Готовый перевод Savage Divinity / Божественный дикарь: Глава 131

131 глава

С уважением хлопая в ладоши , я приветствую офицера, когда он прибывает, полный мужчина, его одеяния изящно развеваются, когда он движется навстречу нам.

- Рад видеть вас снова, Администратор Пинг. Мне жаль беспокоить вас в такой поздний час. Спасибо за то, что так быстро пришли.

Улыбаясь и маша рукой, он добродушно мотает головой.

- Ничего, Офицер Рэ йн, ничего, я служу народу. С вашими многочисленными взносами за эту неделю как этот немногозначительный слуга может заставить вас ждать? Идёмте, идёмте, давайте возьмём всё, что вы принесли сегодня и придём к соглашению.

Его пальцы непостижимо движутся, он выражает впечатляющие математические действия, быстро подсчитывая рыночную цену восстановленных товаров, лежащих перед ним, перечисляя сумму достаточно громко, чтобы я услышал, хотя я отстраняюсь, находясь в ожидании. Это дело – сфера знаний Линь, моя маленькая жёнушка внимательно слушает, часто перебивая, когда она думает, что оценка Пинг слишком мала, споря, как профессионал.

Это то, чему я научился, будучи лидером, умение делиться. Фунг и Хуушал передают бандитов городской охране на сохранение, их судьбы решатся с прибытием Южен, прекрасной блондинистой красотки, занимающей своё сладкое время поездкой сюда. Когда сомневаешься, передай доллар. Вот ещё одна вещь, которой я научился. Я отношусь серьёзно к этим лидерским делам, если можно так выразиться.

Насчёт добычи. Вместо того, чтобы самим искать законных обладателей, мы оставляем всё городским чиновникам. Ура делегации! Даже лучше, они были рады заплатить мне 10% за находку из своего кармана, что означает, что мне не нужно ждать хозяев, чтобы те мне заплатили. Если хозяин не находится в течение года, тогда я забираю это себе, это самоё лёгкое решение, которое можно принять. Если бы я был более жадным человеком, я бы спрятал всё в укрытии Флибютьеров и взял бы всё с собой снова, чтобы продать в Шен Хуо, но это было бы реальным воровством.

Технически, кроме товара, принадлежащего Империи, мы могли бы оставить всё, что нашли, и торговцы Саншу не имели бы ни одного законного выхода. Хотя, если бы мы сделали это, мы бы нашли друг друга заколотыми в ночи нанятыми убийцами, поэтому безопаснее декларировать большинство нашей добычи и забрать свои 10%. К тому же, было бы довольно скучно нести всё обратно в Шеен Хуо. В этом случае, я зарабатываю

Деньги и хорошее к себе отношение Магистрата и купцов, восстанавливая такие вещи, как рулоны шёлка, необработанные драгоценности и пиломатериалы, всё это сложно продавать и/или транспортировать. Любые другие наворованные товары найдут свой путь в один из городов, поэтому сдать их – небольшая проблема.

Мы оставили некоторые портативные ценности себе, такие как необработанные драгоценные камни, украшения, аксессуары и редкие травы. Грабить бандитов – прибыльный бизнес. Поэтому мне интересно, почему это никого не волнует. Это не очень сложно, практически это лёгкие деньги для компетентных воинов, но в любом случае, я здесь лишь для того, чтобы делать свою работу и повысить себе репутацию, а судя по сердечному одобрению Пинга, это срабатывает. В чем вред, если я заработаю несколько монет в процессе? Фунг, Хуу и я работали, не покладая рук, уже более недели, с лёгкостью очищая юго-западную область от других четырёх бандитских группировок. Слежке Часовых и последующим атакам нет равных, но почему они попадаются на глупейшие трюки? Оденься мы в лохмотья и золотые карты, они бы практически побежали навстречу нашим мечам.

Когда Лин и Пинг соглашаются на числе, он хлопает в ладоши и улыбается мне.

- Официально благодарю тебя за твои усилия и усилия твоих компаньонов. То, что ты делаешь, невероятно храбро, и если есть что-то, что я могу сделать, пожалуйста, не сомневайся, говори. Есть много тех, кто глубоко благодарен, готовых схватиться за любую возможность отплатить тебе за твои действия.

- Я просто делаю то, что мне приказал Маршал. Нет нужды в расплате.

Счастливо принимая тяжёлую сумку обеими руками, я поворачиваю её к Лин, её лучезарная улыбка наполняет меня счастьем. 210 золота и размена - не так-то плохо для одной бандитской группировки.

С горящими глазами Пинг опирается и шепчет.

- Доклады говорят, что Майор Южен прибудет завтра после полудня вместе с девятью другими молодыми героями, такими же, как ты. Правда, она, непритязательная, с нетерпением ждёт момента, когда ваши страшные силы очистят Саншу от веков грязи и коррупции. Пусть Мать посмотрит на вашу работу.

Слишком драматично, но, возможно, бандиты отняли жизнь у кого-то из его близких. Я уверен, это довольно обыденная практика.

- Я не могу говорить за других, но я сделаю всё, что в моих силах. Спасибо за заботу обо мне. Я надеюсь, мне придётся побеспокоить вас с подобной работой, хотя, я попробую в более ранний час. А действительно, я здесь уже более недели, но мне ещё предстоит насладиться прекрасными видами этого города. Может ли Администратор Пинг предложить мне места для посещения утром?

Наморщив лоб, Пинг неистово осматривается, взирая на своих ассистентов.

- Он посмеет не советовать, но, возможно, было бы благоразумно остаться в ваших бараках и подождать, пока прибудет Майор, прежде чем приниматься… за осмотр видов. Простите меня, но я ничего не могу вам предложить…посетить.

Спеша уйти, Пинг несколько раз оглядывается назад, очевидно взволнованный. Это странно, я просто спросил о видах, ему не нужно было так зацикливаться на этом. Полагаю, он не хотел нам ничего продавать, но достаточно было бы даже его любимого ресторана или чего-то подобного, этот город – настоящий лабиринт. С Лин и его охраной позади я сажусь на Мафу и медленно еду обратно к нашим баракам, наслаждаясь видами под залитым звёздами небом.

Ничего не сравнится с поездками по красивому городу с моей любимой невестой рядом. Жаль, что Мила не с нами, у нас было слишком мало времени для того, чтобы расслабиться с тех пор, как мы прибыли. Наши дни и ночи проходили в труде, чтобы мы могли поймать столько бандитов, сколько поймали. Не считая охрану Лин, мы здесь наедине. Мила и моя свита заслуженно отдыхают в своих бараках.

Саншу – обворожительное место с захватывающими дух возможностями на каждом углу. Город роскоши и богатства. Его цветные изогнутые крыши и завораживающая архитектура располагаются среди аккуратно спроектированной сети искусственных прудов и каналов. Город полон множества украшенных мостов и вьющихся дорожек, огромного количества элегантных пагод, искусных поместий, красочно цветущих массивных деревьев Кассии. Здесь просторно и спокойно и нет никого, кроме слуг или суетящихся рабов, склонивших головы в повиновении.

Это идеальной город для жизни до тех пор, пока ты состоятелен и не знаешь сочувствия.

В Саншу нет трущоб, как в Шен Хуо. Фактически здесь нет обычного рабочего класса, а есть лишь богатые семьи, должностные лица и охрана. Чтобы держать всё в порядке требуется настоящая армия слуг и рабов, но есть небольшая разница в отношениях двух групп, каждое действие подчинено их наёмникам. Если по какой-то причине наёмщик будет недоволен слугой, он рискует быть выброшенным из города, не имея возможности попасть обратно. Так как мельчайшая усадьба стоит здесь миллион золотом, жить здесь означает честь, достаток и престиж. Здесь есть рестораны и магазины, и тому подобное, но любой, у кого нет здесь дома и человека, который бы его обеспечивал, живущего здесь, должен покинуть город ночью.

Охрана и слуги-горожане живут в городе, но существуют строгие правила, указывающие на то, как следует вести себя и куда им разрешается пойти, когда они находятся не на службе, к ним относятся, как горожанам второго уровня. Я полагаю, что обеспеченных людей расстраивает видеть плебеев, занимающихся чем-то на досуге, это неприятное напоминание о том, что обычные грязные люди тоже являются людьми. Когда охрана не на службе, она часто посещает юг Города Саншу, чтобы посетить Торговую Площадь.

Торговая Площадь находится в менее часа ходьбы от города. Она окружена огромной сетью лачуг, открытых резиденций бедных душ, работающих в каждой индустрии Саншу. Это может быть добыча, рыбалка, фермерство или производство. Склады находятся за городом, и люди собираются на Торговой Площади, чтобы покупать и продавать. Ниже находится множество рисовых полей вокруг реки Ксиангми. Она почти отражает центр города, когда смотришь на неё со стен. В какой-то степени человек подражает природе. Интересный контраст. Дикие и необузданные деревни, жители которых собираются вместе для безопасности и выживания, и город с аккуратно рассчитанным порядком домов, его жестокие жители жестоко сражаются между собой в тени.

Мне начинает казаться, что большинство жителей города – огромные, полные ненависти придурки, и опыт показывает, что я не ошибаюсь.

Всё же, возможно, они такие вынужденно. Город в безопасности от нападений извне, но центр города не бесконечен, как не бесконечна и извлекаемая выгода, что ведёт к соревнованию за достаток и престиж через чёрные сделки и смертельную политику. С другой стороны есть люди, окружённые бандитами и дикими существами. Простые люди живут в страхе, их безопасность охраняют лишь переменные патрули. У них нет другого выбора, кроме как работать вместе. Купечество не заинтересовано в сохранении жизней низших людей, пока потери не превышают затраты на найм охраны, зачем беспокоиться? Это простая математика и хладнокровный прагматизм.

Глубоко внутри купечество и бандиты не такие уж и разные, именно поэтому я не чувствую вины за то, что практически краду у купечества Саншу. Никто и не побеспокоился о том, чтобы написать мне, не говоря уже и о личной благодарности за то, что я спас их товар, неблагодарные ублюдки. К тому же, я очень люблю тратить деньги, а когда я разорён, я не могу их тратить. Я уже решил оставить Мафу себе, забыв о том, что он «рабочий квин», очень мило наблюдать за тем, как он извивается, лёжа на спине, когда я почёсываю его живот. Мне нужно найти ему милого дружелюбного квина в пару, чтобы я получил великолепных маленьких квинов. Атир была бы идеальна, но Мила была против из-за его «знаменитой» родословной и контрибуций со времён войны, смотря на моего маленького квина.

Несмотря на то что она милая, Мила – принцесса с характером сильным и способным надрать мне задницу. Также есть Линь, невероятная, любящая, всегда с улыбкой меня поддерживающая. Я люблю их обеих в силу разных причин, и мне было бы сложно выбрать между ними, но, к счастью, делать этого мне не нужно. Мила бросает мне вызов, в то время как Линь меня поддерживает. Я понял, что считаю дни до нашей свадьбы. Я холост уже восемнадцать месяцев и я начинаю сходить с ума в отчаянии, пуская слюни на каждую женщину в поле моего зрения. У меня есть нужды…

- Муженёк, ты уставился…

Краснея, Линь зарывается в шарф, превосходно застенчивая в самых странных вещах. Она будет находиться в моих объятиях или удобно устроится на моих коленях на глазах у всего мира, но всего лишь короткий взгляд на виду лишь у её охраны – и внезапно она скромная правильная леди.

Всё же, её охрана довольна настойчива и по какой-то причине они меня не долюбливают. Тихие и загадочные, они едут позади нас, находясь всегда с нами. Улыбаясь Лин, я снова любуюсь пейзажем и наслаждаюсь прохладным ветром на моей коже. Ещё одна группа слуг проносится мимо нас. Они одеты в плащи с капюшонами, чтобы скрыть свою индивидуальность и человеческие черты. Они двигаются близко к стенам поместий, будто пытаясь слиться с ними. Выражать себя противозаконно, рабы и слуги здесь – это лишь часть фона. Чем больше я вижу мир, тем больше я хочу вернуться домой, обнять свою семью и никогда не покидать их. Человеческие права здесь почти не существуют, законы империи защищают лишь обычное выживание.

Проезжая мимо моста, мы движемся едино. Когда мы приближаемся к мосту, кучка слуг начинает свой путь с другой стороны, двигаясь нам навстречу с опущенными капюшонами, головами и квадратными плечами, почти сливаясь с тенью. Мои глаза сужаются, и я приостанавливаю Мафу, чтобы остановиться. Что-то в них меня бепокоит, но я не могу до конца понять, что. Они какие-то отстранённые, другие, а другие – это обычно плохой знак.

- Что случилось, муженёк?

Голос Лин спокоен. Я в раздумьях. На звук её голоса слуги, как один, смотрят вверх, их взгляд целенаправлен и непоколебим, их тела выпрямляются, готовясь к конфликту.

Они не слуги, слуги бы подождали, пока мы перешли, слуги бы никогда никому не посмотрели в глаза. Бросая взгляд назад, я вижу, как другие пять «слуг» двигаются по направлению к нам, окружая нас. Готовя оружие, я говорю охране на языке Народа.

- Защищайте Лин и прикрывайте меня. Убивайте любого, кто встанет у нас на пути.

Это слишком для благодарности от купцов.

Мгновенно отвечая на мои указания, Мафу клонит к «слугам», И я бью одного из них в лицо щитом, его тело слетает с моста. Другие отскакивают назад и готовят кинжалы, но Мафу – на них, неделя кровопролития раззадорила его инстинкты к бою. Мило пища от злости, он кусает ближайшего противника и чавкает с громким хрустом. Неся труп, он приближается к ним, пока мы убегаем по мосту незамеченные.

Сразу после того, как мы сошли с моста, убийцы, одетые в чёрные мантии, выходят из тени, готовя мечи, они блокируют наш путь. В моей груди бушует злость, я беззвучно рычу, в отчаянии парируя, пока Мафу продолжает своё дело. С копьями и щитами охрана окружает моё маленькую жёнушку, вырезая каждого, кто её тронет. Я осознаю, что цель этих убийц – я, а силы были посланы лишь для того, чтобы занять охрану.

- Отведите её в безопасное место, отправляйтесь к Баракам!

Врываясь к противнику, я отодвигаю их в сторону, предоставляя возможность Лин сбежать. Не сомневаясь, четыре охранника пробиваются, их квины следуют за ними, оставляя меня с живыми мертвецами. Горестный плач Лин быстро затихает, когда её квин удаляется от меня. Круг быстро сужается вокруг меня, никто не погнался за Лин, что наполняет меня облегчением. Ну, было бы хорошо, если бы её охрана хоть немного поколебалась, ведь, я тоже в какой-то степени значим…

Лин в безопасности, это всё, что имеет значение.

Находясь в узком кругу, я управляюсь обоими оружиями, рассекая плоть и кости, убивая каждого, кто ко мне приблизится. Больше противников появляется из извилистых улиц. Они сосредотачиваются на мне, и я отвоёвываю путь обратно к мосту.

Тихие и непреклонные, дюжины противников идут на меня с обоих направлений лишь для того, чтобы быть зарезанными, но их слишком много, а мост слишком широк. Два мечта не могут победить четыре, и они медленно и методично окружают меня. Спустя минуты отчаянной борьбы Мафу и я истекаем кровью от дюжины глубоких порезов. Руки онемели от постоянных блоков и ударов, противники до сих пор прибывают, тратя свои жизни на меня.

Скоро мост становится покрыт трупами, и облачённые в чёрное противники, наконец, выражают сомнение, смотря друг на друга. Я смотрю на них с вызовом, моё тело покрыто кровью, рот растянут в улыбке.

- Что не так, детки? Выйдите вперёд и умрите, у меня есть ещё куча людей, которых нужно убить утром.

Мафу рычит от боли, что пронзает моё сердце и заставляет злость во мне закипеть с новой силой. Он не похож на кровожадного и сильного Забу. Мафу – всего лишь маленький милый квин, любящий резвиться и чувствовать почёсывание своего толстого пузика. Подавляя гнев, я говорю противникам.

- Бегите и скажите вашим учителям, что Ниспадающий Рэйн из Народа – это не тот человек, с которым им следовало сталкиваться. Я найду их, и укажу на их ошибки, это я обещаю.

Собрав последние силы, Мафу выдвигается вперед и прыгает в воздух, падая в канал внизу. Холодная вода поглощает меня, и мой разум проясняется. Покрытый водой, Мафу начинает грести по направлению от моста. Вода вокруг нас становится красной от крови.

К счастью, в тёмных водах канала не скрываются опасные животные. Спустя минуту Мафу выплывает на поверхность, наши противники решают не преследовать нас. Оплёвываясь, я нахожу свои вещи и указываю Мафу продолжать плыть. Спустя время мы спасаемся из канала на сушу, в поисках моей свиты с факелами. Подходя к нам, Рустрам раздаёт приказы, ставя охрану вокруг меня.

- Офицер Рэйн, Лин добралась обратно целая и невредимая. Насчёт воров, посмевших нацелиться на вас, прошу вас отдать приказ. Отправьте нас и разукрасьте улицы их кровью.

- Нет, мой квин ранен, ему необходимо лечение.

Голова Мафу уже опускается в изнеможении, он тихо мяукает, ища во мне утешения, и я направляю его к баракам. Я мягко похлопываю его по спине, маленький квин выглядит жалким из-за увечий, измученный от приложенных им усилий. Люди выбирают борьбу, но у квинов нет выбора, они лишь доверяют своим наездникам. Я подвёл маленького Мафу, позволил доставить ему боль, но я найду того, кто это сделал, и заставлю заплатить за нападение на моего квина и жёнушку.

- Отправьте кого-нибудь сообщить Офицеру Фунгу и Хуушал об атаке, организуйте собрание с нами. Поставьте часового и ретроград. Мы ждём, пока прибудет Майор Южен. Это были не обычные воры, в городе таких нет. Кто бы ни заказал это нападение, он живёт в Саншу, в этом нет сомнений. Я хочу поговорить со всеми бандитами, давшими нам клятву, найдите мне кого-нибудь, кто знает город.

Оглядываясь назад, я понимаю, что это объясняет странное отношение Пинга. Должно быть, я наступил на чьи-то пятки, оставив что-то у себя или убив кого-то. Возможно какой-то старый богатый ублюдок и Пинг подумали, что я делал это намеренно. Полагаю, охота на бандитов немного сложнее, чем я думал.

Ничего не бывает лёгким.

http://tl.rulate.ru/book/591/280917

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь