Она была засидевшейся в девках трудоголиком без особого статуса в обществе. Он же был молодым и влиятельным, кому вскоре предстояло стать первым лицом в городе Цзянчэне. В ее жизни уже была всепоглощающая любовь, которая не выдержала испытания реальностью, заставив остаться с разбитым сердцем. И он тоже глубоко любил, но столкнулся с двойной изменой — невесты и лучшего друга, поэтому его женитьба раз за разом откладывалась.
Они встречались несколько раз, и в результате забавной путаницы она приняла его за парня на свидании вслепую. Не задавая лишних вопросов, она напрямую спросила:
— Хочешь поехать со мной в ЗАГС и расписаться?
Он знал, кто эта женщина. Она не вызывала у него отвращения, но и симпатии особой тоже не было. Удивившись, он с готовностью кивнул:
— У меня сегодня после обеда как раз есть время!
Он не стал говорить ей, что она перепутала мужчин. В их новом доме она протянула ему брачный договор и холодно заявила:
— Вот наши правила. Соблюдай.
Пунктов было немного, содержание исчерпывалось одним: интимная жизнь — раз в неделю! Он бесстрастно приподнял бровь, уголок его губ дрогнул в полуулыбке, затем он взял ручку и с размахом поставил свою подпись под этим условием. Именно из-за этого пункта в договоре...........
Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.
Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.
Рецензии
Написала BagiraLusy 06 апр. 2026 г., 17:02 Читаю эту новеллу с самого начала, как взяли её в работу. Знаете название не обманет Ваши надежды! Очень интересная и поучительная история. Чтение захватывает с первой минуты. Переживаешь за главных героев. Здесь есть всё, что душеньке угодно! Интриги и любовь и тайны прошлого. Перевод вообще восхитителен. Читается очень легко. Одно немного огорчает, что ты ждёшь каждый день новую главу! Но по правде, это мой выбор! Очень радует, что в этом произ... Продолжить чтение
А продолжение перевода будет? Полдня потратила на недопереведенную книгу ((( Обидно. Книга неплохая, интересная, но нуждается в редакторе. После 60-х глав вдруг меняется манера повествования, что основательно мешает восприятию. Вдруг проявляется ощущение, что читаешь хронику. Очень много опечаток. При всём при том сюжет и герои интересны, оценку поставила максимальную и благодарна за перевод. Рассчитываю на завершение истории
Всем привет! ✨
Меня зовут Saint J, и теперь я — ваш новый переводчик этой замечательной новеллы!
Я приняла решение скрыть старые главы, потому что начинаю проект с чистого листа! Прежний перевод был выполнен с английского языка, а я считаю такой подход недопустимым для качественного результата.
Мой план действий:
1. Провести тотальную редактуру уже переведенных глав, сверяясь с оригиналом.
2. В скором времени вновь открыть их для чтения.
3. Далее плавно начать добавлять совершенно новые главы.
Добавляйте новеллу в закладки и следите за обновлениями! Впереди нас ждет увлекательное чтение!
Добрый день, с удовольствием читаю ваши переводы, плавная, логичная речь и всё повествование, не спотыкаешься на исковерканных словах, на дублированных глаголах а одном предложении! Случайно встретила этот перевод, теперь каждый день жду новую главу( вообще-то, стараюсь читать завершённые переводы, но "и на старуху бывает проруха", прочитала пару глав и попалась, увлеклась). Спасибо за вашу кропотливую, честную работу! Хотела узнать, сколько всего будет глав перевода? Не всегда же количество глав авторского текста совпадает с переводом? Извините, что задаю такой вопрос, просто приходит мысль сделать перерыв, чтобы потом прочитать всё целиком, так вкуснее...
Добрый день. Спасибо, что читаете. В первоисточнике, который я использую, 543 главы. Обратите внимание, сейчас действует акция на предзаказ полной книги.
Добрый день, Kofter! Спасибо за ваш вопрос и прошу прощения за моё упущение. На китайском сайте оригинал романа делится на 408 главы. Добавила эту информацию в описание книги. Книга длинная, но, могу сказать по своему опыту (перечитывала её дважды, прежде чем взяться за перевод), читается она на одном дыхании. Именно поэтому и выбрала её для перевода.
Сейчас публикую по одной главе в день - этот темп позволяет мне делать качественный перевод и уделять проекту достаточно внимания. Если в будущем появится возможность уделять переводу больше времени, я постараюсь ускориться и выкладывать больше глав в день.
Спасибо, что обратили внимание!
С Новым годом!
Где можно посмотреть полный перевод? Действительно надо размещать мелким клочками? Это очень неудобно. Вы действительно каждый день переводите по одной мелкой главе или просто так загружаете?
Здравствуйте, remmemail13! Спасибо за ваш интерес к переводу.
Хочу немного прояснить ситуацию. Этот проект был заброшен более 5 лет, поэтому я забрала его себе с разрешения администрации сайта. Переводы - моё хобби, которым я занимаюсь в свободное от основной работы время.
Да, главы действительно небольшие, но так они разбиты в оригинале. Система отложенной публикации (по одной главе в день) позволяет поддерживать стабильный график выхода глав и не выгореть. Это довольно распространённая практика среди переводчиков.
Каждую главу я перевожу и редактирую "с нуля". Если бы у меня был готовый полный перевод, я бы с радостью выложила его сразу.
Надеюсь, мой ответ был полезен. Приятного чтения!
Спасибо за перевод, качество отличное!
Очень захотелось узнать, что дальше, нашел в оригинале и дочитал с гуглом. Глав 166, но они большие.
В процессе поиска наткнулся на информацию про вторую часть, про переродившуюся Лин Ли, но саму книгу найти не удалось. Будете браться? Если вдруг получится найти, поделитесь ссылкой в личку, пожалуйста:)
Спасибо огромное за отличный перевод и пояснения и рекомендации. Очень хочется прочитать всю новеллу!!!! Буду ждать с нетерпением!!!! Ваши переводы читать - это сплошное удовольствие. Я очень рада открыть для себя огромный мир китайских новелл. К сожалению отличных переводов не так много, как хотелось бы. Чувствую, что скоро закончу читать все переводы в Вашем исполнении. И присоединяюсь к читателям, которые ждут Ваши переводы каждый день! Вот и думаю, как дальше быть??? Я отношусь к тем читателям, которые не могут оторваться от чтения понравившейся книги! И иногда не могу несколько дней начать другую. Трудно переживаю расставание с гг. А теперь придется перестраиваться и читать по главе в день, или делать перерывы. Ждать окончания перевода и читать сразу всё!!!! В общем- проблема!!!! Придется набраться терпения!!!! Желаю Вам успехов в Вашем нелегком деле, пожалуйста, только продолжайте переводить начатое, помните, что мы с нетерпением ждём!!!! А мы будем Вас поддерживать покупкой готовых глав и подарков!!!! Удачи! 🙏😍💖
💕 Очень хочется , что бы это прочитали! 🙏💕💖Не знаю просматривают ли все читатели этот раздел . Но от своего имени могу порекомендовать несколько книг в Вашем переводе. Расположу в таком порядке по своему усмотрению:
1. Красивые кости
2. Двенадцать лет. Пьеса старых друзей.
3. Исцеляющий солнечный свет
Каждая из этих книг прекрасна! Но ещё больше впечатляет работа переводчика и автора . Их объяснения и коментарии. Лучше узнаешь историю и обычаи Китая в разные времена. Это просто восхитительно!
Вы покидаете сайт tl.rulate.ru и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний.
Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.
Нажмите на чтоб перейти.
Мы используем cookie и обрабатываем персональные данные. Используя сайт, вы даёте согласие. Конфиденциальность · Cookie
рейтинг читателя -
рейтинг читателя 1
рейтинг читателя -
рейтинг читателя 1
рейтинг читателя 32
Меня зовут Saint J, и теперь я — ваш новый переводчик этой замечательной новеллы!
Я приняла решение скрыть старые главы, потому что начинаю проект с чистого листа! Прежний перевод был выполнен с английского языка, а я считаю такой подход недопустимым для качественного результата.
Мой план действий:
1. Провести тотальную редактуру уже переведенных глав, сверяясь с оригиналом.
2. В скором времени вновь открыть их для чтения.
3. Далее плавно начать добавлять совершенно новые главы.
Добавляйте новеллу в закладки и следите за обновлениями! Впереди нас ждет увлекательное чтение!
рейтинг читателя 80
рейтинг читателя 97
рейтинг читателя 28
Сейчас публикую по одной главе в день - этот темп позволяет мне делать качественный перевод и уделять проекту достаточно внимания. Если в будущем появится возможность уделять переводу больше времени, я постараюсь ускориться и выкладывать больше глав в день.
Спасибо, что обратили внимание!
С Новым годом!
рейтинг читателя 28
рейтинг читателя 96
рейтинг читателя 34
Хочу немного прояснить ситуацию. Этот проект был заброшен более 5 лет, поэтому я забрала его себе с разрешения администрации сайта. Переводы - моё хобби, которым я занимаюсь в свободное от основной работы время.
Да, главы действительно небольшие, но так они разбиты в оригинале. Система отложенной публикации (по одной главе в день) позволяет поддерживать стабильный график выхода глав и не выгореть. Это довольно распространённая практика среди переводчиков.
Каждую главу я перевожу и редактирую "с нуля". Если бы у меня был готовый полный перевод, я бы с радостью выложила его сразу.
Надеюсь, мой ответ был полезен. Приятного чтения!
Очень захотелось узнать, что дальше, нашел в оригинале и дочитал с гуглом. Глав 166, но они большие.
В процессе поиска наткнулся на информацию про вторую часть, про переродившуюся Лин Ли, но саму книгу найти не удалось. Будете браться? Если вдруг получится найти, поделитесь ссылкой в личку, пожалуйста:)
рейтинг читателя 37
рейтинг читателя 42
1. Красивые кости
2. Двенадцать лет. Пьеса старых друзей.
3. Исцеляющий солнечный свет
Каждая из этих книг прекрасна! Но ещё больше впечатляет работа переводчика и автора . Их объяснения и коментарии. Лучше узнаешь историю и обычаи Китая в разные времена. Это просто восхитительно!
рейтинг читателя 63