Есть ощущение, что класс, который появился в вашем сердце, назывался "Я хочу спасти только себя", верно?, ч.1
-
Глава 14: Есть ощущение, что класс, который появился в вашем сердце, назывался "Я хочу спасти только себя", верно?, ч.2
-
Глава 15: Это и есть новый стиль Данноура, ч.1
-
Глава 15: Это и есть новый стиль Данноура, ч.2
-
Глава 16: Добрый вечер. Меня зовут мудрец Шион, вы меня помните?, ч.1
-
Глава 16: Добрый вечер. Меня зовут мудрец Шион, вы меня помните?, ч.2
-
Глава 17: У меня методичная натура, которая любит поддерживать порядок и чистоту, ч.1
-
Глава 17: У меня методичная натура, которая любит поддерживать порядок и чистоту, ч.2
-
Глава 18: Толстые "люди"; могут жить довольно долго, не так ли?, ч.1
-
Глава 18: Толстые "люди" могут жить довольно долго, не так ли?, ч.2
-
Глава 19: Интерлюдия - Тогда, может, попробуем повысить степень сложности?
-
Глава 1: Что это за хобби - истребление человеческой расы?, ч.1
-
Глава 1: Что это за хобби - истребление человеческой расы?, ч.2
-
Глава 2: Как кто-то может так неторопливо наслаждаться другим миром...?, ч.1
-
Глава 2: Как кто-то может так неторопливо наслаждаться другим миром..?, ч.2
-
Глава 3: А, Мокомоко-сан, вы ещё не ушли из жизни, ч.1
-
Глава 3: А, Мокомоко-сан, вы ещё не ушли из жизни, ч.2
-
Глава 4: Просто подожди. Я приду за тобой прямо сейчас, ч.1
-
Глава 4: Просто подожди. Я приду за тобой прямо сейчас, ч.2
-
Глава 5: Если это то, что происходит, тогда я не уверен, что мне вообще нужно быть здесь..., ч.1
-
Глава 5: Если это то, что происходит, тогда я не уверен, что мне вообще нужно быть здесь..., ч.2
-
Глава 6: Мокомоко-сан... Электромагнитные волны наконец-то добрались до вас, не так ли...?, ч.1
-
Yume Nikki - Anata no Yume ni Watashi wa Inai / Дневник сновидений - Я не в твоих снах
-
Dark Magician as a Hero / (+18) Темный маг в качестве героя
-
I’m Not a Villainess!! Just Because I Can Control Darkness Doesn’t Mean I’m a Bad Person! / Я не лиходійка !! Просто тому що я можу контролювати Тьму не означає, що я погана людина!
-
Because I Was Excluded Out of the Class Transfer, I Decided to Steal My Classmate’s Lover / Меня изгнали, и я остался с одним лишь навыком – Подчинение
-
4-gatsu, Sore wa… / Апрель, это... / Четвёртый месяц, это...
-
The Magus of Genesis / Маг Бытия
-
Blue Steel Blasphemer / Еретик вороненой стали
-
Densetsu no Yuusha no Densetsu / Легенда о легендарных героях
-
Том 1 - Мечты дремлющего королевства - перевод baka-tsuki
-
Том 2. Судьбоносная гонка на трёх ногах - перевод baka-tsuki
-
Том 3. Жестокое пресечение мирного сна - перевод baka-tsuki
-
Том 4. Кровавый пир - Пролог; Глава 1; Глава 2 - перевод baka-tsuki
-
Том 4 Глава 3: Все тот же Король-Герой - Часть 1
-
Том 4 Глава 3: Все тот же Король-Герой – часть 2
-
Том 4 Глава 3: Все тот же Король-Герой – часть 3
-
Том 4 Глава 4: И все-таки боль растет – Часть 1
-
Том 4 Глава 4: И все-таки боль растет – Часть 2
-
Том 4 Глава 4: И все-таки боль растет – Часть 3
-
Том 4 Глава 4: И все-таки боль растет – Часть 4
-
Том 4 Пролог 2: И все же, однажды они забудут о боли – Часть 1
-
Том 4 Пролог 2: И все же, однажды они забудут о боли – Часть 2
-
Том 5 - Начальные иллюстрации
-
Том 5 Пролог 1: Размышления о далеком прошлом – Часть 1
-
Том 5 Пролог 1: Размышления о далеком прошлом – Часть 2
-
Том 5 Пролог 1: Размышления о далеком прошлом – Часть 3
-
Том 5 Глава 1: Видеть сон – Часть 1
-
Том 5 Глава 1: Видеть сон – Часть 2
-
Том 5 Глава 1: Видеть сон – Часть 3
-
Том 5 Глава 1: Видеть сон – Часть 4
-
Том 5 Глава 1: Видеть сон – Часть 5
-
Том 5 Глава 2: Не видеть сон – Часть 1
-
Том 5 Глава 2: Не видеть сон – Часть 2
-
Том 5 Глава 2: Не видеть сон – Часть 3
-
Том 5 Глава 2: Не видеть сон – Часть 4
-
Том 5 Глава 2: Не видеть сон – Часть 5
-
Том 5 Глава 3 – Видеть проклятый сон – Часть 1
-
Том 5 Глава 3 – Видеть проклятый сон – Часть 2
-
Том 5 Глава 3 – Видеть проклятый сон – Часть 3
-
Том 5 Глава 3 – Видеть проклятый сон – Часть 4
-
Том 5 Глава 3 – Видеть проклятый сон – Часть 5
-
Том 5 Глава 3 – Видеть проклятый сон – Часть 6
-
Том 5 Глава 3 – Видеть проклятый сон – Часть 7
-
Том 5 Пролог 2 – Но все же в прошлое не вернуться
-
Том 6 - Начальные иллюстрации
-
Том 6 Пролог 1 – Богиня без улыбки - Часть 1
-
Том 6 Пролог 1 – Богиня без улыбки – Часть 2
-
Том 6 Глава 1: Я нашел его - Часть 1
-
Том 6 Глава 1: Я нашел его - Часть 2
-
Том 6 Глава 1: Я нашел его - Часть 3
-
Том 6 Глава 2: Да, я определенно нашел его - Часть 1
-
Том 6 Глава 2: Да, я определенно нашел его – Часть 2
-
Том 6 Глава 2: Да, я определенно нашел его – Часть 3
-
Том 6 Глава 2: Да, я определенно нашел его – Часть 4
-
Том 6 Глава 2: Да, я определенно нашел его – Часть 5
-
Том 6 Глава 3 Я думал, смогу дотянуться до него, просто протянув руку - Часть 1
-
Том 6 Глава 3 Я думал, смогу дотянуться до него, просто протянув руку – Часть 2
-
Том 6 Глава 3 Я думал, смогу дотянуться до него, просто протянув руку – Часть 3
-
Том 6 Глава 3 Я думал, смогу дотянуться до него, просто протянув руку – Часть 4
-
Том 6 Глава 3 Я думал, смогу дотянуться до него, просто протянув руку – Часть 5
-
Том 6 Глава 3 Я думал, смогу дотянуться до него, просто протянув руку – Часть 6
-
Том 6 Глава 3 Я думал, смогу дотянуться до него, просто протянув руку – Часть 7
-
Том 7 - Начальные иллюстрации
-
Антракт
-
Том 7 Глава 4: Но это было лишь иллюзией - Часть 1
-
Том 7 Глава 4: Но это было лишь иллюзией – Часть 2
-
Том 7 Глава 4: Но это было лишь иллюзией – Часть 3
-
Том 7 Глава 5: Иллюзия, которой я не смог достичь, как бы ни хотел - Часть 1
-
Том 7 Глава 5: Иллюзия, которой я не смог достичь, как бы ни хотел - Часть 2
-
Том 7 Глава 5: Иллюзия, которой я не смог достичь, как бы ни хотел – Часть 3
-
Том 7 Глава 5: Иллюзия, которой я не смог достичь, как бы ни хотел – Часть 4
-
Том 7 Глава 5: Иллюзия, которой я не смог достичь, как бы ни хотел – Часть 5
-
Том 7 Глава 6: Ведь ты уже проклят – Часть 1
-
Том 7 Глава 6: Ведь ты уже проклят – Часть 2
-
Том 7 Глава 6: Ведь ты уже проклят – Часть 3
-
Том 7 Глава 6: Ведь ты уже проклят – Часть 4
-
Том 7 Глава 6: Ведь ты уже проклят – Часть 5
-
Том 7 Глава 6: Ведь ты уже проклят – Часть 6
-
Том 7 Глава 6: Ведь ты уже проклят – Часть 7
-
Том 7 Пролог 2: Но, возможно, однажды она улыбнется
-
Том 8 - Начальные иллюстрации
-
Том 8 Эпилог 1: Структура, переполненная отчаянием
-
Том 8 Глава 1: Добрый умысел, злой умысел – Часть 1
-
Том 8 Глава 1: Добрый умысел, злой умысел – Часть 2
-
Том 8 Глава 1: Добрый умысел, злой умысел – Часть 3
-
Том 8 Глава 2: Никчемный бог, скучающая богиня - Часть 1
-
Том 8 Глава 2: Никчемный бог, скучающая богиня – Часть 2
-
Том 8 Глава 2: Никчемный бог, скучающая богиня – Часть 3
-
Том 8 Глава 2: Никчемный бог, скучающая богиня – Часть 4
-
Том 8 Глава 3: Ключ ожидает на севере, а ворота – на юге – Часть 1
-
Том 8 Глава 3: Ключ ожидает на севере, а ворота – на юге – Часть 2
-
Том 8 Глава 3: Ключ ожидает на севере, а ворота – на юге – Часть 3
-
Том 8 Глава 4: Отчаяние еще не заполонило сердце - Часть 1
-
Том 8 Глава 4: Отчаяние еще не заполонило сердце - Часть 2
-
Том 8 Глава 4: Отчаяние еще не заполонило сердце - Часть 3
-
Том 8 Глава 4: Отчаяние еще не заполонило сердце – Часть 4
-
Том 8 Глава 4: Отчаяние еще не заполонило сердце – Часть 5
-
Том 8 Глава 4: Отчаяние еще не заполонило сердце – Часть 6
-
Том 8 Глава 4: Отчаяние еще не заполонило сердце – Часть 7
-
Том 8 Глава 4: Отчаяние еще не заполонило сердце – Часть 8
-
Том 8 Эпилог 2: Структура, полна отчаяния
-
Том 9 - Начальные иллюстрации
-
Том 9 Пролог: Иллюзия
-
Том 9 Глава 1: Покой - Часть 1
-
Том 9 Глава 1: Покой – Часть 2
-
Том 9 Глава 1: Покой – Часть 3
-
Том 9 Глава 1: Покой – Часть 4
-
Том 9 Глава 1: Покой – Часть 5
-
Том 9 Глава 2: Пробуждение - Часть 1
-
Том 9 Глава 2: Пробуждение – Часть 2
-
Том 9 Глава 2: Пробуждение – Часть 3
-
Том 9 Глава 2: Пробуждение – Часть 4
-
Том 9 Глава 3: А следом – начало конца - Часть 1
-
Том 9 Глава 3: А следом – начало конца – Часть 2
-
Том 9 Глава 3: А следом – начало конца – Часть 3
-
Том 9 Глава 3: А следом – начало конца – Часть 4
-
Том 10 - Начальные иллюстрации
-
Том 10 Глава 4: Пейзаж смерти – Часть 1
-
Том 10 Глава 4: Пейзаж смерти – Часть 2
-
Том 10 Глава 4: Пейзаж смерти – Часть 3
-
Том 10 Глава 5 – Испытание – Часть 1
-
Том 10 Глава 5 – Испытание – Часть 2
-
Том 10 Глава 5 – Испытание – Часть 3
-
Том 10 Глава 5 – Испытание – Часть 4
-
Том 10 Глава 5 – Испытание – Часть 5
-
Том 10 Глава 6: О последнем мгновении покоя – Часть 1
-
Том 10 Глава 6: О последнем мгновении покоя – Часть 2
-
Том 10 Глава 6: О последнем мгновении покоя – Часть 3
-
Том 10 Глава 6: О последнем мгновении покоя – Часть 4
-
Том 10 Глава 6: О последнем мгновении покоя – Часть 5
-
Том 10 Глава 6: О последнем мгновении покоя – Часть 6
-
Том 10 Глава 6: О последнем мгновении покоя – Часть 7
-
Том 10 Глава 6: О последнем мгновении покоя – Часть 8
-
Том 10 Глава 6: О последнем мгновении покоя – Часть 9
-
Том 10 Глава 6: О последнем мгновении покоя – Часть 10
-
Том 10 Глава 6: О последнем мгновении покоя – Часть 11
-
Том 10 Глава 6: О последнем мгновении покоя – Часть 12
-
Том 10 Глава 6: О последнем мгновении покоя – Часть 13
-
Том 10 Глава 6: О последнем мгновении покоя – Часть 14
-
Том 10 Глава 7: И оно распахнуло свой рот – Часть 1
-
Том 10 Глава 7: И оно распахнуло свой рот – Часть 2
-
Том 11 - Начальные иллюстрации
-
Том 11 Интерлюдия: О вечности
-
Том 11 Глава 8: Истина – Часть 1
-
Том 11 Глава 8: Истина – Часть 2
-
Том 11 Глава 8: Истина – Часть 3
-
Том 11 Глава 8: Истина – Часть 4
-
Том 11 Глава 9: Последний день – Часть 1
-
Том 11 Глава 9: Последний день – Часть 2
-
Том 11 Глава 9: Последний день – Часть 3
-
Том 11 Глава 9: Последний день – Часть 4
-
Том 11 Глава 9: Последний день – Часть 5
-
Том 11 Глава 10: Друг – Часть 1
-
Том 11 Глава 10: Друг – Часть 2
-
Том 11 Глава 10: Друг – Часть 3
-
Том 11 Глава 10: Друг – Часть 4
-
Том 11 Глава 10: Друг – Часть 5
-
Том 11 Глава 10: Друг – Часть 6
-
Том 11 Глава 10: Друг – Часть 7
-
Том 11 Глава 10: Друг – Часть 8
-
Том 11 Эпилог: Пробуждение короля – Часть 1
-
Том 11 Эпилог: Пробуждение короля – Часть 2 (ФИНАЛ)
-
Isekai de Kuro no Iyashi Tette Yobarete Imasu / В другом мире моё имя - Чёрный целитель
-
Azalea no Shinzou / Сердце Азалии
-
Legend of the Continental Heroes / Легенда о Континентальных Героях
-
Skill Takers World Domination ~ Building a slave harem in a different world. Volume 7. / Вор навыков. Мировое господство. Создание гарема рабынь с нуля. Том 7.
-
Exterminator / Kujonin / Дезинсектор
-
Do You Think You Can Run After Reincarnating, Nii-san? / Ты думал, что ты сможешь сбежать после реинкарнации, Нии-сан?
-
Observation Record of a Self-proclaimed Villainess’ Fiance / Наблюдения жениха за самопровозглашённой злодейкой
-
глава 1 Бертия восемь лет
-
глава 2 Бертия, девять лет
-
глава 3 Бертия, десять лет
-
глава 4 Бертия одиннадцать лет
-
глава 5 Бертия, двенадцать лет (часть 1)
-
глава 5 Бертия, двенадцать лет (часть 2)
-
глава 5 Бертия, двенадцать лет (часть 3)
-
глава 5 Бертия, двенадцать лет (часть 4)
-
глава 6 Бертия, тринадцать лет (часть 1)
-
глава 6 Бертия, тринадцать лет (часть 2)
-
глава 6 Бертия, тринадцать лет (часть 3)
-
глава 7 Бертия, четырнадцать лет (часть 1)
-
глава 7 Бертия, четырнадцать лет (часть 2)
-
глава 8 Бертия,четырнадцать лет
-
Глава 9 Бертия, пятнадцать лет
-
Глава 10 Бертия, шестнадцать лет (часть 1)
-
глава 10 Бертия, шестнадцать лет (часть 2)
-
глава 11 Бертия, семнадцать лет
-
глава 12 Бертия, семнадцать лет
-
глава 13 Бертия, семнадцать лет
-
глава 14 Бертия, семнадцать лет
-
глава 15 Бертия, семнадцать лет
-
глава 16 Бертия, семнадцать лет
-
глава 17 Бертия, восемнадцать лет часть 1
-
глава 18 Бертия, восемнадцать лет часть 2
-
Экстра
-
My Childhood Friend the Demon Knight Hates Me / Мой друг детства Демон-рыцарь ненавидит меня
-
The Man Picked up by the Gods / Избранный Богами
-
Slime no Kawa o Kabutta Dragon~ Saijaku no Furishite Shizuka ni Ikitai / Драконья душа в теле слайма - Я хочу жить мирно, притворяясь слабым
-
She Was Both Called God, as Well as Satan / Богиня или Сатана – Кто же она?