В предыдущих рецензиях написано, что переводы после 30-й главы - машинный перевод - добавлю от себя - по мимо того, что просто слова в предложениях стоят не так, как это принято в русском языке, так ещё и имена собственные важных героев произведения (окружающих ГГ на протяжении всего повествования) имеют привычку меняться. И ладно бы если ТОЛЬКО добавлялось или удалялась какая-нибудь буква в имени - так нет же, этого мало - частенько у того или и... Продолжить чтение
рейтинг читателя 19
рейтинг читателя -
рейтинг читателя 33
рейтинг читателя 42
рейтинг читателя -
рейтинг читателя -
рейтинг читателя 63
рейтинг читателя 7
рейтинг читателя 14
рейтинг читателя 7
рейтинг читателя 14
рейтинг читателя -
Я– смерть новелл.
Хорошее место.
*Замахивается косой*
*Обрубает душу*
Ты могла бы возвыситься. Прощай.
рейтинг читателя -
рейтинг читателя 35
ГГ новеллы обычный человек как мы все.
А автор это и пытается показать
В начале хотя он более мягкий но далее постепенно "развиваться" плане характера так и в силе и даже станет круче ваших Дан Тян дрочеров.
Но так же делает ошибки теряя плюхи некоторые из них даже навсегда как и в настоящей жизни.
В отличие ваших китайских/корейских ГГ которые становиться во всем совершенным если не с самого начало то после 10 глав и все чего бы не пожелал из под ног вырастает.
Для меня это история интереснее многих китайских/корейских новелл где ГГ так и второстепенные персонажи настолько тусклые и скучные что читать невозможно.
Прочем сколько людей, столько и мнений.
рейтинг читателя 6
рейтинг читателя 54
рейтинг читателя
рейтинг читателя 54
рейтинг читателя 33
рейтинг читателя