Готовый перевод Instant Death / Мгновенная Смерть: Глава 14: У меня нет воспоминаний о том, что обсуждение прошло, ч.1

Перед Феодосией раскинулась комната уникальной формы.

Она была круглой, около 20 метров в диаметре, а пол был покрыт землей.

Поскольку это был второй этаж башни, он был специально подготовлен.

Казалось, что он имитирует стадион, так как сиденья были расположены с лестницами вокруг них.

На противоположной стороне от входа, через который она вошла, было что-то вроде выхода.

Это была дверь на 1-й этаж, который должен был стать последним испытанием для оценки баллов, но перед этим там ждали мужчина и три девушки.

Феодосия¹ с сомнением посмотрела на них.

Мужчина сидел на большом стуле, как на троне, а женщины были подавлены, как будто хотели ему польстить.

Хотя она подумала: "Какой дурак", Феодосия мгновенно вернула себе сосредоточенность.

Она огляделась вокруг, чтобы посмотреть, нет ли кого-нибудь еще.

В зрительских креслах сидело несколько человек.

Однако это были лишь трупы, которые непонятным образом были выброшены, как мусор.

Казалось, что живыми были только люди перед дверью.

"То, что вы сделали до сих пор, и так сильно, вы также собираете очки?" (Мужчина)

Когда Феодосия подошла, человек на троне заговорил с ней.

Хотя Феодосии показалось, что это несколько глупо - сидеть на троне на стадионе, если бы вы сказали, что можете подготовить такое в этой башне, вы, вероятно, тоже не отнеслись бы к этому просто.

Белая куртка с мехом, в которую был одет мужчина, была ослепительно белой и на ней не было ни капли грязи.

Казалось, что это просто одежда, которая не была магической, но ее внешний вид говорил о способностях этого человека.

"Большинство твоих суждений надоедает. Разве не быстрее было бы просто подождать здесь?" (Мужчина)

Мужчина считал, что ходить и собирать очки очень хлопотно.

Он будет держаться у выхода и охотиться на кандидатов, которые придут.

Судя по обстановке в этой комнате, это действие было рекомендовано.

"Именно. Я закончил собирать свою часть. Эти парни все еще здесь. Да, но женщин. Я решил не убивать женщин". (Мужчина)

Мужчина уставился на нее, как бы оценивая ее достоинства.

У Феодосии были черные волосы и глаза с заурядными чертами лица.

Цвет ее кожи был белым, и хотя она была выше, в ее теле было очень мало изгибов.

То, что на ней надето, было тонким и грязным плащом; она не выглядела бы очень красивой.

Феодосия также сознавала, что не выглядит благоприятной для мужчин.

"Ну, поскольку я хочу убить, это должно быть окей......" (Мужчина).

Казалось, мужчина намеревался поступиться своим принципом.

В качестве альтернативы, вероятно, было решено, что она не относится к категории женщин.

"Пусть она сразится с этим парнем. Она - Широ". (Мужчина).

Когда мужчина призвал, одна из поникших девушек робко вышла вперед.

Женщина-зверь.

Ее глаза были красными, а между длинными белыми волосами были натянуты длинные уши, которые уверенно обвисали.

Она догадалась, что это зверь-кролик.

Одетая в длинную одежду, поскольку это была белая боевая одежда, она представляла собой образ белого цвета.

"О, эррр. Это было бы бесполезно, если бы Масаки-сама сражался и давал очки." (Широ)

"Разве это не бесполезно?" (Масаки)

"Ну, да. Масаки-сама загнан в угол на грани смерти, я имею в виду только остановить его." (Широ)

Широ дрожал, но это было хитро сказано.

"Хм, как насчет этого? Эй, а что насчет той девушки?" (Человек->Масаки)

Мужчина разговаривал сам с собой в любом месте.

『 Все верно. Это испытание для измерения боевой силы. Возможно, ты не сможешь продолжать бег, но я не могу дать тебе очки за то, что ты вот так просто остановилась? 』.

Этот голос раздался у входа на второй этаж.

Феодосия не думала об этом, но, похоже, он отвечает на вопросы, если их задавать.

"Точно. Так что, будьте уверены. Это 1 к 1." (Масаки)

Мужчина обратился к Феодосии.

"Подавляющее число не изменится". (Масаки)

Следующий появится только тогда, когда она победит одного человека.

Она не могла найти выход до тех пор, пока она не одолела всех, в конце концов.

"Если ты победишь этого человека перед тобой, ты сможешь пройти". (Масаки)

Она не знала, серьезно ли он говорит.

Однако, если им предстоял бой 1 на 1, она могла использовать его.

Если бы был разрыв, были бы руки, которые убили бы трех других людей первыми.

Феодосия вытащила из плаща меч.

"Без предупреждения. Почему ты делаешь это без предупреждения?" (Масаки)

Феодосии не хотелось отвечать.

Она не собиралась ладить с убивающим, и у нее не было хобби называть себя перед убийством.

"Ну, знаешь. По крайней мере, когда люди спрашивают о себе, говори об этом. Тебе не обязательно это делать. Ну, раз уж ты сдалась, меня зовут Кадзуно Масаки. Меня не особо волнует Святой Меч". (Мужчина)

Феодосия проигнорировала Масаки и сосредоточилась на Широ.

Поскольку она человек-кролик-зверь, она дрожала.

Большое дело, если бы это был акт приглашающей небрежности, но ее положение не хуже, чем у любителя.

"Да-да. Если у тебя не будет оружия, тебя ждут неприятности". (Масаки)

Говоря это, Масаки бросил длинный меч в Широ.

"Кяаа~! Опять! Пожалуйста, прекрати это внезапно!" (Широ)

Широ преувеличенно ловко увернулся, и длинный меч вонзился в землю.

Широ достал меч, находясь в состоянии борьбы.

Не желая разочаровываться, как только меч оказался в ее руках, она держала его трясущимися движениями рук.

"Господи! Нужно ли мне использовать это? Я думаю, что лучше его не использовать!" (Широ)

"Это испытание Святого Меча. Пожалуйста, покажите мне место фехтовальщицы". (Масаки)

Феодосия была сложена искусно в любом случае, даже если у Широ была такая позиция.

Масаки встал и прислонился спиной к стене, соединив руки.

Женщины, как обычно, поникли.

Он выглядел как зритель, но стул, на котором он сидел до этого момента, исчез.

И у Масаки точно не было длинного меча раньше.

"Этот человек действительно поддерживает мудрецов?" (Феодосия)

Видя непостоянную силу, Феодосия сначала сомневалась в этом.

В этом мире толпится много сильных людей, но мудрецы также сравнительно случайно распределяют свою силу между ними.

"Я не имею ничего общего ни с мудрецами, ни со Святым Мечом. Его нет, и он просто слишком силен. Поскольку это кажется интересным, пришло время и мне поучаствовать". (Масаки)

Вам не нужно бороться с оппозицией, если у вас есть сила Святого Меча.

Если отпустить кого-то на свободу, - Феодосия думала, что это может быть полезно для достижения цели, но, похоже, ничего не вышло.

Значит, сначала нужно победить белого кролика.

Феодосия приняла это решение.

Это был поединок 1 на 1.

Тактик было не так много.

Раз так, то побеждай первой.

Феодосия взмахнула мечом с интервалом, который, как она ожидала, дойдет до него.

Дон!

Нисходящий удар меча рассек стадион.

Ударная волна, вызванная давлением меча, прошла насквозь, скребя землю.

Широ не успела среагировать, и атака сплеча была принята ее телом.

"Что за черт! Что это! Это внезапно ужасно!" (Широ)

Но Широ осталась невредимой.

Хотя ее атаковали прямо спереди, и она была отброшена, она плавно поднялась, потирая лоб.

Несмотря на то, что с ней обошлись легко, она не была неподготовленной.

Феодосия намеревалась решить все одним ударом.

-Хотя она не могла сделать все возможное в таком состоянии, если это не сработает сейчас........

Насильственное давление не сработает.

Придется прибегнуть к хитрости.

"Широ. Ты поняла? В этой атаке нет ничего страшного. Не нужно бояться." (Масаки)

"О, это, возможно, даже я смогу сделать это?" (Широ)

"Решено, мы можем это сделать. Порипори порипори, я думал, что съел тусклые семена". (Масаки)

Широ приближалась неуверенной походкой.

Пока она пыталась удержать меч на верхней части, Феодосия спокойно бренчала и размахивала им.

Но, она была цела.

Одежда была порвана на боку, но, несмотря на это, на ее теле не было шрамов.

Не делая ничего похожего на атаку, Широ замахнулась мечом.

Острие клинка не поднимается, это любительская атака.

Она не использовала одновременно магические силы, поэтому не чувствовала никакой угрозы.

Однако Феодосия преувеличенно быстро отпрыгнула.

Меч Широ без сопротивления рассек пол, глубоко вонзив лезвие.

"Эй! Пожалуйста, не уклоняйся!" (Широ)

Ее взмах обладал необычной силой.

Атаки здесь проходили плохо, если она нанесет хотя бы один удар, то тебе конец.

Таким образом, началась отчаянная борьба Феодосии.

http://tl.rulate.ru/book/7162/1633780

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
.. после предыдущих глав тут стало читать больно :(
Такое ощущение, что половина предложений не согласованы.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь