Готовый перевод Please Follow the Rules of the Game / Следуйте правилам игры, пожалуйста!: Глава 57

Первой реакцией призрака было протянуть другую руку и атаковать. Однако в следующую секунду она тоже была крепко схвачена.

Эти руки-клещи внешне были тонкими и изящными. Призрак не знал, откуда взялась такая ужасающая сила. Независимо от того, как сильно они боролись, призрак не мог освободиться.

Призрак: “...Черт возьми!"

Это явно была ситуация, которую он никогда не предполагал, прежде чем предпринять сегодня вечером нападение.

Первоначальное ожидание победить игрока давно прошло. Постепенно это переросло в сильное беспокойство, пришедшее из подсознания.

На мгновение борющиеся движения призрака стали более паническими. Ногти на его пальцах внезапно вытянулись и попытались схватить Чи Тина. Однако их потянула сила, которая была слишком мощной, чтобы сопротивляться.

Чи Тин резко оттащил призрака от стены и прижал к кровати.

В то же время в комнате прямой трансляции Чи Тина экран был почти полностью закрыт словами: "Это ужасно".

Из-за событий в течение дня все зрители старались набрать немного очков. Затем они дождались времени, чтобы посмотреть шоу. Люди никак не ожидали увидеть сразу такую замечательную и захватывающую сцену, как только они присоединились к просмотру.

[Силен! Силен! Силен! Он действительно слишком силен! Я зря только что ругался из-за того, что потратил такую огромную сумму денег. Это слишком круто!]

[Скорее, включите свет! Быстро включите све! Я хочу посмотреть, что это за призрак!]

[Ха-ха-ха-ха! Кажется, я слышу безумные проклятия в сердце этого призрака. Тишина почти оглушительная.]

[Игрок из новой области? Его боевая мощь просто невероятна. Неудивительно, почему он был так решительно настроен увидеть призрака. Просто неизвестно, считается ли убийство призрака здесь прохождением инстанса.]

[...Поскольку это призрак, он должен быть мертв. Как он может умереть?]

[Я действительно благодарен, и мне понравилось. Я сохраню в закладках эту комнату прямых трансляций. Так неприятно выживать в инстансе. Я могу расслабиться, потратив очки. Я признаю это!]

[Я смеюсь до смерти. Разве это не обратная позиция? Я вижу это впервые. Кто этот призрак?]

В данном случае призрак все еще хотел убежать.

Чи Тин как раз собирался повернуться и включить свет. Затем он заметил движение и снова поймал призрака, пытающегося выползти наружу.

Увидев острые ногти, которые вот-вот порежут его, он нахмурился с крайним недовольством такой реакцией. Он сразу же вытащил нитку бус, чтобы связать руки призрака вместе. Он затянул ее и потащил призрака в направлении прикроватного столика.

Серия движений была настолько аккуратной и плавной, что даже призрак не смог среагировать. Свет в комнате снова зажегся с хлопающим звуком.

Чи Тин оглянулся и, наконец, увидел лицо, о котором так долго думал.

В этот момент он редко бывал ошеломлен.

Очевидно, призрак тоже был ошеломлен.

Через некоторое время призрак, казалось, пришел в себя. Черты лица, выставленные на свет, в конце концов изменились искаженным образом.

В конце концов, действительно странное лицо было собрано по кусочкам.

Призрак медленно открыл рот, показав неровные зубы. Однако потребовалось всего мгновение, чтобы все тело призрака без предупреждения глубоко погрузилось в пол.

Конечно, Чи Тин не хотел, чтобы этот призрак убежал. Он потянул за бусины с неожиданной силой.

Изначально он хотел снова вытащить призрака из-под пола. Затем, в следующую секунду, он услышал слабый звук ломающихся костей. Призрак полностью исчез в полу, оставив только две руки, все еще связанные бусами, потому что они не могли освободиться.

Процесс разрывания был настолько прост, что он все еще мог смутно видеть мышцы и кости, соединенные с отрубленными руками, без вытекания крови. Плоть и кожа все еще слабо сопротивлялись вокруг заметно побелевших костей. Наконец, они были совершенно неподвижны, как будто потеряли всякую жизнь. Руки полностью превратились в мертвые обрубки и больше не двигались.

Чи Тин: “......”

Призрак на самом деле отрезал им руки, чтобы выжить. Был ли призрак гекконом?

Мужчина забрал четки и посмотрел на две отрубленные руки на земле. Наконец на его лице появилось отвращение.

Он встал и направился прямиком в ванную. Он нашел кусок мыла и начал полоскать свои драгоценные костяные бусины одну за другой.

Во время всего этого, казалось бы, естественного процесса шквал в комнате прямой трансляции взорвался в тот момент, когда включили свет.

Некоторые игроки с хорошим показателем силы и раньше пытались вступить в лобовое столкновение с призраками, но призраки были слишком гибкими и могли проходить сквозь стены. В принципе, они не могли получить много преимуществ после нескольких раундов противостояния. Это был первый раз, когда призрак был так основательно раздавлен Чи Тином.

Благодаря этому зрители в комнате прямой трансляции могли четко и непосредственно запечатлеть лицо призрака. Это была чрезвычайно редкая возможность увидеть лицо призрака.

Да, лицо!

В отличие от лоскутного одеяла из различных черт лица, в тот момент, когда включился свет, они сразу увидели лицо, которое было трудно описать словами. Скорее, это было лицо, которого, казалось, вообще не существовало в реальности.

[Черт возьми, что это было только что?]

[[Это человеческое лицо? Это потому, что я был ослеплен в первом тайме?]

[Мне нелегко это сказать, но я впервые вижу такого абстрактного призрака.]

[Неважно, как я смотрю на это существо, оно выглядит как...]

Как раз в тот момент, когда шквал бешено прокручивался, зрители услышали, как Чи Тин пробормотал что-то, что суммировало их чувства: “Это... граффити?”

Чи Тин, очевидно, тоже размышлял над этим вопросом.

Он тщательно очистил костяные бусины, размышляя, слегка нахмурившись.

Он стоял перед призраком, когда включился свет. В тот момент, когда все вокруг осветилось, редкая эмоция шока была полностью вызвана чертами лица, которые можно было бы назвать совершенно неорганизованными.

Это было очень грубо и поверхностно, с явной детскостью. Казалось, что черты лица были нарисованы кистью на чистом лице.

Однако случайно Чи Тину довелось увидеть это плоское лицо, которое, несомненно, было очень странным. Это было граффити на стене, которое нужно было смыть, когда было поручено задание в детской комнате.

Его нарисовала маленькая девочка.

Если хорошенько подумать, то казалось, что только у детей могут быть такие ребяческие и грубые мазки.

Что касается новых черт лица, которые постепенно появлялись на лице, заменяя граффити, Чи Тин увидел брови Ю Гао и рот Тана Хаобо. Чего он на мгновение не смог различить, так это ушей и носа, которые могли принадлежать другим людям. Эти части тела разных людей постепенно были перемещены на свои конечные позиции. По кусочкам было собрано совершенно новое лицо, полное противоречий и странностей.

Тщательно продезинфицировав бусины, он вышел из спальни. Чи Тин взглянул на две руки, которые лежали на полу, подумал об этом и, наконец, не стал их двигать.

Он просто обошел их.

Наконец-то он увидел призрака, о котором мечтал, и успешно прикоснулся к нему. Чи Тин с удовлетворением лег на кровать. Как раз когда он собирался хорошенько выспаться, он смутно услышал несколько грубых криков вдалеке.

Мужчина спокойно закрыл глаза.

Он не знал, тот ли это призрак, который придет к Дону Заю. Если это был тот же призрак, не значит ли это, что призрак не мог использовать свои руки, чтобы напугать Дона Зая?

О нет, призрак выглядел бы страшным без рук…

Рассеянные и скучные мысли промелькнули в его голове, когда Чи Тин быстро погрузился в глубокий сон.

Казалось, он заснул очень быстро, но вскоре проснулся, когда снаружи послышалось слабое движение.

Он толкнул дверь, выглянул наружу и случайно увидел, как другие игроки выходят один за другим. Чи Тин окликнул их издалека, жестом попросив подождать в коридоре. Затем он вернулся в комнату.

Он быстро умылся и снова вернулся к группе.

В это время все, включая Юэ Рэна, уже присутствовали. Как только появился Чи Тин, все взгляды устремились на него.

Обновленный вид Чи Тин резко контрастировал с Дон Заем, у которого темные круги под глазами были явно гуще.

Пока они ждали, Ту Шухуай уже узнала от Вэн Вэна, что это именно Чи Тин попросила платок прошлой ночью. На этот раз она перешла прямо к делу: “Почему ты нас позвал? Ты нашел какие-нибудь улики?”

"Да", - Чи Тин не ожидал, что, проснувшись, он обнаружит, что две руки на полу превратились в сгустки крови. Он был немного разочарован тем, что не мог позволить всем вместе проанализировать содержимое призрачных рук. Он жестом подозвал всех: “Все, пожалуйста, сначала закатайте рукава”.

Игроки обменялись взглядами друг с другом. Это было странно, но все они следовали его приказам.

Чи Тин наблюдал за изменениями в поведении каждого от начала до конца, но не уловил никаких необычных эмоций.

Он слегка приподнял бровь. Затем он начал с Фэй Ин и осмотрел их одного за другим.

Даже если решительное отрубание рук было средством выживания призрака, до этого Чи Тин явно использовал свои пальцы, чтобы зажать несколько очевидных отверстий в плоти, когда удерживал призрака. Логически рассуждая, это должно было оставить какие-то следы.

Теперь казалось, что ни на руках ни у одного из этих игроков не было никаких ран. Забудьте о разорванных костях и плоти. Даже следов, оставленных бусинами, найти не удалось.

Чем больше он смотрел, тем более невыразительным становилось лицо Чи Тина. Как только он закончил осмотр последнего Юэ Рэна, он услышал голос, в котором, казалось, была улыбка, которая не была улыбкой: “Похоже, вчерашняя отметка была выставлена не зря?”

Чи Тин поднял глаза, взглянул на напарника и не стал этого отрицать: “Это верно”.

Это заявление привлекло внимание других.

Фэй Ин несколько раз озадаченно посмотрела на свою руку: “Так на что же ты смотришь?”

Выражение лица Дона Зая было неуловимым от начала до конца. Только в это время он сказал глубоким голосом: “Он ищет раны. Когда этот призрак пришел ко мне вчера, у него были отрублены обе руки...”

В этот момент он посмотрел на Чи Тина со слегка запутанным выражением. Его обычно высокомерный тон был гораздо более сдержанным: “Так ты это сделал?”

Эти слова прозвучали, и все остальные поняли их значение. Выражения их лиц слегка изменились, и они невольно ахнули.

Отрубить призраку руки?

Была ли это боевая мощь, которой могли обладать обычные люди?

Ту Шухуай первой пришла в себя: “Однако, похоже, что ни у кого из нас нет отрубленных рук, верно?”

“И да, и нет”, - Чи Тин кивнул. - “Вот почему я сказал, что вчерашняя метка ревности не напрасна”.

Он оглядел остальных и медленно произнес: “С той ночи, когда Ю Гао вышвырнули вон, у меня всегда были кое-какие предположения. Невозможно напрямую определить призрака, но в некотором смысле это можно рассматривать как подтверждение некоторых вещей”.

Ту Шухуай поинтересовалась: “Какие предположения?”

“Текущая ситуация такова, что обе руки призрака, очевидно, были отрублены, но все игроки невредимы. Почему это так? Есть возможные варианты”.

Голос Чи Тина медленно плыл в узком пространстве коридора, слово за словом попадая в уши каждого: “Первое из них заключается в том, что призраков среди нас нет. Конечно, судя по правилам, это явно не так. Значит, должно быть второе. Другими словами, призрак действительно среди нас, но то, что мы видим, - это не то, на что они похожи”.

Услышав это, Юэ Рэн тихо усмехнулся. Он, очевидно, уже знал, что Чи Тин собирается сказать дальше: “Похоже, мы догадывались об этом с самого начала”.

Вэн Вэн мгновение не мог этого понять: “Что ты имеешь в виду?”

Фэй Ин тоже была в растерянности. Она собиралась задать вопрос, но вдруг кое-что заметила. Она подняла глаза и увидела миниатюрную фигурку перед дверью, ведущей в комнату для совещаний в конце коридора. Она немедленно замолчала.

Очевидно, кролик подошел, чтобы "пригласить" их, очень нетерпеливо, потому что они так и не появились.

Юэ Рэн понимающе взглянул на кролика. Затем он немедленно отвел взгляд и безразлично махнул рукой: “Все в порядке. Не беспокойся об этом кролике и продолжай”.

Кролик Джентльмен: “......”

С такого расстояния он, очевидно, услышал такое безобидное, но чрезвычайно оскорбительное заявление. Несмотря на это, он ничего не мог с этим поделать.

После того как он так долго был ведущим игры, это был первый раз, когда он чувствовал себя таким расстроенным.

Просто он не осмелился подойти туда, потому что у игрока было такое выражение лица!

Фэй Ин долго присматривалась и увидела, что кролик на самом деле остался там, где и стоял до этого. Она посмотрела на Юэ Рэна со смутным выражением восхищения и продолжила переключать свое внимание обратно на Чи Тина.

Чи Тин заметил, что напарник заблокировал Джентльмена, намеренно или непреднамеренно. Уголки его губ приподнялись, и он неторопливо продолжил: “Тебе не кажется, что это очень странно с самого начала? Призрак есть, но описание каждого игрока идеально. Если возникает чрезвычайная ситуация, каждый может показать соответствующий шок и страх. Недостатков всегда нет. Один или два раза это нормально, но они способны реагировать соответствующим образом каждый раз. Еще до того, как Ю Гао вышвырнули вон, он вел себя так, как будто ничего не знал и был напуган. Независимо от того, как ты на это смотришь, актерские способности этих призраков слишком хороши, верно?”

Другие игроки молча слушали его, все еще настороженно наблюдая за некомпетентным и разъяренным кроликом, который остался у двери.

Среди их беспокойства и удивления был также намек на тайное удовольствие. Они никогда раньше не испытывали ничего подобного. NPC посмотрел на них сумасшедшим и неприятным взглядом, но не осмелился ничего сказать.

Чи Тин встретился с обиженным взглядом кролика, и выражение его лица стало еще спокойнее: “На самом деле, Ю Гао вызвал у меня в то время очень странное чувство. То, как он посмотрел на меня после того, как разбил банку, совершенно отличалось от обычного. Кроме того, раньше для покупки товаров в торговом центре использовались группы. У меня была смутная идея. Теперь эта идея, наконец, подтвердилась”.

“Вокруг нас повсюду призраки”.

Уголки рта Чи Тина изогнулись еще больше, когда он высказал свое окончательное заключение: “Каждый из нас действительно вошел в инстанс в качестве игрока. Однако 'призраки', смешанные среди нас, могут быть игроками из предыдущей версии этого инстанса или даже нескольких предыдущих версий. Просто они потеряли память о том периоде и думают, что они все еще явно являются новым инстансом в обычном режиме. Они могут использовать торговый центр естественным образом и активно искать способы пройти уровень. Они будут напуганы. Естественно, мы не можем найти никаких изъянов, как бы мы их ни рассматривали. Это потому, что только когда это необходимо, настоящий призрак лишает игрока его автономного сознания и появляется на его месте”.

Этот спокойный голос достиг ушей каждого. В этот момент все почувствовали, как холодок пробежал по их позвоночникам.

“Что ты имеешь в виду?" - голос Фэй Ин задрожал, когда она явно что-то поняла.

Чи Тин медленно огляделся, обводя взглядом каждого игрока: “Главная проблема в том, что мы пока не можем подтвердить, кто этот невезучий человек. Возможно, это ты, ты или ты… Но единственное, в чем можно быть уверенным, это то, что этот игрок ранее входил в этот инстанс и умер. Они просто еще этого не знают”.

Вокруг него воцарилась тишина. Судя по лицам игроков, было очевидно, что они какое-то время не могли смириться с этим заявлением.

“Конечно, нет никаких следов вреда, который я причинил призраку, потому что текущая ситуация такова, что один из нас одержим призраком”.

Чи Тин закончил произносить такую наводящую на размышления речь. Он хлопнул в ладоши и улыбнулся. Очевидно, он был очень рад, что нашел ответ на вопрос, который давно его беспокоил: “Да, таким образом, все проблемы наконец-то могут быть объяснены!”

“……”

Игроки посмотрели на изгиб губ Чи Тина. Они явно чувствовали радости и печали людей, которые не могли понять друг друга.

В этом действительно был смысл, но не казалось, что это вывод, который мог бы заставить людей улыбнуться?

Могли ли они на самом деле быть мертвы?!

http://tl.rulate.ru/book/96681/3720312

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь