Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские
Автор: 青梅酱
Год выпуска: 2023
Жанры: героическое фэнтези приключения
Тэги: игра на выживание игровая система спокойный главный герой умный главный герой
Когда все впервые видели Чи Тина, они думали, что он отличнейший человек, мягкий и доступный, отзывчивый на любую просьбу и излучающий доброту к окружающим. Однако в мире unlimited games люди такого типа часто становились пушечным мясом с самыми жалкими смертями.
Это было до тех пор, пока они не увидели, как Чи Тин наматывает нитку бус на руку и безжалостно стягивает горло монстру.
В безграниченном мире появилась новая легенда!
Одни люди говорили, что Чи Тин был источником недостижимой веры, и они отчаянно хотели следовать за ним.
Другие утверждали, что Чи Тин был демоном, проливающим людскую кровь. Они ненавидели его так сильно, что хотели уничтожить.
Однако не было никаких сомнений в том, что в этом мире, полном правил, именно ‘боги’ могли играть по правилам.
— Следуйте правилам игры, пожалуйста!
— Что, если я этого не сделаю?
Не 18+
рейтинг читателя 54
рейтинг читателя 1
Например, в англоязычном переводе "Трёх мушкетёров" была убрана постельная сцена с участием д'Артаньяна и Миледи.
А в немецкой озвучке фильма "Крепкий орешек" национальность террористов была изменена на ирландскую.
Забавно.
рейтинг читателя 57
Согласно Педии: "Яой — жанр манги и аниме, изображающий гомосексуальные отношения между мужчинами".
"В последних главах" были подобные отношения?
Как знаете, но я рада что вы переводите, как только вы поймёте, я тут не причём 🥲
рейтинг читателя 57
Блейд и Чи канон пара даже в китайской версии
是不是对我都没什么影响,反正我要的从来就是你这个人。”
楼越刃的语调听起来一派漫不经心,但是肌肉紧绷下将池停搂得很紧,说话间,炽热的吐息就这样轻轻地从黑长的发丝间吹过,明明是特别温柔的语调,落入耳中却是足以让所有人头皮生凉
рейтинг читателя -
рейтинг читателя 20
В книге однозначно присутствует "крепкая мужская дружба", пока на уровне объятий и поцелуев. Но лично меня вообще не напрягает такое.
Если вы не гомофоб, однозначно советую к прочтению.
рейтинг читателя 66
Перевод книги будет продолжаться.
рейтинг читателя -
рейтинг читателя -
Не надо устраивать провокации.
То вы возмущаетесь об отсутствии "18+", то требуете поставить bl. О том, что это разные вещи, вы не догадываетесь?
В русском переводе bl нет, так что и тэг не нужен.
------------------
"У меня все переводы такие, и что?"
Только два перевода с 18+, а bl - ни одного.
Роскомнадзор уже пару раз сюда наведывался, борясь с пропогандой ЛГБТ, так что теперь, даже если в самой книге ничего крамольного нет, она должна иметь маркировку 18+, тегов и жанров по типу бл, яой на сайте и нет по той же причине, мы пользуемся такими тегами как [♡], дунхуа, даньмей, сен-ай, броманс... вообщем кто чем гаразд.
Так что я серьезно про то, что можно получить от админов по шапке за не указание 18+.
И не знаю куда ты смотрел, но на всех моих переводах стоит 18+, кроме одного, который не бл.
рейтинг читателя -
рейтинг читателя -