Готовый перевод Please Follow the Rules of the Game / Следуйте правилам игры, пожалуйста!: Глава 54

[Видите, вот как возникают переменные. Это роскошь - постоянно следовать известной всем формуле.]

[Этот тип инстанса изначально предназначался для использования слабаками. Разве тот пожилой игрок не говорил, что он очистил инстанс только один раз? Его физическая подготовка и интеллект не на высоте. Это нормально, что его выталкивают первым.]

[Разве это тоже не операция, которая обманывает команду? Игра такова. Чем дальше она продвигается, тем больше давление. Иногда еще один слой маркировки - это спасение.]

[Такова природа человека, человеческая натура! Если бы вы были там, могли бы вы гарантировать, что осмелились бы играть с этим призраком?]

[Черт возьми, подумав об этом, я действительно не осмеливаюсь. Наложение двух слоев на следующий день - это, по сути, смертный приговор.]

[Где это? Раньше было несколько групп, которые к этому времени уже создавали проблемы. На самом деле, люди в инстансе уже сейчас очень приличные. Давайте подождем и посмотрим, станут ли они немного более злыми. Хе-хе.]

Как раз в тот момент, когда в некоторых комнатах прямой трансляции дико зазвенели заграждения, тишину в инстансе нарушил резкий голос:

“Ладно, на этом сегодняшняя игра закончена. Я надеюсь, что все хорошо проведут время!” - мистер кролик произнес свои заключительные слова, как и накануне вечером, но было очевидно, что скорость его речи была намного выше. Это было так, как будто ему действительно не нравилась тема, о которой в данный момент говорили игроки, и ему не терпелось уйти. - “Становится поздно. Все, не забудьте вернуться и хорошенько отдохнуть. Тогда до завтра...”

Прежде чем он закончил говорить, он остановился, поворачиваясь.

В этот момент высокая фигура полностью преградила путь Джентльмену.

Другие игроки не заметили, когда Юэ Рэн прошел мимо. В это время их рты инстинктивно раскрылись, потому что они были настолько ошеломлены. Они с большим интересом наблюдали, как этот человек щиплет воротник костюма Джентльмена, очень естественно поднимая длинношерстного кролика.

Просто слушая спокойный тон Юэ Рэна, он казался вполне безобидным: “Не уходи в такой спешке. Еще не слишком поздно. Лучше останься и поболтай с нами немного.”

Кролик Джентльмен, очевидно, не ожидал, что однажды столкнется с таким обращением, и попытался сопротивляться. Однако из-за его чрезмерно коротких конечностей его поза борьбы в воздухе казалась еще более нелепой.

Наконец, на его мордочке постепенно появилось выражение гнева. Его глаза были красными, как будто из них капала кровь: “Отпусти меня! Знаешь, с твоей стороны очень грубо так обращаться со мной! Болтать перед сном - вообще плохая идея. Это не тот проект, который стоит пропагандировать. Кроме того, я не думаю, что у нас есть что-то общее, во что стоило бы вникать!”

“Почему нет общих тем?” - глаза Юэ Рэна изогнулись в улыбке. Он неторопливо указал на Вэн Вэня. - “Разве я только что не сказал этого? Там девушка в красной одежде. Ты должен знать о ней очень хорошо?”’

Сердитые и вырывающиеся движения кролика Джентльмена на мгновение прекратились.

Это была все та же пара глаз, но, постепенно утратив свой первоначальный гнев, они вызывали у людей все более холодное чувство: “Извини, я ее не знаю”.

Голос без каких-либо колебаний донесся до их ушей, заставив всех игроков почувствовать легкий холодок по спине.

Только у Юэ Рэна, на которого так пристально смотрели, по-прежнему не было беспокойства на лице: “О... Вот и все”.

Слегка удлиненный тон создавал впечатление, что он услышал что-то очень интересное.

Юэ Рэн сохранял такой изгиб рта. Он повернул голову и, посмотрев в направлении Чи Тина, передал это с большим желанием поделиться: “Ты это слышал? На самом деле он сказал мне, что не знает...”

Находясь в трансе, игроки почувствовали, что, когда прозвучали слова, окружающие огни, казалось, на мгновение замерцали. Ночь, которая должна была быть изгнана наружу, казалось, становилась все более и более удручающей.

Почему они чувствовали, что этот человек перед ними казался более устрашающим, чем NPC?

Конечно же, они слишком нервничали в течение этого периода времени, поэтому у них была иллюзия?

Это сомнение продолжалось до тех пор, пока они не подняли головы.

Игроки ясно увидели, как длинношерстный кролик, которого держал Юэ Рэн, сопротивляется, и внезапно перестал. Затем он очень натянуто отвел взгляд, выглядя виноватым и смиренным: “На самом деле… Я не знаю...”

Юэ Рэн вообще не поддался на этот трюк. Рука очень грубо подняла воротник одежды, раскачивая кролика, как качели: “Ты уверен, что хочешь быть упрямым?”

Джентльмен: “...”

Игроки: "???"

Кто из вас двоих является NPC?

Чи Тин наблюдал за всем процессом и увидел, как на модочке кролика Джентльмена постепенно появляется выражение смирения. Он боялся, что Юэ Рэн расстроит ведущего этой игры, поэтому в нужное время все уладил: “Ладно, все кончено. Коллеги, давайте будем внимательны друг к другу. Даже если сейчас это не подходит, в будущем все равно будут возможности”.

Другие игроки не знали, кто такой Юэ Рэн. Они были в шоке и не уловили странности термина ‘коллега’. Однако напарник, естественно, знал, что Чи Тин напоминает ему о некоторых правилах, которые он должен был соблюдать, когда был NPC.

Несмотря на это, он не смог сдержать вздоха: “В самом деле, почему ты такой мягкосердечный ко всем?”

Он взглянул на предмет, который держал в руке, подумал о нем и, наконец, небрежно отбросил.

В конце Джентельмен несколько раз крутанулся. Приземлившись, он дважды подпрыгнул по инерции. Прокатившись несколько раз, он, наконец, врезался в стену и остановился.

Кролик встал в таком ошеломленном состоянии, и первое, что он сделал, это поправил свою одежду.

Затем он поднял голову и понял, что Юэ Рэн подтолкнул его к двери. На мгновение остолбенев, он поспешно открыл дверь. Он хотел покинуть это место добра и зла как можно скорее.

Как мог быть такой безумец в этой волне игроков?!

Однако, как только кролик взялся за дверную ручку, он снова услышал демонический голос, раздавшийся у него за спиной: “Я просто немного пошутил. Мистер Джентльмен не должен сердиться, верно?”

Не оглядываясь, кролик чувствовал пристальный взгляд, упавший ему на спину.

Его движения замерли на целую секунду. Затем он быстро изменил свое настроение, прежде чем заговорить: “Конечно”.

В тот момент, когда прозвучали эти слова, он молниеносно нажал на ручку и исчез за плотно закрытой дверью.

В наступившей тишине остальные игроки ошеломленно оглядывались назад и даже забыли о том ужасе, который они только что пережили.

Юэ Рэн, как всегда, закрывал глаза на эти взгляды. Он стряхнул несуществующую пыль со своих рук. Увидев, что Чи Тин вернулся на свое место, он тоже подошел, выдвинул свой стул и сев, заговорил тоном, который не был ни тяжелым, ни легким: “Ты этого не видишь, но этот кролик довольно гибкий”.

Закончив, он не забыл живописно нарисовать дугу в воздухе.

Другие игроки не могли не думать о плавных изгибах, которые делал Джентльмен, приземляясь на пол. Внезапно они замолчали еще больше.

Чи Тин задумался: “Значит, он игрушка?”

“Возможно. Я не знаю, какой материал может так подпрыгивать. Хороший хлопок? Или что-то еще? Но одно можно сказать наверняка. В любом случае, это не настоящий кролик”.

Юэ Рэн небрежно ответил на эти слова. Он постучал пальцем по столу и посмотрел на остальных: “Эй, эй, эй, не стойте просто так! Пришло время прийти в себя!”

Другие игроки все еще наблюдали за взаимодействием между ними двумя. Затем, после этого напоминания, они выпрямились в смущении.

Только что вышедший эпизод заставил их забыть о текущем фокусе. Они изменили свое состояние, и все посмотрели на Фэй Ин.

Их вопросительные взгляды были полны эмоций.

Фэй Ин, естественно, знала, о чем все собирались спросить. Выражение ее лица стало немного неприятным, прежде чем она, наконец, спокойно сказала: “Извините. Я знаю, кому я должна была отдать платок сегодня, но… Я действительно ничего не могу с этим поделать. Может ли все пройти гладко? Предпосылка для того, чтобы очистить этот инстанс, заключается в том, что я должен сначала выжить! Призраки могут видеть нас в темноте, и я не могу убежать от других. Я могу выбрать только того, против кого я более уверен. У меня не может быть двух очков в этом раунде. Если я умру до того, как очищу инстанс… какой смысл очищать его для меня?”

Она повторяла эти слова снова и снова. Это было так, как будто она объясняла другим, но, скорее всего, она убеждала саму себя.

Больше никто не произнес ни слова. Ее голос продолжал звучать в тишине.

Это было до тех пор, пока не раздался голос Вэн Вэна, явно пытающегося контролировать свои эмоции: “Это понятно. Ты хочешь жить ... но почему я? Что я сделал не так?”

“Ты не сделал ничего плохого, но и я не ошибаюсь!” - разум Фэй Ин вернулся из состояния невнятного бормотания. Она снова подняла взгляд, и выражение ее глаз стало мягче, а тон намного тверже. - “Это мир выживания. Каждый стремится выжить, поэтому существование слабых уже является самой большой ошибкой! Если ты такой благородный, я надеюсь, у тебя хватит смелости сделать выбор, отличный от моего. В противном случае, ты не имеешь права задавать мне здесь вопросы!”

Казалось, она, наконец, убедила себя настолько основательно, что, когда она заговорила, все ее поведение выглядело совершенно по-другому.

Просто в этом, казалось бы, решительном состоянии такое лицо выглядело слегка сумасшедшим.

Губы Вэн Вэн сильно дрожали, но она не могла вымолвить ни слова, чтобы опровергнуть это.

Он очень хорошо знал, что то, что сказала Фэй Ин, было правдой. Он также был трусом. В такой ситуации он, вероятно, сделал бы тот же выбор.

Во внезапно вялой атмосфере Ту Шухуай глубоко вздохнула: “Ладно, не похоже, что сегодня вечером есть что обсуждать. Это конец”.

Она встала и посмотрела на студента колледжа неподалеку, который до сих пор не произнес ни слова: “В любом случае, судя по текущей ситуации, по крайней мере, текущая тактика верна. Призрак уже определен. Каждый должен знать, за кого голосовать завтра”.

Услышав эти слова, Тан Хаобо внезапно оторвал взгляд от того места, куда он смотрел до этого.

Такой пристальный взгляд скользнул по его телу и заставил Ту Шухуая почувствовать мгновенный дискомфорт.

Студент колледжа обычно выглядел нежным и безобидным, но как только он перестал притворяться, один этот взгляд уже был очень роковым. Неудивительно, что Фэй Ин была сильно напугана и не осмелилась передать носовой платок.

Даже она почувствовала небольшой испуг в глубине души.

“Я возвращаюсь отдыхать”.

Ту Шухуай нахмурилась. После этого предложения она ушла досрочно, как и накануне вечером.

Дон Зай тоже встал. Только проходя мимо Фэй Ин, он остановился и многозначительно похлопал девушку по плечу: “Возможно, меня раздражает, что ты все время плачешь, но я должен сказать, что на этот раз ты сделала действительно мудрый выбор. Конечно, я надеюсь, что ты сможешь помнить об этом в будущем. О нет, должен ли я сказать, я надеюсь, что ты все запоминшь. В определенном отношении физическая сила - очень важно в игре 'Бросание носового платка'. Этот ключ существует, поэтому ты должна действовать в пределах своих возможностей при выборе”.

Судя по выражению его лица, Дон Зай был в очень хорошем настроении.

Очевидно, выступление Фэй Ин заставило его осознать, что в данном случае у него абсолютное преимущество. Пока другие не пытались бросить ему носовой платок, это, несомненно, означало, что в данном случае у него было огромное безопасное пространство.

По мере того, как люди уходили один за другим, зал постепенно пустел.

Только когда они втроем остались, Юэ Рэн посмотрел на последнего человека с недовольным выражением лица: “Ты еще не уходишь? Даже если ты разочаровался в себе и не хочешь скрывать свою личность, ты не должен оставаться здесь в качестве лампочки, верно?”

Невыразительное лицо Тана Хаобо слегка исказилось, но в конце концов он неохотно поднялся со своего места. Только уходя, он обиженно взглянул на двух оставшихся людей в конференц-зале и закрыл дверь.

Юэ Рэн с удовлетворением наблюдал, как зал наконец опустел. Он удобно откинулся на спинку стула, оглянулся, и выражение отвращения, которое было на его лице минуту назад, исчезло. Это выражение стало задумчивым: “Ты видел, что только что произошло?”

Чи Тин мгновенно понял, о чем спрашивают, и кивнул: “Я видел”.

Уголки рта напарника слегка приподнялись, и его тон стал более саркастичным. Тем не менее, он явно был в хорошем настроении, когда клеветал на других: “Эти лица были действительно уродливыми”.

Чи Тин снова кивнул: “Действительно”.

Юэ Рэн закончил говорить и с нетерпением ждал реакции Чи Тина. Теперь он был слегка поражен, услышав такой откровенный ответ: “Разве ты не собираешься опровергнуть людей, которые тебе так нравятся?”

“Почему я должен это опровергать?” - Чи Тин странно посмотрела на него. - “У людей много лиц. Одна сторона действительно довольно уродлива из-за эгоизма, жадности к жизни и страха смерти. Я никогда этого не отрицал”.

Такой чрезмерно великодушный комментарий, который ругал их еще более жестко, заставил Юэ Рэна рассмеяться. Независимо от того, как он думал об этом, он чувствовал, что такие резкие слова - это не та оценка, которую должен давать мирный человек, любящий человечество: “Я думал, ты хотя бы немного защитишь их”.

Чи Тин был очень решителен в этом вопросе: “Такова природа человека”.

Это можно было бы назвать наплевательским отношением. Это заставило Юэ Рэна заподозрить, что если бы в это время проводился конкурс на определение плюсов и минусов в человеческой тематике, этот человек был бы готов признать поражение на месте, вообще не сопротивляясь.

Но именно это отношение, казалось, добавляло ‘не нужно объяснять причину’ к его ярлыку ‘любящего людей’. Он любил людей без всякой причины.

Юэ Рэн необъяснимо почувствовал, что это может быть болезнью. Это тоже была неизлечимая болезнь.

Немного поразмыслив над этим, он, наконец, тихо фыркнул. Слушая этот тон, он казался очень расстроенным.

Реакция Чи Тина тоже была немного странной. Он взглянул на меня и спросил: “Хорошо, теперь ты можешь сказать мне. Почему ты только что спровоцировал нашего кролика?”

На самом деле, до появления новых переменных его очень интересовали другие вещи внутри инстанса, помимо голосования, который он уже вычислил на данный момент. Судя по сегодняшнему выступлению Юэ Рэна, было очевидно, что у человека перед ним была та же идея, что и у него.

Слова вырвались сами собой, но Юэ Рэн не спешил отвечать.

Он подпер подбородок одной рукой. Выражение его лица было полно интереса, когда он смотрел на Чи Тина: “Почему ты так думаешь?”

Чи Тин взглянул на этого парня, который снова стал игривым: “Ты нашел какие-нибудь важные улики?”

Юэ Рэн подняла бровь и жестом предложил ему продолжать.

Чи Тин спросил: “Это было, когда мы сегодня выполняли задания в комнате игрушек?”

Юэ Рэн моргнул: “Какой умный”.

Чи Тин на мгновение задумался: “Твоей задачей было расставить книги на полке. Если я правильно помню, книги на ней, похоже, детские сказки. Ты не торопился расставлять их. Вместо этого ты прислонился к стене и взял несколько книг, чтобы немного почитать. Ты нашел ключ к разгадке в то время?”

Юэ Рэн услышал это, и в его глазах, наконец, появилось немного удивления: “Я увидел, что ты очень серьезно относишься к чистке игрушек. Я не ожидал, что ты обратишь на меня внимание”.

Чи Тин не ответил. Он долго размышлял, прежде чем высказать свое заключение: “Итак, ты видел историю, связанную с Джентльменом? Или, исходя из того, что ты только что проверил, истории, которые ты видел, тоже связаны с игрушками?”

Раздались негромкие аплодисменты.

Юэ Рэн остановил свои руки и с улыбкой посмотрел на чрезмерно умного человека, стоящего перед ним: “Среди этих книг со сказками только одна была прочитана много раз. В этой книге три рассказа, а именно 'Стойкий оловянный солдатик', 'Щелкунчик' и 'Алиса в стране чудес'".

Юэ Жэнь пристально смотрел прямо на Чи Тина, как будто с нетерпением ждал заключения размышлений собеседника.

В конце концов, что привлекло его внимание, так это редкий для него сомневающийся взгляд Чи Тина: “Итак, какие истории рассказывали те книги?”

Юэ Рэн не мог не быть ошеломленным. Как только он убедился, что Чи Тин на самом деле не притворяется глупым, он не смог удержаться от громкого смеха: “Откуда ты взялся, что даже не слышал этих сказок?”

Как только он, наконец, насмеялся вдоволь, он махнул Чи Тину, чтобы тот придвинулся, и, наконец, откашлялся под пристальным взглядом: “Хорошо, я расскажу тебе. Прежде всего, Стойкий оловянный солдатик - это...”

Неторопливое описание витало в пустом зале, казалось, мягко обволакивая его слух, потому что они сидели так близко.

Смутно странное чувство охватило его. Это заставило Чи Тина инстинктивно ущипнуть себя за уши. Он также удивленно взглянул на Юэ Рэна.

Было ли это его воображением? В этот момент он действительно почувствовал, что мужчина перед ним казался довольно мягким, когда тихо рассказывал сказки.

Время шло, и напарник неторопливо закончил рассказывать три сказки. Чи Тин погладил странный камень у себя на груди и глубоко задумался: “Это сказки из данного инстанса? Итак, теперь мы ищем связь между Оловянным солдатиком, Щелкунчиком и Мартовским зайцем?”

http://tl.rulate.ru/book/96681/3667090

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь