Готовый перевод Savage Divinity / Божественный дикарь: Глава 111

Глава 111

Цзя Янг медленно ел свой завтрак, ни о чем не думая, кроме еды, обычный ритуал в день конфронтации. Мягкая текстура мяса почти расплавилась на его языке, восхитительно смешиваясь с ароматными зернами риса, приготовленными его поварами. Чтобы набраться сил, красное мясо было лучше, но для выносливости не было лучшей замены, чем живот, полный риса. Восхищаясь утренней трапезой, он сосредоточился лишь на разборе, настраивая себя на подготовку к предстоящей битве.

Еда закончилась, Янг перешел на медитацию, потянулся к балансу, делая все по плану. Самым трудным противником была Аканьай, воин славной репутации, все шпионы не могли дать ясное представление о ее силе. Хотя было несколько людей, которые могли бы с ней справиться, разумным ответом было отправить рабов, чтобы проверить ее. Даже с подавляющим преимуществом, Янг никогда не был одним, кто спешил в битву, всегда тщательно рассматривая все варианты.

Все, что требовалось - это одиночное проигранное испытание, и «Бекхей» был бы признан виновным в нападении, виновники были бы обезглавлены, а их тела выставлены на всеобщее обозрение, чтобы показать миру последствия борьбы против Общества. Просто, легко, эффективно.

Стук в его дверь прервал его размышление, в нем вспыхнуло раздражение. Не показывая гнева, он спокойно сказал: «Входи».

Болин появился в своей одежде и взъерошенными волосами. «Плохие новости, кузен, плохие новости. Ду Мин Гу не настолько хорошо, как вы думаете! ".

Громко фыркая, он отмахнулся от беспокойства Болина. «Не поддавайтесь на его хитрые приемы, он слабый старик, дрожащий от мысли о конфронтации. Я видел это своими собственными глазами».

Широко раскрыв глаза, Болин энергично покачал головой, смахивая пот со лба. «Никак нет, он здоров, как может быть. Он спарринговался с офицерами сегодня утром, предлагал советы, побеждая одного за другим с легкостью. Он даже спарринговал с супругами, Экзархами Бралтоном и Эриеном, и сразу победил в трех шагах! ".

Подняв ладонь для тишины, Янг закрыл глаза и тщательно рассмотрел все варианты, быстро отбросив любые представления о победе в более чем столетнем летнем возрасте. Уничтожить и Аканьай, и Ду Мин Гю в пяти матчах было безнадежно, и было возможно, что у варваров было больше полу-зверских воинов их калибра. Для возрастной группы до ста лет в обществе было много экспертов, и он был уверен в своей способности справляться с Баатаром, самым сильным из «Бекхаев». Янг предназначил для дикого зверя быть его ступенькой к славе в Северной провинции, вскоре вытеснив Нянь Цзу с его места.

По возрастной группе в возрасте до 25 лет было даже больше в их пользу, так как они не только владели Зианом, но также там присутствовали двое его соперников, один из клана Оуян, а другой из секты байдзи. Хотя они не были так сильны, как Зиан, но они были достаточно близки, чтобы быть сильнее любых варварских детей, какими бы талантливыми они не были. Два из трех матчей все еще были возможны, хотя они не могли претендовать на абсолютное господство над Бекхаем, не здесь, не сегодня.

Разозлился внутри, из его горла вырвался сердитый рев, его лицо исказилось отвратительной ненавистью. Освободившись от гнева криком, он быстро успокоился, медленно и глубоко вздохнув, разглаживая мантию, прежде чем отправить Болина и вернуться к медитации. Ничего нельзя было поделать с этим стариком, но в какой-то момент Ду Мин Гю должен был пройти , и тогда Янг мог бы пообщался с ним.

Его слуги пришли к нему в нужное время, одевая его на битву. Сделанный из лучших материалов и выкованный величайшими мастерами империи, его покрытая броня была высечена на рунах, чтобы обеспечить защиту, способную остановить установленный заряд и заклятое оружие, это было его самым большым козырем. Будучи похожим на страшного бога войны, он направился на тренировочные поля, где должен был проходить суд, наслаждаясь поклонением простых солдат.

Стоя на каменной площади, Аканьай и пятеро детей все ожидали его прибытия, предвестника их гибели. Все кланы Общества собрались на одной стороне, уменьшая численность оппозиции бекхаев, к которым присоединились верные своему делу люди, немного солдат и наемников. Жалкое проявление, он мог только мечтать о том, что бекхай был бы достаточно глуп, чтобы вырваться на свободу, позволив ему раздавить их там, где они стояли, и открыто возглавить армию, чтобы сжечь их деревню. Великий возглас поднялся, когда он вышел на сцену, делегация обвинителей последовала за ним. Стоя с уравновешенностью и достоинством, он ждал прибытия Юстикара.

Проходили минуты, сторонники Общества издевались и издевались над своими оппонентами, а фракция Бекхая молчала как могила, слишком стыдящаяся даже сказать слово. Усмехнувшись, он взглянул на Аканьай, но она не спускала глаз, вероятно, вспотевшая, она догадалась о смерти.

С фанфарами Юстикар прибыл в официальной мантии, металлическая маска заметно демонстрировалась. Удивительно, но к нему присоединились еще двое: трое чиновников вышли на сцену, страшные, нейтральные черты масок, не давая намека на мысли. Ведущий Юстикэр поднял руки к тишине, толпа успокоилась, каждое ухо напряглось, чтобы слушать.

«Будучи судьей Империи, я объявляю это посредничество во время сессии. Мы собрались, чтобы засвидетельствовать испытание боем между Бекхаем и Обществом». Из-за маски появился глубокий, гулкий голос, его слова прозвучали ясно. «Депонирование было произведено и рассмотрено, мы обсудили это дело. Пять отдельных обвинений в нападении на Общество с просьбой о проведении пяти отдельных испытаний. Мы спрашиваем: нет ли способа положить конец вражде между вашими двумя группами? Мы все являемся всего лишь слугами Императора, это трудные времена, потеря каждого воина очень ощущается ».

Приветствуя Юстикара, Янг вышел вперед, чтобы сказать. «Бекхэй подверг серьезному оскорблению Общество, он не может остаться без ответа. В надежде на мирное разрешение мы попросили маршала Шинг Ду Ий предложить условия, но наше предложение было холодно осуждено. Общество Неба и Земли служит воле Императора, мы только просим о возможности защитить нашу честь и отомстить за наших павших товарищей ".

Юстикар повернулся и посмотрел на Аканьай, который просто пожал плечами в ответ. «Они могли бы попросить луну на тарелке. Я не могу отдать то, чего у меня нет, и даже если бы это было иначе, я бы не заплатил им ни копейки. Мои люди подверглись нападению и соответственно отреагировали. «Идиот, неспособный даже проявить должное уважение к Юстикару. Хуже того, ее действия делали его похожим на подхалимую леди в сравнении. Он безмолвно добавил это оскорбление в свой подсчет жалоб, чтобы его ратифицировали на поле битвы.

После короткой паузы он снова заговорил. "Очень хорошо. Мы разрешим этот процесс по бою, чтобы продолжить, но в свете трудных времен мы поместим строгие ограничения на этот процесс по предложению генерал-полковника Нянь Цзу ».

Капля холодного пота стекала по его шее, когда толпа вскрикивала. Неужели даже Нянь Цзу был настолько самонадеян, чтобы открыто выступать против Общества? Что сделал этот назойливый старик? Взглянув на своего коллегу, казалось, что Аканьай была также удивлена, напряжена и готова действовать вместо притворного расслабления.

Еще раз сигнализируя о тишине, Юстикар продолжал. «Мы предлагаем три варианта. Во-первых, обе стороны должны подать на принудительное посредничество, в котором Дисциплинарный корпус проведет полное расследование и итоговое правосудие. «Страшный вариант, поскольку они сразу же потребуют клятвы, вероятно, найдя и Общество, и Бекхаев виновными в преступлениях. Он никогда не согласился бы с этим, Аканьай уже качала головой, указывая на отказ.

«Второй выбор состоит в том, чтобы пять испытаний проходили без смерти. Матчи будут вестись до тех пор, пока одна сторона не уступит или не сможет продолжить, проигравшая сторона подчинится рабскому корпусу, посвятив свою жизнь служению Империи. В случае случайной смерти убийца будет вынужден занять место побежденного». Второй ужасный вариант: мечи и копья не имеют глаз, какой воин рискнет сражаться в матче, где убийство вашего противника означает рабство? Лучше умереть, чем подчиниться».

«Третий вариант - это тот, который я не решаюсь предложить, но кажется, что ни одна из сторон не удовлетворена первыми двумя». Юстикар вздохнул, редкое проявление эмоций, покачивая головой и указывая на детей Бекхаев. «Поскольку эта вражда началась с молодежи, пусть это будут те, кто ее закончит. Каждое испытание будет решаться с единственным совпадением со смертью, между участниками в возрасте до двадцатипяти лет. Может быть кровопролитие, но это будут молодые, которые заплатят цену. Их потеря, хотя и трагична, ... терпима по сравнению с альтернативой ».

Взглянув на своего племянника, Янг увидел, как глаза юноши сверкнули в ожидании. Его сверстники, стоящие по обеим сторонам от него, также были наполнены видениями победы и славы, их руки с нетерпением опирались на оружие, признавая его непрошенный вопрос и энергично кивая. Это не могло считаться пределом, фактически это было почти преимуществом, избегающим единоборства с Аканьай и Ду Мин Гю. Хотя Янг потерял шанс на личную славу, новые волны были обречены на то, чтобы догнать старое. Вернувшись к Юстикару, он сказал величественно. «Общество принимает ваши ограничения и выбирает третий вариант. Кровь должна быть возмещена кровью. Иначе выбирать было бы оскорблением наших мертвецов. Пусть те, кто собрался здесь сегодня, взирают на героев завтрашнего дня и засвидетельствуют их возвышение ». Обращаясь к Аканьай, он ухмыльнулся, довольный поворотом событий. Дети, которых она хотела защитить, умрут первыми, а затем он поведет теневых воинов в деревню Бекхай и сожжет их дотла. Такова была цена за оскорбление Общества.

Аканай повернулась к Юстикару, чтобы уточнить правила участия, он шагнул вперед, чтобы присоединиться к обсуждению. Была сделана попытка уменьшить число обвиняемых, но Янг оставался твердой и отказался, предлагая ей доказать свою неспособность участвовать в нападении на Общество. Остальное было стандартным, без задержек между матчами, участники могли вести последовательные сражения, но не уходить и возвращаться на более поздний матч, а выход со сцены во время матча означал поражение.

Все на месте, он шагнул со сцены и похлопал племянника по плечу, улыбаясь от уха до уха. «Хорошо, хорошо, вы заработаете славу для Общества здесь. Из того, как все сложилось, Аканьай не уверена в победе, женщина пыталась сократить количество жертв. Будет удовольствием наблюдать это высокомерное лицо суки, когда мы повесим ее дочь ». Взглянув на двух других вундеркиндов, он спросил:« Кто из вас хотел бы пойти первым? ».

Ни один из них не захотел отступить, он заставил их бросить монету, смуглый, тяжеловесный молодой человек из Секции Байджи выиграл. Выйдя на сцену, он поднял руки, чтобы показать двойные, темные металлические рукавицы, тяжелое оружие, которое закрывало его кулаки и предплечья. Одетый в желтую броневую рубашку, на которой было видно его принадлежность, он ликовал в тот момент, когда десятки тысяч его единомышленников приветствовали его.

С другой стороны, стук толкнул своих сверстников в сторону и вышел на сцену, игнорируя взаимные обвинения со стороны старших, Аканьай яростно смотрел. Одетый в простые кожаные доспехи и холщовые брюки, даже издалека было ясно, что его противник затмевает его по размеру и обхвату. Он пошел вперед, чтобы встать в центре сцены, прежде чем направиться обратно в свой угол от Юстикара, все время смеялся. Возмутительный, казалось, это был его первый поединок, и даже его собственный народ не был уверен в нем. Но кто это был?

Стоя на углу квадратной сцены, Воин Байджи поднял свой низкий голос, играя перед толпой и наращивая волнение, его оружие грохотало у него в груди в быстром приветствии. «Я капитан Дэн Вэй Чуан, мне двадцать три года, ученик генерал-майора Дэн Вэй Шэна, член Секции Байджи, приверженец Общества».

"Я ".

«Пусть это первое испытание начнется!». Как только его рука упала, Вэй Чуан поднял свои рукавицы, показывая обычную позицию «восемь крайних кулаков», двигаясь навстречу его противнику. Оружие Рунта свободно висело у него на боку, когда он неторопливо прогуливался вперед, не обращая внимания на приближающегося воина.

Подняв скорость, неуклюжие шаги Вэй Чуана, казалось, сотрясали землю, и он с огромным прыжком закрыл оставшееся расстояние, подняв оружие высоко, чтобы разбить. Взлетая по воздуху, он казался великолепным воином, прыгающим вниз, чтобы сокрушить муравья. Янг улыбнулся, предчувствуя, как он видит забрызганный черепом рот. Он должен был сказать Вэй Чуану держать глаза мальчика целыми, чтобы он мог их замариновать и покатать на книжной полке. Янтарные глаза были редкостью.

Тяжело приземлившись, кулак Вэй Чуана врезался в землю, посылая щебень и пыль в воздух, скрывая все видение арены. Раздались приветствия со стороны Общества, аплодисменты и лесть от грозного доблести молодого человека. Пыль улеглась. Его меч все еще свободно держался рядом с ним, капавший кровью. Рядом с ним стоял на коленях Вэй Чуан, его лицо было покрыто пылью, его кровь медленно капала вниз по бокам, сливаясь в маленькой расщелине, которую он только что создал, роковое пробитие через левый живот, говорящее о гибели.

«Я позволю тебе честь узнать мое имя, прежде чем ты умрешь. Я Падающий Рейн, мне семнадцать лет, ученик святого Тадука, ученик майора Баатара, великий ученик генерал-лейтенанта Аканьай, хишиг из бекхаев ». Поставив меч на шею Вэй Чуана, его улыбка стала шире, глаза его сверкали. Самоудовлетворение. «Возможно, в твоей следующей жизни ты не родишься в стае никчемных подонков».

«Подожди». Игнорируя протест Вэй Чуана, он слегка перерезал горло молодому человеку, презрительно оттолкнув тело. Вэй Чуан с трудом скользнул по камню, пытаясь отдышаться, задыхаясь, его легкие не работали. Секунды шли медленно, толпа смотрела, его руки трещали, его лицо скривилось в уродливой гримасе. Его тело извивалось, опорожняя кишечник и мочевой пузырь, сотрясая смертельные муки.

Толпа обратила внимание на зловещего ребенка, радостно улыбавшегося, как он с гордостью смотрел на свою работу. Даже его собственный народ не приветствовал его победу, ошеломленный его безжалостной манерой в отказе от быстрой, достойной смерти.

Взглянув вверх, он с ухмылкой уставился в недоверчивые глаза Янга и спросил: «Кто следующий?».

http://tl.rulate.ru/book/591/89315

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь